ويكيبيديا

    "بمبادئ الديمقراطية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the principles of democracy
        
    • democratic principles
        
    • tenets of democracy
        
    7. Cambodia is a constitutional monarchy that adopts the principles of democracy and pluralism in its political system, it said. UN 7- وقال الوفد إن نظام الحكم في كمبوديا ملكي دستوري، وتأخذ كمبوديا بمبادئ الديمقراطية والتعددية في نظامها السياسي.
    These teams ensure that the principles of democracy are adhered to in those countries that are emerging from conflict. UN وهذه الأفرقة تكفل الالتزام بمبادئ الديمقراطية في البلدان الخارجة من صراعات.
    And this reform must be guided by the principles of democracy, sovereign equality of States and equitable geographical representation. UN ويجب أن يسترشد هذا اﻹصلاح بمبادئ الديمقراطية والسيادة والمساواة بين الدول والتمثيل الجغرافي العادل.
    The Government's commitment to the principles of democracy and participation was demonstrated by the new political arrangements in Scotland and Northern Ireland. UN ويثبت التزام الحكومة بمبادئ الديمقراطية والمشاركة دليل الترتيبات السياسية الجديدة في اسكتلندا وأيرلندا الشمالية.
    The Caribbean Community promotes and encourages the adherence to democratic principles, good governance, the rule of law and the protection of human rights. UN تعزز الجماعة الكاريبية التقيد بمبادئ الديمقراطية والحكم الرشيد وسيادة القانون وحماية حقوق الإنسان وتشجع على ذلك التقيد.
    Hence, we must heed the lessons of history and provide appropriate encouragement and interventions to help States restore good governance and abide by the principles of democracy. UN ومن هنا لا بد لنا من أن نتعلم دروس التاريخ ونوفر التشجيع المناسب والتدخلات المناسبة لمساعدة الدول على استعادة الحكم الصالح والتقيد بمبادئ الديمقراطية.
    Our efforts in that exercise must be guided by the principles of democracy, transparency and accountability. UN يجب أن تسترشد جهودنا في تلك العملية بمبادئ الديمقراطية والشفافية والمساءلة.
    Today, the overwhelming majority of the world's countries adhere to the principles of democracy. UN تلتزم اليوم الغالبية العظمى من دول العالم بمبادئ الديمقراطية.
    Botswana has, over the years, demonstrated commitment to the principles of democracy, social justice, human rights and the rule of law. UN وقد أظهرت بوتسوانا على مر السنين التزاما بمبادئ الديمقراطية والعدالة الاجتماعية وحقوق الإنسان وسيادة القانون.
    However, we must meet that challenge without infringing upon the principles of democracy, pluralism and human rights. UN بيد أننا يجب أن نواجه ذلك التحدي دون مساس بمبادئ الديمقراطية والتعددية وحقوق الإنسان.
    The Africa of today is committed to the principles of democracy, stability, peace, security, good governance and the rule of law. UN وأفريقيا اليوم ملتزمة بمبادئ الديمقراطية والاستقرار والسلام والأمن والحكم الجيد وسيادة القانون.
    We are all committed to the principles of democracy and respect for the pluralism of the world community. UN وجميعنا ملتزمون بمبادئ الديمقراطية وباحترام تعددية المجتمع العالمي.
    Secondly, we are of the opinion that such a future may materialize only through the reinforcement of respect for the rule of law along with the universal observance and implementation of the principles of democracy and tolerance. UN وثانيا، نحن نرى أن هذا المستقبل لن يتحقق إلا من خلال تعزيز احترام حكم القانون والتقيد العالمي بمبادئ الديمقراطية والتسامح وإعمالها.
    Other discussions related to the restructuring of the United Nations system must be transparent and informed by the principles of democracy and the rules of international law and by those principles enshrined in the Charter. UN كذلك فإن المناقشات اﻷخرى المتصلة بإعادة تشكيل منظومة اﻷمم المتحدة يجب أن تكون شفافة، وأن تسترشد بمبادئ الديمقراطية وقواعد القانون الدولي والمبادئ الواردة في الميثاق.
    Counter-terrorism and human rights were compatible, and ignoring the latter would encourage terrorists in their efforts to call into question the principles of democracy, liberty and humanity. UN وثمة توافق بين مكافحة الإرهاب وحقوق الإنسان، وسيشجع تجاهل هذه الحقوق الإرهابيين على المضي في مساعيهم الرامية إلى التشكيك بمبادئ الديمقراطية والحرية والإنسانية.
    On the other hand, the RMI Government is determined to adhere to the principles of democracy and ensure that its citizens freely elect whomever they wish to represent them. UN ومن ناحية أخرى، فإن حكومة جمهورية جزر مارشال مصممة على التقيد بمبادئ الديمقراطية وضمان أن ينتخب مواطنوها بحرية من يودون تمثيلهم.
    Egypt is currently witnessing a major and positive transition in its history, based on an unwavering commitment to the principles of democracy, transparency and accountability and respect for all human rights and fundamental freedoms. UN تشهد مصر خلال المرحلة الحالية تحولا إيجابيا ورئيسيا مكمنه في الإيمان بمبادئ الديمقراطية الحقيقية والشفافية والمحاسبة واحترام كافة حقوق الإنسان والحريات الأساسية.
    The Council takes note that the resolution commits Kosovo to the principles of democracy and equality of all its citizens, the protection of the Serb and other minorities, the protection of the cultural and religious heritage and international supervision. UN ويلاحظ المجلس أن هذا القرار يلزم كوسوفو بمبادئ الديمقراطية والمساواة بين جميع مواطنيها، وحماية الصرب والأقليات الأخرى، وحماية التراث الثقافي والديني والإشراف الدولي.
    In doing so, we must be guided by the principles of democracy, transparency, accountability and representation as the cornerstones of building a more effective Security Council. UN وفي القيام بذلك العمل، علينا أن نسترشد بمبادئ الديمقراطية والشفافية والمحاسبة والتمثيل بوصفها أسس بناء مجلس الأمن الأكثر فعالية.
    The African Centre seeks to promote the awareness of and adherence to human rights and democratic principles throughout the African continent. UN ويسعى المركز الأفريقي إلى تعزيز الوعي والتقيد بمبادئ الديمقراطية وحقوق الإنسان في سائر أنحاء القارة الأفريقية.
    These important initiatives will need to be underpinned by a commitment to democratic principles and inclusiveness in the political process. UN وستكون هناك حاجة إلى دعم هذه المبادرات المهمة بالالتزام بمبادئ الديمقراطية وشمول الجميع في العملية السياسية.
    The IPU also works to equip parliaments with the necessary tools to educate their constituents about the tenets of democracy and the role of parliaments within it. UN ويعمل الاتحاد البرلماني الدولي أيضا على تزويد البرلمانات بالأدوات الضرورية لتوعية ناخبيها بمبادئ الديمقراطية وبدور البرلمانات في اطارها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد