ويكيبيديا

    "بمجال" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • area
        
    • in the field
        
    • scope
        
    • sphere
        
    • to the field
        
    • domain
        
    • space
        
    • line
        
    • industry
        
    • movie business
        
    A governance structure specific to the focal area whose formal relationship with the GEF Council would need to be defined; UN هيكل للحوكمة خاص بمجال التركيز، بيد أن من الضروري تحديد ماهية علاقته الرسمية مع مجلس مرفق البيئة العالمية؛
    With respect to the subject area of seabed minerals, referred to in draft provisional recommendation 2 above: UN فيما يتعلق بمجال موضوع معادن قاع البحار، المشار إليه في مشروع التوصية المؤقتة ٢ أعلاه:
    Research into women's health needs is not fully covered especially in the area of their psychological needs. UN ولا توجد تغطية كاملة للبحوث في ميدان احتياجات المرأة الصحية، ولا سيما فيما يتصل بمجال احتياجاتها النفسية.
    Our interest in the field of media law is in ensuring basic media freedoms and protecting independent media. UN ويكمن اهتمامنا بمجال قانون وسائط اﻹعلام في ضمان الحريات اﻷساسية لوسائط اﻹعلام وحماية وسائط اﻹعلام المستقلة.
    The quality of the Secretary-General's report reflects the interest of the United Nations in peace and security in Central Africa, as well as the scope of efforts required in that regard. UN وتعكس جودة تقرير الأمين العام اهتمام الأمم المتحدة بمجال السلم والأمن في وسط أفريقيا ونطاق الجهود اللازمة في هذا الصدد.
    The alternative approach raises rather than resolves potential problems associated with sphere and temporal applications of the two instruments. UN كما إن النهج البديل المقترح يثير بالأحرى أكثر مما يحل، مشكلات محتملة ترتبط بمجال وزمان انطباق الصكين.
    In a related area, Brazil is proposing cooperation in the production of clean and renewable sources of energy: ethanol and biodiesel. UN وفي ما يتعلق بمجال متصل، تقترح البرازيل إقامة تعاون في إنتاج مصادر نظيفة ومتجددة للطاقة: أي الإيثانول والوقود الأحيائي.
    Similar considerations might concern the area of natural disaster risk reduction. UN وقد تتصل اعتبارات مماثلة بمجال الحد من مخاطر الكوارث الطبيعية.
    Similar considerations might concern the area of natural disaster risk reduction. UN وقد تتصل اعتبارات مماثلة بمجال الحد من مخاطر الكوارث الطبيعية.
    10 integrated strategic assessments of peacekeeping operations to review and make recommendations on issues such as mission concepts, as well as approaches, challenges or opportunities in the area of mandate implementation UN إجراء 10 تقييمات استراتيجية متكاملة لعمليات حفظ السلام لاستعراض التوصيات وتقديمها بشأن مسائل من قبيل مفاهيم البعثات، فضلا عن النهج أو التحديات أو الفرص المتعلقة بمجال تنفيذ الولاية
    The Office also contributes to the Umoja design by reviewing all processes related to the financial management area. UN ويساهم المكتب أيضا في تصميم أوموجا من خلال مراجعة جميع العمليات المتعلقة بمجال الإدارة المالية.
    In the area of peace and security, Costa Rica adheres to the five points on arms control advocated by the Secretary-General. UN وفيما يتعلق بمجال السلام والأمن، تتقيد كوستاريكا بالنقاط الخمس التي يدعو لها الأمين العام بشأن تحديد الأسلحة.
    Draft paragraph 54 encroached furthest on an area that might belong in another general comment. UN ويصطدم مشروع الفقرة 54 إلى أبعد حد بمجال ينبغي أن يدرج في تعليق عام آخر.
    Regarding another reform area -- gender reform -- considerable progress that is also relevant to achieving the Millennium Development Goals has been made recently. UN وفيما يتعلق بمجال آخر للإصلاح، هو الإصلاح المتعلق بنوع الجنس، أحرز مؤخرا قدر كبير من التقدم الهام أيضا لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    It also recommended that Luxembourg consider strengthening policies on human rights and mental health, with special attention to the area of child psychiatry. UN وأوصت لكسمبرغ بالنظر في تعزيز السياسات العامة المتعلقة بحقوق الإنسان والصحة العقلية، مع الاهتمام بشكل خاص بمجال الطب
    In both years, the greatest number of complaints, by area, was in employment. UN وفي كلا العامين، كان العدد الأكبر من الشكاوى يتعلق بمجال العمل.
    More than 40 of the global programme partnerships in which UNICEF participates are related to the medium-term strategic plan focus area 1, young child survival and development. UN ويتصل أكثر من 40 من الشراكات البرنامجية العالمية التي تشارك فيها اليونيسيف بمجال التركيز 1 من الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل، بقاء صغار الأطفال ونماؤهم.
    One such instance is in the area of advancement of women. UN ومن الأمثلة على ذلك ما يتصل بمجال النهوض بالمرأة.
    This should be done in cooperation with international organizations which have a specific interest in the field of electronic commerce. UN وينبغي القيام بذلك بالتعاون مع المنظمات الدولية التي لديها اهتمام محدد بمجال التجارة الإلكترونية.
    I should now like to present a number of ideas on the eventual treaty regarding the scope of application and verification measures. UN سيدي الرئيس، اسمحوا لي الآن بعرض بعض الأفكار حول المعاهدة المنشودة، وهي تتعلق بمجال تطبيقها والجوانب الخاصة بالرقابة المتعلقة بها.
    In the last four hours we've combed everywhere... in a 200 click sphere around Starbuck's last known position. Open Subtitles .. خلال الساعات الاربع الاخيرة بحثنا بكل مكان بمجال مائتين ميل حول اخر موقع لفاتنة الفضاء
    In that context, legislative reforms pertaining to the field of shelter were called for. UN وفي ذلك السياق، دُعي إلى إجراء إصلاحات تشريعية تتعلق بمجال المأوى.
    Knowledge, of course, has many levels and is usually related to a given domain of interest. UN وللمعرفة بطبيعة الحال مستويات عديدة، وتتصل عادة بمجال اهتمام معلوم.
    Boys usually have sufficient space to practise certain sports; girls are not provided with similar space. UN :: يتمتع الصبيان عادة بمجال واسع لممارسة الرياضة؛ ولا يُتاح ذلك للفتيات.
    Well, whoever was controlling it had line of sight to this park. Open Subtitles حسناً ، أى كان من يُسيطر عليها لابُد أنه يحظى بمجال رؤية واضح
    Focus on cases that involve a parent or guardian connected to the trucking industry or who have spent long periods of time traveling on the open road. Open Subtitles ركز على الحالات التي يكون فيها الوالدين أو الوصي متصل بمجال النقل بالشاحنات أو من قضوا فترات طويلة بالسفر على الطريق
    How's the movie business? Open Subtitles كيف العمل بمجال السينما؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد