ويكيبيديا

    "بما في ذلك ستة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • including six
        
    :: 11 people, including six members of the Kelani family, were killed, and 40 others injured when Israeli warplanes attacked a high-rise apartment building in Gaza City, reducing most of it to rubble. UN :: وقُتل أحد عشر شخصا، بما في ذلك ستة أفراد من أسرة كيلاني، وأُصيب 40 آخرون، عندما أغار الطيران الحربي الإسرائيلي على عمارة سكنية في مدينة غزة فحوّل الجزء الأكبر منها إلى أنقاض.
    Bilateral and subregional projects in the aforementioned priority areas are being developed, including six infrastructure projects that Japan has selected for funding from NEPAD's short-term action plan. UN ويجري العمل على وضع مشاريع ثنائية ودون إقليمية في المجالات ذات الأولوية الآنفة الذكر، بما في ذلك ستة مشاريع للهياكل الأساسية اختارت اليابان أن تمولها من خطة عمل الشراكة الجديدة القصيرة الأجل.
    The civilian police element is deployed in all nine départements, including six commissariats in the Port-au-Prince metropolitan area, the Haitian National Police headquarters and several specialized units. UN وينتشر عنصر الشرطة المدنية في المقاطعات التسع جميعها، بما في ذلك ستة مراكز شرطة في منطقة العاصمة بور ـ أو ـ برنس، ومركز قيادة الشرطة الوطنية الهايتية وعدة وحدات متخصصة.
    The work accomplished by Ms. Sadik represented a major victory which built on already existing UNFPA activities at the national level, including six UNFPA-sponsored projects in her own country, Burkina Faso. UN وقالت إن العمل الذي أنجزته السيدة صادق يمثل نصرا كبيرا بني على اﻷنشطة القائمة فعلا لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان على الصعيد الوطني بما في ذلك ستة مشاريع يشرف عليها الصندوق في بلدها، بوركينا فاصو.
    60. Eight cases of serious misconduct were reported to the Mission, including six allegations of sexual exploitation and abuse. UN 60 - وتم إبلاغ البعثة عن ثمانية من حالات سوء السلوك الخطير، بما في ذلك ستة ادعاءات بالاستغلال والاعتداء الجنسيين.
    Habitat country programme documents have been developed in partnership with United Nations country teams and approved by Governments in 33 countries, including six out of the eight pilot countries in the United Nations " Delivering as one " initiative. UN وقد وضعت وثائق البرامج القطرية للموئل بالتعاون مع فرق الأمم المتحدة القطرية وأقرتها الحكومات في 33 بلداً، بما في ذلك ستة من ثماني بلدان تجريبية في مبادرة ' ' توحيد الأداء`` الخاصة بالأمم المتحدة.
    The civilian police element is now deployed in all nine départements, including six commissariats in the Port-au-Prince metropolitan area, at the headquarters of the Haitian National Police and with its specialized units. UN واﻵن ينتشر عنصر الشرطة المدنية في جميع المحافظات التسع، بما في ذلك ستة أقسام في منطقة بور - أو - برانس المتروبولية، وفي مقر قيادة الشرطة الوطنية الهايتية ومع وحداتها المتخصصة.
    13. The budgetary estimates envisage the possibility of two urgent proceedings, including six days of hearings. UN 13 - وقد أعدت تقديرات الميزانية على أساس احتمال النظر في اثنين من الدعاوى يتطلبان إجراءات عاجلة، بما في ذلك ستة أيام لجلسات استماع.
    As a result of efforts since the start of the partnership, in 2003, UNDP has transitioned out of 22 countries - including six in 2012-2013 - transferring responsibility for grant management to national entities. UN وكنتيجة للجهود المبذولة منذ بدء الشراكة، في عام 2003، انتقل البرنامج الإنمائي من 22 بلدا - بما في ذلك ستة بلدان في الفترة 2012-2013- بعد نقل المسؤولية عن إدارة المنح إلى الكيانات الوطنية.
    Goal 7. Promoted solar energy applications, including six large solar steam cooking and processing heat systems. UN الهدف 7 - شجعت استخدامات الطاقة الشمسية، بما في ذلك ستة مشاريع كبيرة تستخدم الطاقة الشمسية للطهي بالبخار، وتجهيز نظم التدفئة.
    Harvesta opposition has a habit of disappearing, including six farming activists in Ecuador last month. Open Subtitles معارضو (هارفيستا) عادة مايختفون بما في ذلك ستة نشطاء زراعيين في الاكوادور الشهر الماضي
    After a decline in Japanese real estate investment from 1990 to 1993 and a series of natural disasters, including six typhoons late in 1992 and a Richter 8.2 earthquake in August 1993, Guam’s economy made a strong recovery in 1994 and 1995. UN وبعد الانخفاض في الاستثمار الياباني في العقارات في الفترة من عام ١٩٩٠ إلى عام ١٩٩٣ وبعد سلسلة من الكوارث الطبيعية، بما في ذلك ستة أعاصير " تايفون " في أواخر عام ١٩٩٢ وهزة أرضية بلغت قوتها ٨,٢ بمقياس ريختر في آب/أغسطس ١٩٩٣، حقق اقتصاد غوام انتعاشا قويا في عامي ١٩٩٤ و ١٩٩٥.
    25. Efforts to increase minority participation in Kosovo's justice system continued with the appointment on 4 December of 26 new Kosovo judges and prosecutors, including six judges and one prosecutor from the Kosovo Serb community. UN 25 - واستمرت الجهود المبذولة لزيادة مشاركة الأقليات في النظام القضائي بكوسوفو وذلك بتعيين 26 قاضيا ومدعيا عاما جديدا في كوسوفو في 4 كانون الأول/ديسمبر، بما في ذلك ستة قضاة ومدع عام واحد من الجالية الصربية بكوسوفو.
    During the reporting period from January 2002 to December 2005, representatives of the Bahá'í International Community attended over 300 United Nations-sponsored meetings, contributing 29 statements and position papers, including six joint statements. UN وخلال الفترة المشمولة بهذا التقرير والممتدة من كانون الثاني/يناير 2002 إلى كانون الأول/ ديسمبر 2005، حضر ممثلون للطائفة البهائية الدولية ما يربو على 300 اجتماع ترعاه الأمم المتحدة، حيث ساهموا بـ 29 بياناً وورقة موقف، بما في ذلك ستة بيانات مشتركة.
    As at the end of 2012, Israeli authorities had approved 96 construction projects (23 in 2012) and rejected 10 projects, and had pending requests for approval for 19 construction projects, including six requests submitted in June 2011 for the construction of six schools. UN وفي نهاية عام 2012، كانت السلطات الإسرائيلية قد وافقت على 96 مشروعا من مشاريع البناء (منها 23 مشروعا في عام 2012)، ورفضت 10 مشاريع، وكان لديها طلبات لم تكن قد بتت فيها بعد بالموافقة على 19 مشروعا للبناء، بما في ذلك ستة طلبات كانت قد قدمت في حزيران/يونيه 2011 لبناء ست مدارس.
    10. Requirements for additional data-processing equipment, including six desktop computers, three laptop computers, six printers, a server, two modems and one Internet access router, are estimated at $49,400, including freight. UN 10 - وتقدر الاحتياجات من المعدات الإضافية لتجهيز البيانات، بما في ذلك ستة حواسيب منضدية، وثلاثة حواسيب حجرية، وست طابعات، ووحدة خدمة حاسوبية، وكاشفا تعديل، وحاسوب تحويل للوصول للشبكة الدولية (الانترنت)، بمبلغ 400 49 دولار شاملا الشحن.
    Responses of States to an earlier note verbale, including six responses that specifically addressed the treatment of national counter-terrorism measures by the special procedures and treaty bodies, were included in the interim report on the study to the sixtieth session of the Commission on Human Rights (E/CN.4/2004/91). UN أما الردود الواردة من الدول على مذكرة شفوية سابقة، بما في ذلك ستة ردود تناولت بالتحديد معالجة التدابير الوطنية لمكافحة الإرهاب من قِبل المكلفين بالإجراءات الخاصة والهيئات المنشأة بمعاهدات، فقد أدرجت في التقرير المؤقت بشأن الدراسة المقدم إلى الدورة الستين للجنة حقوق الإنسان (E/CN.4/2004/91).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد