A governance structure specific to the focal area whose formal relationship with the GEF Council would need to be defined; | UN | هيكل للحوكمة خاص بمجال التركيز، بيد أن من الضروري تحديد ماهية علاقته الرسمية مع مجلس مرفق البيئة العالمية؛ |
With respect to the subject area of seabed minerals, referred to in draft provisional recommendation 2 above: | UN | فيما يتعلق بمجال موضوع معادن قاع البحار، المشار إليه في مشروع التوصية المؤقتة ٢ أعلاه: |
Research into women's health needs is not fully covered especially in the area of their psychological needs. | UN | ولا توجد تغطية كاملة للبحوث في ميدان احتياجات المرأة الصحية، ولا سيما فيما يتصل بمجال احتياجاتها النفسية. |
Our interest in the field of media law is in ensuring basic media freedoms and protecting independent media. | UN | ويكمن اهتمامنا بمجال قانون وسائط اﻹعلام في ضمان الحريات اﻷساسية لوسائط اﻹعلام وحماية وسائط اﻹعلام المستقلة. |
The quality of the Secretary-General's report reflects the interest of the United Nations in peace and security in Central Africa, as well as the scope of efforts required in that regard. | UN | وتعكس جودة تقرير الأمين العام اهتمام الأمم المتحدة بمجال السلم والأمن في وسط أفريقيا ونطاق الجهود اللازمة في هذا الصدد. |
The alternative approach raises rather than resolves potential problems associated with sphere and temporal applications of the two instruments. | UN | كما إن النهج البديل المقترح يثير بالأحرى أكثر مما يحل، مشكلات محتملة ترتبط بمجال وزمان انطباق الصكين. |
In a related area, Brazil is proposing cooperation in the production of clean and renewable sources of energy: ethanol and biodiesel. | UN | وفي ما يتعلق بمجال متصل، تقترح البرازيل إقامة تعاون في إنتاج مصادر نظيفة ومتجددة للطاقة: أي الإيثانول والوقود الأحيائي. |
Similar considerations might concern the area of natural disaster risk reduction. | UN | وقد تتصل اعتبارات مماثلة بمجال الحد من مخاطر الكوارث الطبيعية. |
Similar considerations might concern the area of natural disaster risk reduction. | UN | وقد تتصل اعتبارات مماثلة بمجال الحد من مخاطر الكوارث الطبيعية. |
10 integrated strategic assessments of peacekeeping operations to review and make recommendations on issues such as mission concepts, as well as approaches, challenges or opportunities in the area of mandate implementation | UN | إجراء 10 تقييمات استراتيجية متكاملة لعمليات حفظ السلام لاستعراض التوصيات وتقديمها بشأن مسائل من قبيل مفاهيم البعثات، فضلا عن النهج أو التحديات أو الفرص المتعلقة بمجال تنفيذ الولاية |
The Office also contributes to the Umoja design by reviewing all processes related to the financial management area. | UN | ويساهم المكتب أيضا في تصميم أوموجا من خلال مراجعة جميع العمليات المتعلقة بمجال الإدارة المالية. |
In the area of peace and security, Costa Rica adheres to the five points on arms control advocated by the Secretary-General. | UN | وفيما يتعلق بمجال السلام والأمن، تتقيد كوستاريكا بالنقاط الخمس التي يدعو لها الأمين العام بشأن تحديد الأسلحة. |
Draft paragraph 54 encroached furthest on an area that might belong in another general comment. | UN | ويصطدم مشروع الفقرة 54 إلى أبعد حد بمجال ينبغي أن يدرج في تعليق عام آخر. |
Regarding another reform area -- gender reform -- considerable progress that is also relevant to achieving the Millennium Development Goals has been made recently. | UN | وفيما يتعلق بمجال آخر للإصلاح، هو الإصلاح المتعلق بنوع الجنس، أحرز مؤخرا قدر كبير من التقدم الهام أيضا لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
It also recommended that Luxembourg consider strengthening policies on human rights and mental health, with special attention to the area of child psychiatry. | UN | وأوصت لكسمبرغ بالنظر في تعزيز السياسات العامة المتعلقة بحقوق الإنسان والصحة العقلية، مع الاهتمام بشكل خاص بمجال الطب |
In both years, the greatest number of complaints, by area, was in employment. | UN | وفي كلا العامين، كان العدد الأكبر من الشكاوى يتعلق بمجال العمل. |
More than 40 of the global programme partnerships in which UNICEF participates are related to the medium-term strategic plan focus area 1, young child survival and development. | UN | ويتصل أكثر من 40 من الشراكات البرنامجية العالمية التي تشارك فيها اليونيسيف بمجال التركيز 1 من الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل، بقاء صغار الأطفال ونماؤهم. |
One such instance is in the area of advancement of women. | UN | ومن الأمثلة على ذلك ما يتصل بمجال النهوض بالمرأة. |
This should be done in cooperation with international organizations which have a specific interest in the field of electronic commerce. | UN | وينبغي القيام بذلك بالتعاون مع المنظمات الدولية التي لديها اهتمام محدد بمجال التجارة الإلكترونية. |
I should now like to present a number of ideas on the eventual treaty regarding the scope of application and verification measures. | UN | سيدي الرئيس، اسمحوا لي الآن بعرض بعض الأفكار حول المعاهدة المنشودة، وهي تتعلق بمجال تطبيقها والجوانب الخاصة بالرقابة المتعلقة بها. |
In the last four hours we've combed everywhere... in a 200 click sphere around Starbuck's last known position. | Open Subtitles | .. خلال الساعات الاربع الاخيرة بحثنا بكل مكان بمجال مائتين ميل حول اخر موقع لفاتنة الفضاء |
In that context, legislative reforms pertaining to the field of shelter were called for. | UN | وفي ذلك السياق، دُعي إلى إجراء إصلاحات تشريعية تتعلق بمجال المأوى. |
Knowledge, of course, has many levels and is usually related to a given domain of interest. | UN | وللمعرفة بطبيعة الحال مستويات عديدة، وتتصل عادة بمجال اهتمام معلوم. |
Boys usually have sufficient space to practise certain sports; girls are not provided with similar space. | UN | :: يتمتع الصبيان عادة بمجال واسع لممارسة الرياضة؛ ولا يُتاح ذلك للفتيات. |
Well, whoever was controlling it had line of sight to this park. | Open Subtitles | حسناً ، أى كان من يُسيطر عليها لابُد أنه يحظى بمجال رؤية واضح |
Focus on cases that involve a parent or guardian connected to the trucking industry or who have spent long periods of time traveling on the open road. | Open Subtitles | ركز على الحالات التي يكون فيها الوالدين أو الوصي متصل بمجال النقل بالشاحنات أو من قضوا فترات طويلة بالسفر على الطريق |
How's the movie business? | Open Subtitles | كيف العمل بمجال السينما؟ |