ويكيبيديا

    "بما يشمل العنف الجنسي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • including sexual violence
        
    • including on sexual
        
    (i) the situation on the ground, including sexual violence and the impact of conflict on women and children; UN ' 1` الحالة في الميدان، بما يشمل العنف الجنسي وتأثير النزاع في النساء والأطفال؛
    (i) the situation on the ground, including sexual violence and the impact of conflict on women and children; UN ' 1` الحالة في الميدان، بما يشمل العنف الجنسي وتأثير النزاع في النساء والأطفال؛
    In particular, Belgium has quadrupled its unearmarked contributions to UNICEF since 2009, and funds a programme to combat serious violations of children's rights, including sexual violence in armed conflicts. UN وتموّل بلجيكا أيضاً برنامجاً يهدف إلى التصدي للانتهاكات الجسيمة لحقوق الطفل، بما يشمل العنف الجنسي في سياق النزاعات المسلحة.
    The parties to the conflict were obligated to provide civilian oversight and to protect persons in camps from military recruitment and violence, including sexual violence. UN ويتعيَّن على أطراف النـزاع أن تقدِّم الإشراف المدني وأن تحمي الأشخاص المقيمين في مخيمات من التجنيد العسكري والعنف، بما يشمل العنف الجنسي.
    (d) Monitoring, reporting and helping build capacity on human rights, including on sexual, gender-based and conflict-related violence and on violations against children -- supporting the implementation of the two action plans on children and armed conflict signed by the Federal Government of Somalia; UN (د) الرصد والإبلاغ والمساعدة على بناء القدرات في مجال حقوق الإنسان، بما يشمل العنف الجنسي والجنساني والعنف المتصل بالنـزاع والانتهاكات المرتكبة ضد الأطفال، ودعم تنفيذ خطتي العمل المتعلقتين بالأطفال والنزاع المسلح اللتين وقّعتهما الحكومة الاتحادية الصومالية؛
    (i) The situation on the ground, including sexual violence and the impact of conflict on women and children, and including in the light of the objectives outlined in paragraph 11 above and on the basis of the joint assessment process allowed by the ongoing strategic partnership between the Government of the Democratic Republic of the Congo and the Mission; UN ' 1` الحالة على أرض الواقع، بما يشمل العنف الجنسي وآثار النزاع في النساء والأطفال، في ضوء أمور منها الأهداف المبينة في الفقرة 11 أعلاه وبالاستناد إلى عملية التقييم المشترك التي تتيحها الشراكة الاستراتيجية القائمة بين حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية والبعثة؛
    The Committee also notes that a national study on violence against children (including sexual violence) was undertaken in the 45 provinces of the country. UN وتلاحظ اللجنة أيضاً إجراء دراسة وطنية بشأن العنف ضد الأطفال (بما يشمل العنف الجنسي) في مقاطعات البلد ال45.
    In particular, Belgium has quadrupled its unearmarked contributions to UNICEF since 2009, and funds a programme to combat serious violations of children's rights, including sexual violence in armed conflicts. UN وتجدر الإشارة بوجه خاص إلى أن تبرعات بلجيكا غير المخصصة لليونيسيف تضاعفت أربع مرات منذ عام 2009 وتموّل برنامجاً يهدف إلى التصدي للانتهاكات الجسيمة لحقوق الطفل، بما يشمل العنف الجنسي في سياق النزاعات المسلحة.
    (i) the situation on the ground, including sexual violence and the impact of conflict on women and children, and including in the light of the objectives outlined in paragraph 11 and on the basis of the joint assessment process allowed by the ongoing strategic partnership between the Congolese Government and MONUSCO; UN ' 1` الحالة على أرض الواقع، بما يشمل العنف الجنسي وآثار النزاع على النساء والأطفال، بما في ذلك على ضوء الأهداف المبينة في الفقرة 11، وبالاستناد إلى عملية التقييم المشترك التي تتيحها الشراكة الاستراتيجية المستمرة بين الحكومة الكونغولية والبعثة؛
    (i) the situation on the ground, including sexual violence and the impact of conflict on women and children, and including in the light of the objectives outlined in paragraph 11 and on the basis of the joint assessment process allowed by the ongoing strategic partnership between the Congolese Government and MONUSCO; UN ' 1` الحالة على أرض الواقع، بما يشمل العنف الجنسي وآثار النزاع على النساء والأطفال، بما في ذلك على ضوء الأهداف المبينة في الفقرة 11، وبالاستناد إلى عملية التقييم المشترك التي تتيحها الشراكة الاستراتيجية المستمرة بين الحكومة الكونغولية والبعثة؛
    It has taken on increasing importance in recent decades and has become recognized as a right also applicable with regard to other gross violations of human rights, such as extrajudicial executions, torture, and ill treatment, including sexual violence. UN وقد اكتسب هذا الحق أهمية متزايدة في العقود الأخيرة وحظي بالاعتراف باعتباره حقا ينطبق أيضا بالنسبة للانتهاكات الجسيمة الأخرى لحقوق الإنسان، من قبيل حالات الإعدام بدون محاكمة، والتعذيب()، وإساءة المعاملة، بما يشمل العنف الجنسي().
    25. The Committee is concerned at reports that vulnerable groups such as lesbian, gay, bisexual and transgender (LGBT) persons are subjected to discrimination and ill-treatment, including sexual violence, both in public and domestic settings. (arts. 2 and 16) UN 25- تشعر اللجنة بالقلق إزاء التقارير التي تفيد بأن الفئات الضعيفة، كالمثليات والمثليين وثنائيي الجنس ومزدوجي الميول الجنسية والمحولين جنسياً، يتعرضون للتمييز وسوء المعاملة، بما يشمل العنف الجنسي وذلك في كل من الأوساط العامة وفي المنزل. (المادتان 2 و16)
    (25) The Committee is concerned at reports that vulnerable groups such as lesbian, gay, bisexual and transgender (LGBT) persons are subjected to discrimination and ill-treatment, including sexual violence, both in public and domestic settings (arts. 2 and 16). UN (25) تشعر اللجنة بالقلق إزاء التقارير التي تفيد بأن الفئات الضعيفة، كفئة المثليات والمثليين وثنائيي الجنس ومزدوجي الميول الجنسية والمحولين جنسياً، يتعرضون للتمييز وسوء المعاملة، بما يشمل العنف الجنسي وذلك في كل من الأماكن العامة والخاصة (المادتان 2 و16).
    (d) Monitoring, reporting and helping build capacity on human rights, including on sexual, gender-based and conflict-related violence and on violations against children -- supporting the implementation of the two action plans on children and armed conflict signed by the Federal Government of Somalia; UN (د) الرصد والإبلاغ والمساعدة على بناء القدرات في مجال حقوق الإنسان، بما يشمل العنف الجنسي والجنساني والعنف المتصل بالنـزاع والانتهاكات المرتكبة ضد الأطفال، ودعم تنفيذ خطتي العمل المتعلقتين بالأطفال والنزاع المسلح اللتين وقّعتهما الحكومة الاتحادية الصومالية؛
    (d) Monitoring, reporting and helping to build capacity on human rights, including on sexual, gender-based and conflict-related violence and on violations against children - supporting the implementation of the two action plans on children and armed conflict signed by the Federal Government of Somalia; UN (د) رصد حالة حقوق الإنسان والإبلاغ عنها والمساعدة على بناء القدرات في مجال حقوق الإنسان، بما يشمل العنف الجنسي والعنف القائم على أساس نوع الجنس والعنف المتصل بالنـزاع والانتهاكات المرتكبة ضد الأطفال في سياق دعم تنفيذ خطتي العمل المتعلقتين بالأطفال والنزاع المسلح اللتين وقعتهما حكومة الصومال الاتحادية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد