" 12. Takes note of the Stolen Asset Recovery Initiative of the United Nations Office on Drugs and Crime and the World Bank; | UN | " 12 - تحيط علما بمبادرة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والبنك الدولي المتعلقة باسترداد الأصول المسروقة؛ |
The Assembly took note of the Stolen Asset Recovery (StAR) Initiative of the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) and the World Bank, and welcomed the cooperation of UNODC with relevant partners. | UN | وأحاطت الجمعية علما بمبادرة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والبنك الدولي الخاصة باسترداد الموجودات المسروقة، ورحّبت بتعاون المكتب مع الشركاء المعنيين. |
12. Takes note of the Stolen Asset Recovery Initiative of the United Nations Office on Drugs and Crime and the World Bank; | UN | 12 - تحيط علما بمبادرة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والبنك الدولي المتعلقة باسترداد الأصول المسروقة؛ |
OIOS welcomes the Initiative of the United Nations Office at Geneva not to provide the names of the companies to the consortium to ensure the anonymity of suppliers during the evaluation and contract award process. | UN | ويرحب المكتب بمبادرة مكتب الأمم المتحدة في جنيف بعدم إعطاء أسماء الشركات إلى اتحاد الشركات لضمان بقاء أسماء الموردين مجهولا أثناء عملية التقييم ومنح العقود. |
11. Takes note of the Stolen Asset Recovery Initiative of the United Nations Office on Drugs and Crime and the World Bank, and welcomes the cooperation of the Office with relevant partners, including the International Centre for Asset Recovery; | UN | 11 - تحيط علما بمبادرة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والبنك الدولي المتعلقة باسترداد الأصول المسروقة، وترحب بتعاون المكتب مع الشركاء المعنيين، بما في ذلك المركز الدولي لاسترداد الأصول؛ |
It also welcomes the Initiative of the United Nations Office for West Africa and ECOWAS to identify ways of preventing coups d'etat and other unconstitutional means of seizing or holding power, as well as to mitigate those abuses of power that are usually the root causes of attempted coups d'état. | UN | وترحب أيضا بمبادرة مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا الهادفة إلى تحديد سبل منع الانقلابات وغيرها من العمليات غير الدستورية الرامية إلى الاستيلاء على السلطة والإمساك بزمامها، والحد من إساءات استعمال السلطة التي تشكل عادة الأسباب الجذرية لمحاولات الانقلاب. |
12. Takes note with appreciation of the Stolen Asset Recovery Initiative of the United Nations Office on Drugs and Crime and the World Bank, takes note of its cooperation with relevant partners, including the International Centre for Asset Recovery, and encourages coordination among existing initiatives; | UN | 12 - تحيط علما مع التقدير بمبادرة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والبنك الدولي المتعلقة باسترداد الأصول المسروقة، وتحيط علما بتعاون المكتب مع الشركاء المعنيين، بمن فيهم المركز الدولي لاسترداد الأصول، وتشجع التنسيق بين المبادرات القائمة؛ |
12. Takes note with appreciation of the Stolen Asset Recovery Initiative of the United Nations Office on Drugs and Crime and the World Bank, takes note of its cooperation with relevant partners, including the International Centre for Asset Recovery, and encourages coordination among existing initiatives; | UN | 12 - تحيط علما مع التقدير بمبادرة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والبنك الدولي المتعلقة باسترداد الأصول المسروقة، وتحيط علما بتعاونها مع الشركاء المختصين، من بينهم المركز الدولي لاستعادة الأصول، وتشجع التنسيق بين المبادرات القائمة؛ |
11. Takes note of the Stolen Asset Recovery Initiative of the United Nations Office on Drugs and Crime and the World Bank, and welcomes the cooperation of the Office on Drugs and Crime with relevant partners, including the International Centre for Asset Recovery; | UN | 11 - تحيط علما بمبادرة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والبنك الدولي المتعلقة باستعادة الأموال المسروقة، وترحب بتعاون المكتب مع الشركاء المعنيين، بما في ذلك المركز الدولي لاستعادة الأموال؛ |
" 22. Takes note of the Stolen Asset Recovery Initiative of the United Nations Office on Drugs and Crime and the World Bank, takes note of its cooperation with relevant partners, and encourages coordination among existing initiatives; | UN | " 22 - تحيط علما بمبادرة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والبنك الدولي المتعلقة باسترداد الأصول المسروقة، وتحيط علما بتعاون المكتب مع الشركاء المعنيين، بمن فيهم المركز الدولي لاسترداد الأموال، وتشجع التنسيق بين المبادرات القائمة؛ |
21. Takes note with appreciation of the Stolen Asset Recovery Initiative of the United Nations Office on Drugs and Crime and the World Bank, takes note of its cooperation with relevant partners, including the International Centre for Asset Recovery, and encourages coordination among existing initiatives; | UN | 21 - تحيط علما مع التقدير بمبادرة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والبنك الدولي المتعلقة باسترداد الأصول المسروقة، وتحيط علما بتعاون المكتب مع الشركاء المعنيين، بمن فيهم المركز الدولي لاسترداد الأموال، وتشجع التنسيق بين المبادرات القائمة؛ |
21. Takes note with appreciation of the Stolen Asset Recovery Initiative of the United Nations Office on Drugs and Crime and the World Bank, takes note of its cooperation with relevant partners, including the International Centre for Asset Recovery, and encourages coordination among existing initiatives; | UN | 21 - تحيط علما مع التقدير بمبادرة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والبنك الدولي المتعلقة باسترداد الأصول المسروقة، وتحيط علما بتعاون المكتب مع الشركاء المعنيين، بمن فيهم المركز الدولي لاسترداد الأصول، وتشجع التنسيق بين المبادرات القائمة؛ |
The Assembly took note with appreciation of the Stolen Asset Recovery (StAR) Initiative of the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) and the World Bank, took note of its cooperation with relevant partners and encouraged coordination among existing initiatives. | UN | وأحاطت الجمعية العامة علما، مع التقدير، بمبادرة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة (المكتب) والبنك الدولي الخاصة باسترداد الموجودات المسروقة، وأحاطت علماً بجوانب التعاون في إطار المبادرة مع الشركاء المعنيين، وشجعت على التنسيق بين المبادرات القائمة. |
4. Welcomes the Initiative of the United Nations Office on Drugs and Crime to establish, for developing countries, a database of good and promising practices in the area of urban crime prevention, in coordination with the United Nations Human Settlements Programme and the relevant institutes of the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme network; | UN | 4 - يرحّب بمبادرة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة لإنشاء قاعدة بيانات للممارسات الجيدة والممارسات الواعدة في مجال منع الجريمة الحضرية، لصالح البلدان النامية، وذلك بالتنسيق مع برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية والمعاهد ذات الصلة في شبكة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية؛ |
Recalling also its resolution 2004/31 of 21 July 2004 on prevention of urban crime, in which it welcomed the Initiative of the United Nations Office on Drugs and Crime to establish a database of good practices in the area of urban crime prevention, in coordination with the United Nations Human Settlements Programme and the relevant institutes of the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme network, | UN | وإذ يستذكر أيضا قراره 2004/31، المؤرخ 21 تموز/يوليه 2004، بشأن منع الجريمة الحضرية، الذي رحب فيه بمبادرة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة لإنشاء قاعدة بيانات للممارسات الجيدة في مجال منع الجريمة الحضرية، بالتنسيق مع برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية والمعاهد ذات الصلة في شبكة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، |
Recalling also its resolution 2004/31 of 21 July 2004 on the prevention of urban crime, in which it welcomed the Initiative of the United Nations Office on Drugs and Crime to establish a database of good practices in the area of urban crime prevention, in coordination with the United Nations Human Settlements Programme and the relevant institutes of the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme network, | UN | وإذ يشير أيضا إلى قراره 2004/31، المؤرخ 21 تموز/يوليه 2004، بشأن منع الجريمة في المدن، الذي رحب فيه بمبادرة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة لإنشاء قاعدة بيانات للممارسات الجيدة في مجال منع الجريمة في المدن، بالتنسيق مع برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية والمعاهد ذات الصلة في شبكة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، |
Recalling also its resolution 2004/31 of 21 July 2004 on the prevention of urban crime, in which it welcomed the Initiative of the United Nations Office on Drugs and Crime to establish a database of good practices in the area of urban crime prevention, in coordination with the United Nations Human Settlements Programme and the relevant institutes of the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme network, | UN | وإذ يشير أيضا إلى قراره 2004/31 المؤرخ 21 تموز/يوليه 2004 بشأن منع الجريمة في المناطق الحضرية، الذي رحب فيه بمبادرة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة لإنشاء قاعدة بيانات للممارسات الجيدة في مجال منع الجريمة في المناطق الحضرية، بالتنسيق مع برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية والمعاهد ذات الصلة في شبكة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، |