ويكيبيديا

    "بمبادئ الاتفاقية وأحكامها" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the principles and provisions of the Convention
        
    • its principles and provisions
        
    • the Convention's principles and provisions
        
    K. Measures taken to make the principles and provisions of the Convention widely known 53 - 56 14 UN كاف - التدابير المتخذة للتعريف بمبادئ الاتفاقية وأحكامها على نطاق واسع 53-56 17
    K. Measures taken to make the principles and provisions of the Convention widely known UN كاف- التدابير المتخذة للتعريف بمبادئ الاتفاقية وأحكامها على نطاق واسع
    3. The Fund will be guided by the principles and provisions of the Convention. UN 3- ويسترشد الصندوق بمبادئ الاتفاقية وأحكامها.
    3. The Fund will be guided by the principles and provisions of the Convention. UN 3- وسيسترشد الصندوق بمبادئ الاتفاقية وأحكامها.
    14. The Committee notes with concern that professional groups, children and the public at large are not generally aware of the principles and provisions of the Convention. UN ١٤- وتلاحظ اللجنة بقلق أن الفئات المهنية واﻷطفال والجمهور بوجه عام لا علم لهم بمبادئ الاتفاقية وأحكامها.
    It also believes that systematic dissemination and awareness raising about the principles and provisions of the Convention in all parts of society, among children and adults alike, still remains a matter of concern. UN كما تعتقد أن النشر المنتظم وزيادة الوعي بمبادئ الاتفاقية وأحكامها في جميع أجزاء المجتمع، بين الصغار والكبار على حد سواء، هما قضية لا تزال مثاراً للقلق.
    132. The Committee notes with concern that professional groups, children and the public at large are not generally aware of the principles and provisions of the Convention. UN ٢٣١- وتلاحظ اللجنة بقلق أن الفئات المهنية واﻷطفال والجمهور بوجه عام لا علم لهم بمبادئ الاتفاقية وأحكامها.
    496. The Committee also notes that there is a lack of awareness and understanding in the State party of the principles and provisions of the Convention. UN ٦٩٤ - وتلاحظ اللجنة أيضا نقص الوعي بمبادئ الاتفاقية وأحكامها ونقص فهمها في الدولة الطرف.
    Recognizing the importance of promoting greater awareness of the principles and provisions of the Convention, as well as of its implementation system, including the activities developed by the Committee as a treaty monitoring body, UN وإذ تُدرك أهمية التشجيع على زيادة الوعي بمبادئ الاتفاقية وأحكامها باﻹضافة إلى نظام تنفيذها، بما في ذلك اﻷنشطة التي ابتكرتها اللجنة باعتبارها هيئة من الهيئات الراصدة للمعاهدات،
    69. The Committee also notes that there is a lack of awareness and understanding in the State party of the principles and provisions of the Convention. UN ٩٦- وتلاحظ اللجنة أيضاً نقص الوعي بمبادئ الاتفاقية وأحكامها ونقص فهمها في الدولة الطرف.
    The Committee also encourages that the State party to undertake a systematic education and training programme on the principles and provisions of the Convention of for children, parents and all professional groups working for and with children. UN كما تشجع اللجنة الدولة الطرف على الاضطلاع ببرنامج منهجي موجه للأطفال والوالدين وجميع الفئات العاملة من أجل الأطفال ومعهم للتثقيف والتدريب فيما يتعلق بمبادئ الاتفاقية وأحكامها.
    The Committee remains concerned, however, that insufficient efforts have been made to promote awareness of the principles and provisions of the Convention and that professional groups, children, parents, and the public at large are generally not sufficiently aware of the Convention and the rights-based approach enshrined therein. UN غير أن اللجنة ما زالت تشعر بالقلق لعدم بذل جهود كافية لنشر الوعي بمبادئ الاتفاقية وأحكامها ولأن المهنيين والأطفال والآباء والجمهور بصورة عامة غير مطلعين بما فيه الكفاية على الاتفاقية والنهج القائم على الحقوق الذي تجسده.
    537. The Committee is of the view that insufficient measures have been adopted to promote widespread awareness of the principles and provisions of the Convention among adults and children alike, particularly those belonging to indigenous populations. UN ٧٣٥ - ومن رأي اللجنة عدم كفاية التدابير المتخذة لتعزيز الوعي على نطاق واسع بمبادئ الاتفاقية وأحكامها فيما بين الكبار واﻷطفال على السواء، وبخاصة أولئك الذين ينتمون إلى السكان اﻷصليين.
    732. The Committee expresses its concern at the lack of sufficient awareness of the principles and provisions of the Convention in all parts of society, among adults and children alike. UN ٢٣٧ - وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء عدم وجود وعي كاف بمبادئ الاتفاقية وأحكامها في كل شرائح المجتمع، فيما بين اﻷشخاص البالغين واﻷطفال على حد سواء.
    The Committee views positively the initiating by the State party of a training programme for judges, the police, and several government officials dealing with children's rights in order to increase their awareness about the principles and provisions of the Convention. UN ١٠٩٠- وتنظر اللجنة بصورة إيجابية إلى شروع الدولة الطرف في تنفيذ برامج لتدريب القضاة ورجال الشرطة وبعض المسؤولين الحكوميين المعنيين بحقوق الطفل وذلك بغرض توسيع نطاق معارفهم بمبادئ الاتفاقية وأحكامها.
    The Committee is concerned that sufficient measures have not been taken to disseminate and raise awareness about the principles and provisions of the Convention in all parts of society, among children and adults alike, in conformity with article 42 of the Convention. UN ١١٠٠- ومما يثير قلق اللجنة أيضا عدم اتخاذ تدابير كافية لنشر وتعزيز الوعي بمبادئ الاتفاقية وأحكامها في جميع أوساط المجتمع وفي صفوف اﻷطفال والبالغين على حد سواء، وفقا للمادة ٢٤ من الاتفاقية.
    1310. While recognizing the efforts of the State party to disseminate the Convention, the Committee is of the view that insufficient measures have been adopted to promote widespread awareness of the principles and provisions of the Convention for both adults and children. UN ١٣١٠- وتعترف اللجنة بالجهود التي تبذلها الدولة الطرف لنشر الاتفاقية، لكنها ترى أنه لم تتخذ تدابير كافية لتشجيع انتشار الوعي بمبادئ الاتفاقية وأحكامها بسن البالغين واﻷطفال.
    3. Recognizes the important role of the Committee on the Rights of the Child in creating awareness of the principles and provisions of the Convention and in providing recommendations to States parties on its implementation; UN ٣ - تسلﱢم بأهمية دور لجنة حقوق الطفل في التوعية بمبادئ الاتفاقية وأحكامها وفي تقديم توصيات إلى الدول اﻷطراف بشأن تنفيذها؛
    115. While recognizing the efforts of the State party to disseminate the Convention, the Committee is of the view that insufficient measures have been adopted to promote widespread awareness of the principles and provisions of the Convention for both adults and children. UN ٥١١- وتعترف اللجنة بالجهود التي تبذلها الدولة الطرف لنشر الاتفاقية، لكنها ترى أنه لم تتخذ تدابير كافية لتشجيع انتشار الوعي بمبادئ الاتفاقية وأحكامها بسن البالغين واﻷطفال.
    21. The Committee recommends that the State party strengthen its efforts to disseminate the Convention throughout the country, raise public awareness, including among children and parents, and disseminate information about its principles and provisions. UN 21- توصي اللجنة الدولة الطرف بتعزيز جهودها الرامية إلى نشر الاتفاقية في جميع أنحاء البلد، ورفع مستوى الوعي العام، بما يشمل الأطفال والآباء، ونشر المعلومات المتعلقة بمبادئ الاتفاقية وأحكامها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد