p.m. Item 11 Outcome of the Conference, including a plan of action for natural disaster reduction [conclusion] | UN | مساء البند ١١ - نتائج المؤتمر، بما في ذلك خطة عمل للحد من الكوارث ]ختام[ |
11. Outcome of the Conference, including a plan of action for natural disaster reduction. | UN | ١١ - نتائج المؤتمر، بما في ذلك خطة العمل للحد من الكوارث الطبيعية. |
11. Outcome of the Conference, including a plan of action for natural disaster reduction | UN | ١١ - نتائج المؤتمر، بما في ذلك خطة العمل للحد من الكوارث الطبيعية |
Cuba commended Ukraine on the steps taken in combating racism and xenophobia, including the Plan of Action of the Ministry of Interior. | UN | 43- وأشادت كوبا بالخطوات التي اتخذتها أوكرانيا لمكافحة العنصرية وكره الأجانب، بما في ذلك خطة عمل وزارة الداخلية. |
(a) A progress report on the implementation of the GSS, including the Plan of Action, 1998-1999; | UN | تقرير مرحلي حول تنفيذ الاستراتيجية العالمية للمأوى بما في ذلك خطة العمل ١٩٩٨-١٩٩٩؛ |
a.m. Item 11 Outcome of the Conference, including a plan of action for natural disaster reduction | UN | صباحا البند ١١ - نتائج المؤتمر، بما في ذلك خطة عمل للحد من الكوارث الطبيعية |
p.m. Item 11 Outcome of the Conference, including a plan of action for natural disaster reduction [conclusion] | UN | مساء البند ١١ - نتائج المؤتمــر، بما في ذلك خطة عمل للحد من الكوارث الطبيعية ]ختام[ |
11. Outcome of the Conference, including a plan of action for natural disaster reduction. | UN | ١١ - نتائج المؤتمر، بما في ذلك خطة العمل للحد من الكوارث الطبيعية. |
11. Outcome of the Conference, including a plan of action for natural disaster reduction. | UN | ١١ - نتائج المؤتمر، بما في ذلك خطة العمل للحد من الكوارث الطبيعية. |
a.m. Item 11 Outcome of the Conference, including a plan of action for natural disaster reduction | UN | صباحا البند ١١ - نتائج المؤتمر، بما في ذلك خطة عمل للحد من الكوارث الطبيعية |
An analysis of the implications of the mobility and career development framework for gender parity, particularly for women from developing countries, including a plan on achieving the gender balance target; | UN | تحليل للآثار المترتبة على إطار التنقل والتطوير الوظيفي في التكافؤ بين الجنسين، وبخاصة فيما يتعلق بالنساء من البلدان النامية، بما في ذلك خطة لتحقيق هدف التوازن بين الجنسين؛ |
Several initiatives had been launched to implement article 12 of the Convention on children's right to be heard, including a plan of action to promote children's participation in society. | UN | وقد أطلقت عدة مبادرات لتنفيذ المادة 12 من الاتفاقية بشأن حق الطفل في الاستماع إلى آرائه، بما في ذلك خطة عمل لتعزيز مشاركة الأطفال في المجتمع. |
(a) A progress report on the implementation of the Global Strategy for Shelter including the Plan of Action 1996-1997; | UN | )أ( تقرير مرحلي عن تنفيذ الاستراتيجية العالمية للمأوى بما في ذلك خطة العمل ١٩٩٦ - ١٩٩٧. |
With regard to their participation in the main work of the Conference, such as consideration of substantive agenda items and preparation of the report of the Conference, including the Plan of action, possible scenarios are suggested in paragraphs 49 to 55 below for consideration by the Advisory Committee at its 1998 session. | UN | وفيما يتعلق بمشاركتها في اﻷعمال الرئيسية للمؤتمر ، مثل النظر في البنود الموضوعية في جدول اﻷعمال واعداد تقرير المؤتمر ، بما في ذلك خطة العمل اقترحت في الفقرات ١٥ الى ٧٥ أدناه سيناريوهات محتملة لكي تنظر فيها اللجنة الاستشارية في دورتها المعقودة في عام ٨٩٩١ . |
Another programme, " The Road from Cairo " , will be produced after the Conference to elaborate on its outcome, including the Plan of action for the next century. | UN | وثمة برنامج آخر " الطريق من القاهرة " سينتج بعد المؤتمر لبلورة النتيجة التي يسفر عنها، بما في ذلك خطة العمل للقرن القادم. |
45. Belgium noted the various national strategies to improve human rights protection, including the Plan for Integration of Immigrants, and the establishment of the High Commission for Immigration and Intercultural Dialogue and the National Plan against Trafficking in Human Beings. | UN | 45- وأشارت بلجيكا إلى الاستراتيجيات الوطنية العديدة لتحسين حماية حقوق الإنسان، بما في ذلك خطة إدماج المهاجرين، وإنشاء اللجنة العليا للهجرة والحوار بين الثقافات، والخطة الوطنية لمكافحة الاتجار بالبشر. |
“5. Calls upon the Secretary-General to reaffirm the sacred trust assumed by administering Powers under the Charter of the United Nations and to review the status of the implementation of the resolutions on decolonization, including the Plan of action, and to report to the General Assembly on the level of implementation; | UN | ٥ - تطلب إلى اﻷمين العام إعادة تأكيد الثقة المقدسة التي أخذتها الدول القائمة باﻹدارة على عاتقها بموجب ميثاق اﻷمم المتحدة واستعراض حالة تنفيذ القرارات المتعلقة بإنهاء الاستعمار، بما في ذلك خطة العمل، وتقديم تقرير إلى الجمعية العامة عن مدى التنفيذ؛ |
General Assembly resolution 47/180 gave the Committee the task of preparing the draft provisional agenda for the Conference; adopting guidelines for a harmonized approach to preparation and reporting; and preparing draft decisions, including the Plan of action, for the Conference. | UN | وقد عهد قرار الجمعية العامة ٤٧/١٨٠ إلى اللجنة بمهمة إعداد مشروع جدول اﻷعمال المؤقت للمؤتمر؛ واعتماد مبادئ توجيهية لنهج منسق للتحضير وإعداد التقارير؛ وإعداد مشاريع المقررات، بما في ذلك خطة العمل للمؤتمر. |
This should be supported by enhanced cooperation and programme and policy coordination, including a scheme for integrated regional and cross-sectoral collaboration, with the aim of improving coordination and implementation of sustainable forest management on the ground. | UN | وينبغي أن يدعم ذلك تعاون معزز وتنسيق بين السياسات والبرامج، بما في ذلك خطة لإدماج التعاون الإقليمي الشامل لعدة قطاعات بهدف تحسين التنسيق وتنفيذ الإدارة المستدامة للغابات على أرض الواقع. |
The overall conceptual framework for the project, including a detailed plan and budget, has been completed. | UN | وقد أنجز اﻹطار المفاهيمي العام للمشروع، بما في ذلك خطة وميزانية مفصلتين. |
Detailed information on action plans to enhance the employment of women would be submitted in writing, including an action plan to prevent discrimination in recruitment and promotion. | UN | وستقدم معلومات خطية مفصلة عن خطط العمل لتعزيز تشغيل النساء، بما في ذلك خطة عمل لمنع التمييز في التوظيف والترقية. |