Legally the National Human Rights Commission is the principal body but it is not functioning correctly and is currently being reactivated in accordance with the Paris Principles. | UN | وقد طرأ خلل، من الناحية القانونية، على اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان التي هي الجهاز المختص ويجري حالياً إعادة تشكيلها بما يتفق مع مبادئ باريس. |
It should also create a legislative and regulatory environment in which the necessary human and material resources are available to ensure that the ombudsman's office carries out its mandate in full and with complete independence, in accordance with the Paris Principles. | UN | كما يتعيّن على الدولة الطرف أن تهيئ الظروف التشريعية والتنظيمية وأن توفر الموارد البشرية والمادية لضمان أداء أمين المظالم ولايته بشكل كامل ومستقل بما يتفق مع مبادئ باريس. |
It should also create a legislative and regulatory environment in which the necessary human and material resources are available to ensure that the ombudsman's office carries out its mandate in full and with complete independence, in accordance with the Paris Principles. | UN | كما ينبغي للدولة الطرف أن تهيئ الظروف التشريعية والتنظيمية وأن توفر الموارد البشرية والمادية لضمان أداء أمين المظالم ولايته بشكل كامل ومستقل بما يتفق مع مبادئ باريس. |
Donors are encouraged to provide support to services aimed at supporting the long-term reintegration of children separated from LRA, in line with the Paris Principles. | UN | وتُشجَّع الجهات المانحة على تقديم الدعم للخدمات الرامية إلى مساندة الإدماج على المدى الطويل للأطفال الذين تم فصلهم عن جيش الرب للمقاومة، بما يتفق مع مبادئ باريس. |
Advocacy with the Government of National Unity to establish a national human rights commission in line with the Paris Principles and international best practices through a consultative process is continuing | UN | تتواصل أنشطة دعوة حكومة الوحدة الوطنية إلى إنشاء لجنة وطنية لحقوق الإنسان عن طريق عملية تشاورية بما يتفق مع مبادئ باريس وأفضل الممارسات الدولية |
It also suggested that Micronesia issue an open invitation to United Nations special rapporteurs, and enquired about the establishment of a national human rights commission in conformity with the Paris Principles. | UN | واقترحت أيضاً أن توجه ميكرونيزيا دعوة مفتوحة إلى المقررين الخاصين التابعين للأمم المتحدة وسألت عن إنشاء لجنة وطنية لحقوق الإنسان بما يتفق مع مبادئ باريس. |
The State party should expedite its efforts to establish an independent national human rights institution that conforms to the Paris Principles. | UN | ينبغي للدولة الطرف أن تسّرع في بذل جهودها الرامية إلى إنشاء مؤسسة وطنية مستقلة لحقوق الإنسان بما يتفق مع مبادئ باريس. |
Südwind recommended that the United States should transform the Commission on Civil Rights into a national human rights institution in accordance with the Paris Principles. | UN | وأوصت رابطة زودفيند الولايات المتحدة بأن تحوّل لجنة الحقوق المدنية إلى مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان بما يتفق مع مبادئ باريس. |
3.4.3 Establishment of 10 state offices of the Southern Sudan Human Rights Commission and one office of the National Human Rights Commission, operating in accordance with the Paris Principles | UN | 3-4-3 إنشاء 10 مكاتب على مستوى الولايات تابعة لمفوضية حقوق الإنسان في جنوب السودان، ومكتب واحد للمفوضية القومية لحقوق الإنسان، تعمل بما يتفق مع مبادئ باريس |
3.4.3 Establishment of 10 state offices of the Southern Sudan Human Rights Commission and 1 office of the National Human Rights Commission, operating in accordance with the Paris Principles | UN | 3-4-3 إنشاء 10 مكاتب على مستوى الولايات تابعة للجنة جنوب السودان لحقوق الإنسان، ومكتب واحد للجنة الوطنية لحقوق الإنسان، تعمل بما يتفق مع مبادئ باريس |
3.4.3 Establishment of 10 state offices of the Southern Sudan Human Rights Commission and of 13 state offices of the National Human Rights Commission, operating in accordance with the Paris Principles | UN | 3-4-3 إنشاء 10 مكاتب على مستوى الولايات تابعة للجنة جنوب السودان لحقوق الإنسان، و 13 مكتبا للجنة الوطنية لحقوق الإنسان، تعمل بما يتفق مع مبادئ باريس |
3.4.3 Establishment of 10 state offices of the Southern Sudan Human Rights Commission and one office of the National Human Rights Commission, operating in accordance with the Paris Principles | UN | 3-4-3 إنشاء 10 مكاتب على صعيد الولايات تابعة لمفوضية جنوب السودان لحقوق الإنسان، ومكتب واحد للجنة القومية لحقوق الإنسان، تعمل بما يتفق مع مبادئ باريس |
3.4.3 Establishment of 10 state offices of the Southern Sudan Human Rights Commission and one office of the National Human Rights Commission, operating in accordance with the Paris Principles | UN | 3-4-3 إنشاء 10 مكاتب على مستوى الولايات تابعة لمفوضية حقوق الإنسان في جنوب السودان، ومكتب واحد للجنة للمفوضية القومية لحقوق الإنسان، تعمل بما يتفق مع مبادئ باريس |
10. To establish a national human rights institution in accordance with the Paris Principles; to consider the possibility of establishing a national human rights institution in conformity with the Paris Principles | UN | 10- إنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان عملاً بمبادئ باريس، والنظر في إمكانية إنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان بما يتفق مع مبادئ باريس |
3.4.3 Establishment of 10 state offices of the Southern Sudan Human Rights Commission and of 13 state offices of the National Human Rights Commission, operating in accordance with the Paris Principles | UN | 3-4-3 إنشاء 10 مكاتب على مستوى الولايات تابعة للجنة حقوق الإنسان في جنوب السودان و 13 مكتبا للجنة الوطنية لحقوق الإنسان، تعمل بما يتفق مع مبادئ باريس |
605. Kuwait had also approved the recommendations to extend a standing invitation to the special procedures to abrogate Kafalah law and to set up a national human rights institution in accordance with the Paris Principles. | UN | 605- ووافقت الكويت أيضاً على التوصيات بتوجيه دعوة دائمة إلى الإجراءات الخاصة وبإلغاء قانون الكفالة وبإنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان بما يتفق مع مبادئ باريس. |
Donors should commit to multi-year funding to ensure the sustainability of child reintegration programmes in line with the Paris Principles on children associated with armed forces or armed groups. | UN | 74- وينبغي أن يلتزم المانحون بتقديم تمويل متعدد السنوات بما يضمن استدامة برامج إعادة إدماج الأطفال بما يتفق مع مبادئ باريس بشأن الأطفال المرتبطين بقوات مسلحة أو مجموعات مسلحة. |
34. The Committee recommends that the State party ensure that adequate human and financial resources are allocated to the Permanent Human Rights Commission, in line with the Paris Principles. | UN | 34- توصي اللجنة الدولة الطرف بضمان تخصيص الموارد البشرية والمالية الكافية للجنة الدائمة لحقوق الإنسان بما يتفق مع مبادئ باريس. |
118.32 Consider the establishment of a national human rights institution in line with the Paris Principles (India); | UN | 118-32- النظر في إنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان بما يتفق مع مبادئ باريس (الهند)؛ |
10. Belize accepts the recommendation to consider the possibility of establishing a national human rights institution in conformity with the Paris Principles. | UN | 10- تقبل بليز التوصية بالنظر في إمكانية إنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان بما يتفق مع مبادئ باريس. |
The State party should expedite its efforts to establish an independent national human rights institution that conforms to the Paris Principles. | UN | ينبغي للدولة الطرف أن تسّرع في بذل جهودها الرامية إلى إنشاء مؤسسة وطنية مستقلة لحقوق الإنسان بما يتفق مع مبادئ باريس. |