ويكيبيديا

    "بمتطلبات الفقرة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the requirements of paragraph
        
    • the requirements of article
        
    The protection afforded by article 22 extends to all activities of an association, and dissolution of an association must satisfy the requirements of paragraph 2 of that provision. UN والحماية التي توفرها المادة 22 تشمل جميع أنشطة الجمعية، وحل الجمعية يجب أن يفي بمتطلبات الفقرة 2 من تلك المادة.
    Please explain how those proposed provisions would meet the requirements of paragraph 1 of the Resolution. UN يرجى إيضاح كيف ستؤدي تلك الأحكام المقترحة إلى الوفاء بمتطلبات الفقرة 1 من القرار.
    The protection afforded by article 22 extends to all activities of an association, and dissolution of an association must satisfy the requirements of paragraph 2 of that provision. UN والحماية التي توفرها المادة 22 تشمل جميع أنشطة الرابطة، وحل الرابطة يجب أن يفي بمتطلبات الفقرة 2 من تلك المادة().
    8. Bearing in mind the requirements of paragraph 3 of the annex to the resolution establishing the Board of Directors, the distribution of seats on the Board shall be as follows: UN باء - توزيع المقاعد 8 - مع الأخذ في الاعتبار بمتطلبات الفقرة 3 من مرفق القرار الذي أنشأ مجلس الإدارة، توزَع مقاعد مجلس الإدارة على النحو التالي:
    Canada also meets the requirements of article 44, paragraph 16 of the Convention by not denying extradition requests for the sole reason that they are based on fiscal matters. UN كما أنَّ كندا تفي بمتطلبات الفقرة 16 من المادة 44 من الاتفاقية بعدم رفض طلبات التسليم لمجرد أنها تستند إلى مسائل ضريبية.
    8. Bearing in mind the requirements of paragraph 3 of the annex to the resolution establishing the Board of Directors, the distribution of seats on the Board shall be as follows: UN 8 - مع الأخذ في الاعتبار بمتطلبات الفقرة 3 من مرفق القرار الذي أنشأ مجلس الإدارة، توزَع مقاعد مجلس الإدارة على النحو التالي:
    8. Bearing in mind the requirements of paragraph 3 of the annex to the resolution establishing the Board of Directors, the distribution of seats on the Board shall be as follows: UN 8 - مع الأخذ في الاعتبار بمتطلبات الفقرة 3 من مرفق القرار الذي أنشأ مجلس الإدارة، توزَع مقاعد مجلس الإدارة على النحو التالي:
    Since the requirements of paragraph 7 of resolution 48/159 B have been met, I assume that, in order to demonstrate the impartiality of the United Nations, it will be implemented with immediate effect. UN وبما أنه تم الوفاء بمتطلبات الفقرة ٧ من القرار ٤٨/١٥٩ باء، فإنني افترض أن الفقرة ستنفذ على الفور من أجل إظهار حياد اﻷمم المتحدة.
    In this regard, the Committee observes that the right to freedom of association relates not only to the right to form an association, but also guarantees the right of such an association freely to carry out its statutory activities. The protection afforded by article 22 extends to all activities of an association, and the denial of state registration of an association must satisfy the requirements of paragraph 2 of that provision. UN وفي هذا الصدد، تلاحظ اللجنة أيضاً أن الحق في حرية تكوين الجمعيات لا يقتصر على الحق في تشكيلها، بل يكفل أيضاً حق الجمعية في أن تضطلع بأنشطتها القانونية بحرية كما تلاحظ أن الحماية التي توفرها المادة 22 تشمل جميع أنشطة الجمعية، وأن رفض التسجيل الحكومي يجب أن يفي بمتطلبات الفقرة 2 من تلك المادة.
    In this regard, the Committee observes that the right to freedom of association relates not only to the right to form an association, but also guarantees the right of such an association freely to carry out its statutory activities. The protection afforded by article 22 extends to all activities of an association, and the denial of state registration of an association must satisfy the requirements of paragraph 2 of that provision. UN وفي هذا الصدد، تلاحظ اللجنة أيضاً أن الحق في حرية تكوين الجمعيات لا يقتصر على الحق في تشكيلها، بل يكفل أيضاً حق الجمعية في أن تضطلع بأنشطتها القانونية بحرية كما تلاحظ أن الحماية التي توفرها المادة 22 تشمل جميع أنشطة الجمعية، وأن رفض التسجيل الحكومي يجب أن يفي بمتطلبات الفقرة 2 من تلك المادة.
    The Permanent Mission of Australia to the United Nations is pleased to submit Australia's report to the Committee in accordance with the requirements of paragraph 6 of Security Council resolution 1455 (2003) (see annex). UN ويسر البعثة الدائمة لأستراليا لدى الأمم المتحدة أن ترفع إلى اللجنة التقرير المقدم من أستراليا عملا بمتطلبات الفقرة 6 من قرار مجلس الأمن 1455 (2003) (انظر المرفق).
    [The executive board shall establish a cancellation account in the registry for the purpose of meeting the requirements of paragraph of this annex. CERs transferred to this cancellation account shall not be further transferred.] UN 4- [(8) ينشئ المجلس التنفيذي حساب إلغاء في السـجل لغرض الوفاء بمتطلبات الفقرة 77 من هذا المرفق, ولا يجوز تحويل الوحدات المحولة إلى حساب الإلغاء هذا، مرة أخرى.]
    As exhibit 4 does not provide figures to replace the data for each of the years of the baseline period that the Party considers incorrect, the Islamic Republic of Iran has not fulfilled the requirements of paragraph 2 (a) (i) of decision XV/19. UN ونظراً لأن البيان 4 لا يقدم أرقاماً لتحل محل البيانات الخاصة بكل سنة من سنوات فترة خط الأساس التي يعتبرها الطرف غير صحيحة، فإن جمهورية إيران الإسلامية لم توف بمتطلبات الفقرة 2 (أ) ' 1` من المقرر 15/19.
    CPC hoped that the situation would improve, so that it could once again fulfil the requirements of paragraph 6 of its terms of reference, contained in the annex to Economic and Social Council resolution 2008 (LX). UN وأعرب عن أمل لجنة البرنامج والتنسيق في تحسن الوضع، بحيث يتسنى لها مجددا الوفاء بمتطلبات الفقرة 6 من اختصاصاتها الواردة في مرفق قرار اﻟﻤﺠلس الاقتصادي والاجتماعي ٢٠٠٨ (د-٦٠).
    Consequently, the Government will adhere to the requirements of paragraph 4 (d), while those of paragraphs 4 (c) and 4 (b) do not apply to Antigua and Barbuda, as no travel documents have been issued to UNITA officials; neither are there any UNITA offices in the country. UN وتتقيد الحكومة بناء على ذلك بمتطلبات الفقرة ٤ )د(، في حين لا تنطبـق متطلبــات الفقرتين ٤ )ج( و ٤ )ب( علــى أنتيغوا وبربودا، بما أنه لم تصدر أي وثائق سفر لمسؤولي يونيتا؛ ولا يوجد في البلد أي مكتب ليونيتا.
    The Inspectors believe that if the guidelines in paragraph 87 (b), (c), and (d) are followed, it should ensure that every effort is put in place to satisfy the requirements of paragraph 3 (e) in resolution 46/232 and be in accordance with the implicit understanding of the meaning of geographical rotation. UN ويعتقد المفتشان أنه إذا اتبعت المبادئ التوجيهية الواردة في الفقرة 87 (ب) و (ج) و (د)، فإن ذلك سيكفل بذل جميع الجهود من أجل الوفاء بمتطلبات الفقرة 3 (ﻫ) من القرار 46/232 وبأن يكون التعيين وفقاً للتفاهم الضمني حول معنى التناوب الجغرافي.
    The Inspectors believe that if the guidelines in paragraph 87 (b) and (c) are followed, the requirements of paragraph 3 (e) in resolution 46/232, whereby the General Assembly decided that as a general rule, no national of a Member State should succeed a national of that State in a senior post and that there should be no monopoly on senior posts by nationals of any State or group of States, should be satisfied. UN ويعتقد المفتشان أنه إذا اتبعت المبادئ التوجيهية الواردة في الفقرة 87 (ب) و (ج)، فإنه سيتم الوفاء بمتطلبات الفقرة 3 (ﻫ) من القرار 46/232، التي قررت الجمعية العامة بموجبها أنه، كقاعدة عامة، ينبغي ألا يخلف أحد مواطني دولة عضو، مواطناً آخر من الدولة ذاتها في أية وظيفة عليا، وألا يكون هناك احتكار في الوظائف العليا من جانب مواطني أي دولة أو مجموعة دول.
    Taking into account the consequences of the refusal of registration, i.e. the unlawfulness of operation of unregistered associations on the State party's territory, the Committee concludes that the refusal of registration does not meet the requirements of article 22, paragraph 2. UN ومع أخذ نتائج رفض التسجيل في الاعتبار، أي عدم شرعية عمل الجمعيات غير المسجلة في إقليم الدولة الطرف، تخلص اللجنة إلى أن رفض التسجيل لا يفي بمتطلبات الفقرة 2 من المادة 22.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد