ويكيبيديا

    "بما يمثل نسبة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • representing
        
    Out of 4 Deputy Mayors' positions, 3 are however, occupied by women representing 75%. UN ومن بين مناصب نائب العمدة الأربعة، هناك ثلاثة مواقع تشغلها نساء بما يمثل نسبة 75 في المائة.
    There were also 26 female national staff members, representing 38 per cent of total national staff. UN وكانت هناك أيضا 26 من الموظفات الوطنيات، بما يمثل نسبة 38 في المائة من مجموع الموظفين الوطنيين.
    The 2008 RAIS revealed a total of 133,973 apprentices, only 407 with disabilities, representing 0.3% of all apprentices. UN وكشفت القائمة السنوية للمعلومات الاجتماعية لعام 2008 مجموع عدد المتدربين الذي بلغ 973 133 شخصاً، كان منهم 407 أشخاص فقط من ذوي الإعاقة، بما يمثل نسبة 0.3 في المائة من مجموع المتدربين.
    The 88 projects have a total value of K23.8 bn, representing twenty-one percent (21%) of the total disbursed; UN والقيمة الإجمالية للمشاريع البالغ عددها 88 مشروعاً تبلغ 23.8 بليون كواشا، بما يمثل نسبة 21 في المائة من إجمالي المبالغ التي تم إنفاقها؛
    Emergency expenditures amounted to $39.9 million in 2006, representing 5.2 per cent of total UNHCR expenditure, as shown in table 7. UN والإنفاقات الطارئة بلغت قيمتها 39.9 مليون دولار في عام 2006، بما يمثل نسبة 5.2 في المائة من مجموع إنفاقات المفوضية وذلك حسبما هو مبين في الجدول 7:
    26. Total imports of the GCC countries are estimated to have increased by about 4.8 per cent in 1996 to US$ 72.2 billion, representing 68.7 per cent of the region’s total imports. UN ٦٢ - ويقدر أن يزداد إجمالي واردات بلدان مجلس التعاون الخليجي بحوالي ٨,٤ في المائة في عام ٦٩٩١ بحيث تبلغ قيمته ٢,٢٧ بليون دولار، بما يمثل نسبة ٧,٨٦ في المائة من إجمالي واردات المنطقة.
    14. The unencumbered balance of gross appropriations as at 31 December 2009 was $21.9 million representing 91.6 per cent utilization in the current biennium. UN 14 - وبلغ الرصيد الحر من الاعتمادات الإجمالية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 ما قدره 21.9 مليون دولار، بما يمثل نسبة استخدام تبلغ 91.6 في المائة في فترة السنتين الحالية.
    Our programme " Jóvenes al servicio de Chile " is deployed in 93 different places all over the country in 70 municipalities, representing 22 per cent of the municipalities of Chile. UN ينفذ برنامجنا " الشباب في خدمة شيلي " في 93 من المواقع المختلفة في أنحاء البلد في 70 بلدية، بما يمثل نسبة 22 في المائة من البلديات في شيلي.
    In 2013, UNDP supported 117 countries to improve capacities and systems for natural resource management, representing 4.3 per cent of total expenditures. UN ٢٤ - في عام 2013، قدم البرنامج الإنمائي الدعم إلى 117 بلدا من أجل تحسين القدرات والنظم في مجال إدارة الموارد الطبيعية بما يمثل نسبة 4.3 في المائة من مجموع النفقات.
    UNDP provided support to 74 countries in 2013 to improve equitable public services, representing 6.6 per cent of total expenditure. UN ٣٨ - قدم البرنامج الإنمائي الدعم إلى 74 بلدا في عام 2013 من أجل تحسين الإنصاف في تقديم الخدمات العامة، بما يمثل نسبة 6.6 في المائة من مجموع النفقات.
    However, in the 1995 census, the estimated indigenous population was about 12.8 million, comprising 17 per cent of the total population and representing 110 different ethnolinguistic groups. UN ومع ذلك ففي تعداد عام 1995 كان تقدير عدد السكان من الشعوب الأصلية يصل إلى نحو 12.8 مليون نسمة بما يمثل نسبة 17 في المائة من مجموع السكان ويشكِّل 110 من الفئات الإثنو/لغوية المختلفة.
    20. In 2011, the cancellation of prior-year obligations amounted to $16.5 million, representing 9.6 per cent of unliquidated obligations at the end of 2010. UN 20 - في عام 2011، بلغت الالتزامات الملغاة من السنوات السابقة 16.5 مليون دولار، بما يمثل نسبة 9.6 في المائة من الالتزامات غير المصفاة في نهاية عام 2010.
    15. The unexpended balance of gross appropriations at 31 December 2011 was $19.6 million, representing 92.9 per cent utilization in the current biennium. UN 15 - وبلغ الرصيد غير المنفق من الاعتمادات الإجمالية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2011 ما قدره 19.6 مليون دولار، بما يمثل نسبة استخدام تبلغ 92.9 في المائة في فترة السنتين الحالية.
    In financial terms, UNIDO increased the field programme budget for the biennium 2000-2001 by $5 million (from $18 million in 1998-1999 to $23 million in 2000-2001), representing an increase of 28 per cent. UN فمن الناحية المالية، زادت اليونيدو الميزانية البرنامجية الميدانيـة لفترة السنتين 2000-2001 بمبلــغ 5 ملايين دولار (من 18 مليون دولار في الفترة 1998-1999 الى 23 مليون دولار فـي الفترة 2000-2001)، بما يمثل نسبة 28 في المائة.
    As of end December 2005, US$ 750 million had been disbursed, representing 69.1 per cent of the original pledges made at the donors conference held in Washington in July 2004 (see table attached as an annex to the present report). UN وفي نهاية كانون الأول/ديسمبر 2005 كان قد تم صرف 750 مليون دولار، بما يمثل نسبة 69.1 في المائة من التعهدات التي قُطعت أصلا في مؤتمر المانحين الذي عُقد في واشنطن في تموز/يوليه 2004 (انظر الجدول الملحق بهذا التقرير كمرفق).
    15. In the National Assembly, 2,317 candidates are contesting the 270 geographic constituency seats, 1,026 are contesting the 112 Women's List seats (representing the 25 per cent allocated to women in the National Assembly), and 793 are contesting the 68 Party List seats; 395 candidates are running for Southern Sudan Legislative Assembly seats. UN 15 - وفي المجلس الوطني، يتنافس 317 2 مرشحا على 270 مقعدا للدوائر الجغرافية، في حين يتنافس 026 1 مرشحا على المقاعد الـ 112 المخصصة لقائمة المرأة (بما يمثل نسبة الـ 25 في المائة المخصصة للمرأة في المجلس الوطني)، ويتنافس 793 مرشحا على 86 مقعدا مخصصة لقائمة الأحزاب؛ ويتنافس 395 مرشحا على مقاعد الجمعية التشريعية لجنوب السودان.
    Of these, 16 Field Service and one General Service (Principal level) Security Officers would be deployed to Bandundu, Bunia, Entebbe, Gbadolite, Kananga, Kalemie, Kigali, Kigoma, Kikwit, Kisangani, Mahagi, Matadi, Mbuji-Mayi, Mbandaka and Uvira, representing 61 percent of the requested temporary posts; UN ومن أولئك الموظفين سوف يُنشر 16 موظفا من موظفي الأمن من فئة الخدمات الميدانية وموظف أمن واحد من فئة الخدمات العامة (المستوى الأساسي) في باندوندو، وبونيا، وعنتيبي، وغبادوليت، وكانانغا، وكاليمي، وكيغالي، وكيغوما، وكيكويت، وكيسانغاني، وماهاغي، وماتادي، ومبوجيمايي، ومبانداكا، وأوفيرا، بما يمثل نسبة 61 في المائة من الوظائف المؤقتة المطلوبة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد