ويكيبيديا

    "بما في ذلك على الصعيد الإقليمي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • including at the regional level
        
    • including at regional level
        
    • including regional ones
        
    • including regionally
        
    • including at a regional level
        
    • including the regional spread
        
    :: Identify the economic, social and environmental functions which can be provided by forests, and then develop strategies to develop and integrate systems for payment for ecosystem services, including at the regional level. UN :: تحديد المهام الاقتصادية والاجتماعية والبيئية التي يمكن أن توفرها الغابات، ثم وضع استراتيجيات لتطوير ودمج نظم للدفع لقاء خدمات النظام الإيكولوجي، بما في ذلك على الصعيد الإقليمي.
    The largest number of workshops to which the Committee was invited were sponsored by United Nations bodies and other intergovernmental organizations, including at the regional level. UN وكان العدد الأكبر من حلقات العمل التي دعيت إليها اللجنة قد رعته هيئات تابعة للأمم المتحدة ومنظمات حكومية دولية أخرى بما في ذلك على الصعيد الإقليمي.
    H. Round table on the review of the experience gained so far in enforcement cooperation, including at the regional level UN حاء - مائدة مستديرة عن استعراض الخبرة المكتسبة حتى الآن في التعاون على الإنفاذ، بما في ذلك على الصعيد الإقليمي
    35. Paragraph 6 of resolution 6/15 expresses the expectation that the Forum will contribute to the efforts of the United Nations High Commissioner for Human Rights to improve cooperation among United Nations mechanisms, bodies and specialized agencies, funds and programmes on activities related to the promotion and protection of the rights of persons belonging to minorities, including at regional level. UN 35- وأعرب مجلس حقوق الإنسان، في الفقرة 6 من قراره 6/15، عن تطلعّه إلى مساهمة المحفل في الجهود التي تبذلها مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان لتحسين التعاون فيما بين آليات الأمم المتحدة وهيئاتها ووكالاتها المتخصصة وصناديقها وبرامجها بشأن الأنشطة المتعلقة بتعزيز وحماية حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات، بما في ذلك على الصعيد الإقليمي.
    After the word " evaluation " , add the words " including at the regional level " . UN تُضاف بعد لفظة " التقييم " عبارة " بما في ذلك على الصعيد الإقليمي " .
    :: To promote responsible management of spent fuel and nuclear waste, and to assist countries in planning waste management solutions, including at the regional level; UN :: التشجيع على توفير إدارة مسؤولة للوقود المستهلك والنفايات النووية، ومساعدة البلدان على إيجاد حلول لإدارة النفايات، بما في ذلك على الصعيد الإقليمي
    :: To promote responsible management of spent fuel and nuclear waste, and to assist countries in planning waste management solutions, including at the regional level; UN :: التشجيع على توفير إدارة مسؤولة للوقود المستهلك والنفايات النووية، ومساعدة البلدان على إيجاد حلول لإدارة النفايات، بما في ذلك على الصعيد الإقليمي
    Please also provide statistical data on services available, number of public officials and their grades, responsible for the implementation of measures and policies on equality, including at the regional level. UN كما يرجى تقديم بيانات إحصائية بشأن الخدمات المتاحة، وعدد ودرجات الموظفين العموميين المسؤولين عن تنفيذ التدابير والسياسات المتعلقة بتحقيق المساواة، بما في ذلك على الصعيد الإقليمي.
    UNCTAD had undertaken important work in this area, and analytical work to assist developing countries on issues related to competition law and policies, including at the regional level, should be strengthened. UN وقال إن الأونكتاد قد قام بعمل هام في هذا الصدد، وينبغي تعزيز العمل التحليلي من أجل مساعدة البلدان النامية في القضايا المتعلقة بسياسات وقوانين المنافسة، بما في ذلك على الصعيد الإقليمي.
    2. The President of the Republic will continue his efforts and initiatives for a concerted approach to ensure the stability and security of our country, including at the regional level. UN 2 - سيواصل رئيس الجمهورية جهوده ومبادراته بغية اتباع نهج تنسيقي لكفالة الاستقرار والأمن في بلدنا، بما في ذلك على الصعيد الإقليمي.
    17. Preparations for the Second World Assembly on Ageing in April 2002 are taking place throughout the United Nations system, including at the regional level. UN 17 - تجري على نطاق منظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك على الصعيد الإقليمي الأعمال التحضيرية للجمعية العالمية الثانية للشيخوخة التي ستعقد في نيسان/أبريل 2002.
    It is important that bilateral investment treaties, as well as tax treaties and other tax measures to facilitate foreign investments, take into account regional and multilateral cooperation, including at the regional level. UN ومن المهم أن تراعي معاهدات الاستثمار الثنائية والمعاهدات المتعلقة بالضرائب، وغير ذلك من التدابير الضريبية الرامية إلى تسهيل الاستثمارات الأجنبية، التعاون الإقليمي والمتعدد الأطراف، بما في ذلك على الصعيد الإقليمي.
    It is important that bilateral investment treaties, as well as tax treaties and other tax measures to facilitate foreign investments, take into account regional and multilateral cooperation, including at the regional level. UN ومن المهم أن تراعي معاهدات الاستثمار الثنائية والمعاهدات المتعلقة بالضرائب، وغير ذلك من التدابير الضريبية الرامية إلى تسهيل الاستثمارات الأجنبية، التعاون الإقليمي والمتعدد الأطراف، بما في ذلك على الصعيد الإقليمي.
    In accomplishment (d), after the words " finance and trade organizations and initiatives " , insert the words " , including at the regional level, " . UN تُضاف بعد عبارة " منظمات ومبادرات التنمية والتمويل والتجارة " الواردة في الإنجاز (د) عبارة " بما في ذلك على الصعيد الإقليمي " .
    In indicator (d), between the words " institutions " and " as well as " , add the words " , including at the regional level " . UN في المؤشر (د) تضاف بعد لفظة " المؤسسات " عبارة " بما في ذلك على الصعيد الإقليمي " .
    In accomplishment (d), add the words " finance and trade organizations and initiatives " , insert the words " , including at the regional level, " . UN تُضاف بعد عبارة " منظمات ومبادرات التنمية والتمويل والتجارة " الواردة في الإنجاز (د) عبارة " بما في ذلك على الصعيد الإقليمي " .
    To continue its collaboration with other relevant organizations, including at the regional level through the regional coordination units, in order to broaden the support base for the implementation of the UNCCD; and UN (و) مواصلة تعاونها مع المنظمات المعنية الأخرى، بما في ذلك على الصعيد الإقليمي من خلال وحدات التنسيق الإقليمي، بغية توسيع قاعدة الدعم لتنفيذ الاتفاقية؛
    Indicator (a) (ii): Delete " , including the regional spread, " . UN المؤشر (أ) ' 2`: تحذف عبارة " بما في ذلك على الصعيد الإقليمي " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد