In the fight against malaria, Malawi has so far distributed about 5 million insecticide-treated mosquito nets to various households. | UN | وفي مكافحتنا للملاريا، وزعت ملاوي حتى الآن حوالي 5 ملايين ناموسية واقية من البعوض ومعالجة بمبيدات الحشرات. |
We encourage producers of long-lasting insecticide-treated nets to provide technology transfer to developing countries. | UN | ونحن نشجع منتجي الناموسيات المعالجة بمبيدات الحشرات ذات الأثر الطويل على توفير نقل التكنولوجيا إلى البلدان النامية. |
UNICEF will distribute 740,000 insecticide-treated mosquito nets throughout the country. | UN | وسوف تقوم اليونيسيف بتوزيع 000 740 ناموسية معالجة بمبيدات الحشرات في جميع أنحاء البلد. |
The insecticide impregnation is done during the manufacture of the materials. | UN | كما أنن الحقن بمبيدات الحشرات يتم أثناء تصنيع المواد. |
Microbial insecticides Residual chemical insecticide(s) | UN | مبيدات الحشرات الميكروبية □ الرش الموضوع بمبيدات الحشرات الكيميائية □ |
The Roll-Back Malaria Partnership is an important player in setting the agenda for the scaling up of insecticide-treated nets (ITN) and IRS. | UN | وشراكة دحر الملاريا طرف مهم في وضع جدول الأعمال الخاص بزيادة توفير الناموسيات المعالجة بمبيدات الحشرات والرش المتبقي للأماكن المغلقة. |
In Myanmar, more than 60,000 families received insecticide-treated bed nets to prevent malaria. | UN | وفي ميانمار، حصل ما يزيد عن 000 60 أسرة على ناموسيات معالجة بمبيدات الحشرات للوقاية من الملاريا. |
It had increased child immunization coverage to over 80 per cent and it continued to distribute insecticide-treated bed nets for the prevention of malaria. | UN | فزادت من تغطية تحصين الأطفال إلى 80 في المائة واستمرت في توزيع الناموسيات المعالجة بمبيدات الحشرات للوقاية من الملاريا. |
In Myanmar, more than 60,000 families received insecticide treated bed nets to prevent malaria. | UN | وفي ميانمار، حصل ما يزيد عن 000 60 أسرة على ناموسيات معالجة بمبيدات الحشرات للوقاية من الملاريا. |
Insecticide-treated mosquito nets (ITNs) are distributed either free of charge or through social marketing. | UN | وتوزع الشبكات المعالَجة بمبيدات الحشرات إما مجانا أو بطريقة التسويق الاجتماعي. الجدول 31 |
The distribution of insecticide-treated nets should be expanded. | UN | لذلك، ينبغي توسيع نطاق توزيع الناموسيات المعالجة بمبيدات الحشرات. |
His Government had also implemented a series of measures to reduce child mortality rates, including the provision of free antimalarial drugs and insecticide-treated mosquito nets for children and pregnant women; it was also working to prevent mother-to-child transmission of HIV at no cost to the patient. | UN | كما نفذت حكومته سلسلة من التدابير لخفض معدلات وفيات الأطفال، ومنها تزويد الأطفال والنساء الحوامل مجاناً بالأدوية المضادة للملاريا والناموسيات المعالجة بمبيدات الحشرات. |
Treated mosquito nets were distributed throughout the country in 2011 and 2012. | UN | ووُزِّعت الناموسيات المُعالجة بمبيدات الحشرات في جميع أنحاء الإقليم في الفترة 2011-2012. |
In order to promote maternal and child health, emergency obstetric and neonatal care is subsidized, and insecticide-treated mosquito nets are distributed free of charge. | UN | وتشجيعاً لصحة الأم والطفل تُمنح مساعدات للرعاية الطارئة عند التوليد وبعد الولادة وتوزع مجاناً ناموسيات معالجَة بمبيدات الحشرات. |
To reduce malaria mortality, the Government is using the preventive strategy of distributing insecticide-treated mosquito nets. | UN | وللحد من معدل الوفيات المرتبطة بالملاريا، تتبع الدولة على المستوى الوقائي استراتيجية توزيع شبكات معالجة بمبيدات الحشرات. |
This must be accompanied by other measures giving priority to IEC, as well as mass access by households to impregnated mosquito nets. | UN | ومن الضروري في نفس الوقت اتخاذ تدابير أخرى تعتمد على إعلام الجمهور وتثقيفه والتواصل معه وتمكين الأسر المعيشية من الحصول على الشبكات المعالجة بمبيدات الحشرات. |
Countries in humanitarian settings in which UNICEF targeted families in the affected area receive two insecticide treated nets in malaria-endemic areas | UN | البلدان التي تعيش أوضاعاً إنسانية وتتلقّى فيها العائلات المستهدَفة من جانب اليونيسيف في المناطق المتضررة شبكتين معالَجتين بمبيدات الحشرات في المناطق الموبوءة بالملاريا المتوطنة |
Microbial insecticides Residual chemical insecticide(s) | UN | مبيدات الحشرات الميكروبية □ الرش الموضوع بمبيدات الحشرات الكيميائية □ |
Prevention of anaemia by the distribution of iron supplements and folic acid and by deworming, prevention of malaria by the distribution of insecticide impregnated bednets and anti-tetanus vaccine for pregnant women; | UN | الوقاية من فقر الدم من خلال توزيع الحديد وحمض الفوليك وطرد الدّيدان، والوقاية من الملاريا من خلال توزيع الناموسيات المعالجة بمبيدات الحشرات ولقاح الكزاز على الحوامل؛ |
23. Within Africa, UNICEF procured over 1 million bednets treated with insecticides and anti-malarial drugs, and helped to develop policies on malaria prevention and control. | UN | 23 - وفي أفريقيا، وفَّـرت اليونيسيف ما يزيد عن مليون ناموسية المعالجة بمبيدات الحشرات والعقاقير المضادة للملاريا، وساعدت في وضع سياسات بشأن الوقاية من الملاريا ومكافحتها. |