ويكيبيديا

    "بما في ذلك معلومات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • including information
        
    • including on
        
    • including whether
        
    • with information
        
    • y compris des informations sur
        
    A database of the displaced population is needed, including information on the demand to return and the levels of returns. UN وثمة حاجة لإعداد قاعدة بيانات عن السكان المشردين، بما في ذلك معلومات عن طلبات العودة ومستويات عمليات العودة.
    It contains the list of Governmental Experts submitted by Member States for the purpose of the review process, including information on their past and present positions held and related experience. UN وهو يحتوي على قائمة الخبراء الحكوميين المقدّمة من الدول الأعضاء تحقيقا لأغراض عملية الاستعراض، بما في ذلك معلومات عن وظائفهم السابقة والحالية وما يتصل بذلك من خبرات.
    It contains the list of Governmental Experts submitted by Member States for the purpose of the review process, including information on their past and present positions held and related experience. UN وهو يحتوي على قائمة الخبراء الحكوميين المقدّمة من الدول الأعضاء تحقيقا لأغراض عملية الاستعراض، بما في ذلك معلومات عن وظائفهم السابقة والحالية وما يتصل بذلك من خبرات.
    It contains the list of Governmental Experts submitted by Member States for the purpose of the review process, including information on their past and present positions held and related experience. UN وهو يحتوي على قائمة الخبراء الحكوميين المقدّمة من الدول الأعضاء تحقيقا لأغراض عملية الاستعراض، بما في ذلك معلومات عن وظائفهم السابقة والحالية وما يتصل بذلك من خبرات.
    It contains the list of Governmental Experts submitted by Member States for the purpose of the review process, including information on their past and present positions held and related experience. UN وهو يحتوي على قائمة الخبراء الحكوميين المقدّمة من الدول الأعضاء تحقيقا لأغراض عملية الاستعراض، بما في ذلك معلومات عن وظائفهم السابقة والحالية وما يتصل بذلك من خبرات.
    It contains the list of Governmental Experts submitted by Member States for the purpose of the review process, including information on their past and present positions held and related experience. UN وهو يحتوي على قائمة الخبراء الحكوميين المقدّمة من الدول الأعضاء تحقيقا لأغراض عملية الاستعراض، بما في ذلك معلومات عن وظائفهم السابقة والحالية وما يتصل بذلك من خبرات.
    It contains the list of Governmental Experts submitted by Member States for the purpose of the review process, including information on their past and present positions held and related experience. UN وهو يحتوي على قائمة الخبراء الحكوميين المقدّمة من الدول الأعضاء تحقيقا لأغراض عملية الاستعراض، بما في ذلك معلومات عن وظائفهم السابقة والحالية وما يتصل بذلك من خبرات.
    It contains the list of Governmental Experts submitted by Member States for the purpose of the review process, including information on their past and present positions held and related experience. UN وهو يحتوي على قائمة الخبراء الحكوميين المقدّمة من الدول الأعضاء تحقيقا لأغراض عملية الاستعراض، بما في ذلك معلومات عن وظائفهم السابقة والحالية وما يتصل بذلك من خبرات.
    The estimated mercury demand responses provided data from various years, including information as far back as 2004. UN وقد وفرت الردود الخاصة بالطلب التقديري على الزئبق بيانات عن سنوات شتى، بما في ذلك معلومات ترجع إلى عام 2004.
    The estimated mercury demand responses provided data from various years, including information as far back as 2004. UN ووفرت الردود المحتوية على الطلب التقديري على الزئبق بيانات من سنوات شتى، بما في ذلك معلومات ترجع إلى عام 2004.
    The estimated mercury demand responses provided data from various years, including information as far back as 2004. UN وقدمت الردود الخاصة بالطلب التقديري على الزئبق بيانات من سنوات شتى، بما في ذلك معلومات ترجع إلى عام 2004.
    The estimated mercury demand responses provided data from various years, including information as far back as 2004. UN ووفرت ردود الطلب التقديري على الزئبق بيانات عن شتى السنوات، بما في ذلك معلومات إلى ما يعود إلى عام 2004.
    Equal access to specific educational information to help to ensure the health and the well-being of family including information and advice on family planning UN :: المساواة في الحصول على المعلومات التعليمية الخاصة للمساعدة على تأمين صحة ورفاه الأُسرة بما في ذلك معلومات ومشورة عن تنظيم الأُسرة.
    The claimant did not provide sufficient information regarding these items, including information concerning the age of this equipment. UN ولم يقدم صاحب المطالبة معلومات كافية بخصوص هذه البنود، بما في ذلك معلومات بشأن عمر هذه المعدات.
    He would appreciate written details on cases that had been brought before the Police Public Complaints Authority, including information on the number of complaints per year, and the disposal and nature of the complaints. UN وقال إنه سيكون ممتنّاً للحصول على تفاصيل كتابية بشأن الدعاوى التي عُرِضت على السلطة المعنية بالشكاوى العامة من الشرطة، بما في ذلك معلومات عن عدد الشكاوى المقدمة سنوياً، وتصريف الشكاوى وطابعها.
    Please provide detailed information to this end, including information on any campaigns or measures to address sex tourism. UN يرجى تقديم معلومات مفصلة لهذه الغاية، بما في ذلك معلومات عن أي حملات أو تدابير اتُخذت للتصدي للسياحة الجنسية.
    Information database, including information on clean technologies UN قاعدة بيانات للمعلومات، بما في ذلك معلومات عن التكنولوجيات النظيفة.
    Companies may also want to provide additional information related to issues of discrimination, including information on minorities or historically disadvantaged groups, based on the circumstances of the country in which the reporting enterprise is located. UN `1` يمكن أن تقدم الشركات معلومات إضافية تتعلق بمسائل التمييز، بما في ذلك معلومات عن الأقليات أو الجماعات المحرومة تاريخيا، وذلك استناداً إلى ظروف البلد الذي يوجد به مقر المؤسسة المبلِّغة.
    The policy statement sets out the overall policy direction of UNEP, including information on the progress of UNEP reform and the way forward, and the implementation by UNEP of result-based management. UN يحدد البيان بشأن السياسات العامة الاتجاه العام لسياسات اليونيب، بما في ذلك معلومات عن التقدم المحرز في إصلاح اليونيب والطريق إلي الأمام، وتنفيذ اليونيب للإدارة القائمة على النتائج.
    The Committee recommends that the State party include information in its next periodic report on emigration, including information on the causes and consequences of this ongoing phenomenon and its impact on particular ethnic or national groups. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تدرج في تقريرها الدوري القادم معلومات عن الهجرة إلى الخارج، بما في ذلك معلومات عن أسباب ونتائج هذه الظاهرة المستمرة وتأثيرها في مجموعات إثنية أو قومية محددة.
    At the 4th meeting, Mr. Konaté reported on the forum proceedings, including on a special event organized in the context of the forum. UN وفي الجلسة الرابعة، قدم السيد كوناتي تقريرا عن مداولات المنتدى، بما في ذلك معلومات عن حدث خاص نُظم في سياق المنتدى.
    Please indicate whether the Bill has been adopted and provide information on its scope, including whether a provision for criminal and civil remedies on domestic violence has been included. UN يرجى ذكر ما إذا كان مشروع القانون قد اعتمد وتقديم معلومات عن نطاقه، بما في ذلك معلومات عما إذا كانت قد أدرجت فيه أحكام عن وسائل الانتصاف الجنائية والمدنية في قضايا العنف الأسري.
    The renovated museum at " Frederiksgave " will provide audiences with information about the cultural background and history of the slave trade, including about the transatlantic slave trade and the use of slaves in the Danish colonies in the West Indies. UN وسيزود المتحف المرمم في " فريدركس غيف " الجمهور بمعلومات عن الخلفية الثقافية لتجارة الرقيق وتاريخها، بما في ذلك معلومات عن تجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي وعن استخدام الرقيق في المستعمرات الدانمركية الواقعة في جزر الهند الغربية.
    11. Prie le Secrétariat de présenter diverses mesures d'incitation et autres mesures possibles, y compris des informations sur celles qui sont appliquées dans le cadre d'autres accords multilatéraux sur l'environnement pour faire face à ce type de problème; UN 11 - يطلب إلى الأمانة أن تقدم خيارات للحوافز والتدابير، بما في ذلك معلومات عن الحوافز والتدابير التي تطبقها الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف للتصدي لتحديات مماثلة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد