ويكيبيديا

    "بمجالات الاهتمام الحاسمة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • critical areas of concern
        
    All actors should focus action and resources on the strategic objectives relating to the critical areas of concern which are, necessarily, interrelated, interdependent and of high priority. UN وينبغي لجميع اﻷطراف الفاعلة أن تركز العمل والموارد على اﻷهداف الاستراتيجية المتصلة بمجالات الاهتمام الحاسمة التي هي، بالضرورة، مترابطة ومرهونة ببعضها وذات أولوية عالية.
    All actors should focus action and resources on the strategic objectives relating to the critical areas of concern which are, necessarily, interrelated, interdependent and of high priority. UN وينبغي لجميع اﻷطراف المعنية أن تركز العمل والموارد على اﻷهداف الاستراتيجية المتصلة بمجالات الاهتمام الحاسمة التي هي، بالضرورة، مترابطة ومرهونة ببعضها وذات أولوية عالية.
    19. Referring to the part of the draft Platform for Action on critical areas of concern, most delegations noted the need for further elaboration and analysis. UN ١٩ - وعند اﻹشارة الى الجزء المتعلق بمجالات الاهتمام الحاسمة من مشروع منهاج العمل، أشار معظم الوفود الى الحاجة الى زيادة التطوير والتحليل.
    Greater correlation between the sections on critical areas of concern and on strategic objectives would add to the overall coherence of the Platform for Action. UN وسيؤدي الربط اﻷكبر بين الفرعين المتعلقين بمجالات الاهتمام الحاسمة وباﻷهداف الاستراتيجية إلى اﻹضافة إلى التماسك الكلي لمنهاج العمل.
    It provided considerable input to the drafting of the Beijing Platform for Action on relevant critical areas of concern and continues to be actively involved in the deliberations of United Nations bodies engaged in those areas. UN وقد ساهمت هذه اللجنة مساهمة هامة في صياغة منهاج عمل بيجين فيما يتعلق بمجالات الاهتمام الحاسمة ذات الصلة، وتواصل المشاركة الفعلية في مداولات هيئات الأمم المتحدة المعنية بتلك المجالات.
    Spokespersons representing NGO caucuses on relevant issues also spoke during the dialogues on the critical areas of concern. UN وتناول الكلمة أيضا متحدثون باسم مجموعات المنظمات غير الحكومية بشأن القضايا ذات الصلة، وذلك في أثناء المناقشات المتعلقة بمجالات الاهتمام الحاسمة.
    Some representatives found it too extensive and detailed, as well as weak regarding content analysis and consistency in the critical areas of concern. UN ورأت بعض الممثلات أنه مسهب وتفصيلي أكثر من اللازم وأنه يتسم بالضعف فيما يتعلق بالتحليل المضمون من الاتساق فيما يتصل بمجالات الاهتمام الحاسمة.
    In this section emphasis should be placed on technical cooperation and assistance in relation to the critical areas of concern, the successes, the problems encountered. UN ينبغي التركيز في هذا الفرع على التعاون والمساعدة التقنيين المتعلقين بمجالات الاهتمام الحاسمة وحالات النجاح، والمشاكل التي جرى مواجهتها.
    The Commission will have before it the report of the Secretary-General on the priority theme, emphasizing the relationship with the relevant critical areas of concern. UN وسيكون معروضـا على اللجنة تقرير اﻷمين العام عن هذا الموضوع ذي اﻷولوية، الذي يركز على علاقة هذا الموضوع بمجالات الاهتمام الحاسمة ذات الصلة.
    It represents the input of the United Nations system of organizations into achieving the goals of the Platform with respect to the 12 critical areas of concern, and it should be read in conjunction with document E/CN.6/2000/PC/2. UN وهو يمثل إسهام مؤسسات منظومة الأمم المتحدة في تحقيق أهداف منهاج العمل فيما يتعلق بمجالات الاهتمام الحاسمة الاثني عشر وينبغي قراءته بالاقتران بالوثيقة E/CN.6/2000/PC/2.
    The Commission is expected to consider the modalities for maximizing its contribution to the follow-up to the twenty-third special session of the General Assembly, including through monitoring of implementation, policy development with respect to the critical areas of concern in the Platform for Action, and the Political Declaration and the outcome document arising from the special session. UN ويتوقع من اللجنة أن تنظر في طرائق وصول المساهمات إلى أقصى حد في متابعة الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة بجملة وسائل منها التنفيذ ووضع السياسات فيما يتعلق بمجالات الاهتمام الحاسمة في منهاج العمل والإعلان السياسي والوثيقة الختامية الناشئة عن الدورة الاستثنائية.
    In section VI of resolution 37/7, the Commission reiterated its request that the Secretary General prepare a report on existing technical and financial cooperation targeting programmes in favour of women, as well as guidelines for a comprehensive plan to overcome constraints and increase cooperation with regard to critical areas of concern. English UN وفي الجزء السادس من القرار ٣٧/٧، كررت اللجنة طلبها إلى اﻷمين العام أن يعد تقريرا عن التعاون التقني والمالي الموجه في الوقت الحاضر للبرامج التي يضطلع بها لصالح المرأة، وأن يُعد كذلك مبادئ توجيهية لخطة شاملة للتغلب على العوائق ولزيادة هذا التعاون فيما يتعلق بمجالات الاهتمام الحاسمة.
    In 2005, and in 2007, the Institute prepared for the UNIFEM a report on the Progress of Women in South Asia, a comprehensive analytical report mapping the situation and status of women on the twelve critical areas of concern identified in the Beijing Platform for Action. UN وفي عامي 2005 و 2007، أعد المعهد لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة تقريرا عن التقدم الذي أحرزته المرأة في جنوب آسيا، وتقريرا تحليليا شاملا لرسم وضع ومركز المرأة فيما يتعلق بمجالات الاهتمام الحاسمة الاثني عشر الواردة في منهاج عمل بيجين.
    Note by the Secretary-General containing a summary of the on-line working groups on the 12 critical areas of concern of the Beijing Platform for Action (E/CN.6/2000/PC/CRP.1) UN مذكرة من الأمين العام تتضمن موجزا للأفرقة العاملة عن طريق الاتصال الحاسوبي والمعنية بمجالات الاهتمام الحاسمة الإثني عشر التي يتضمنها منهاج عمل بيجين (E/CN.6/2000/PC/CRP.1)
    It was obvious to anyone listening to the 207 statements made in the plenary or participating in the negotiations on the final outcome document on further actions and initiatives to implement the Beijing Declaration and Platform for Action that the issues addressed in respect of the 12 critical areas of concern set out in 1995 were closely linked and often identical to the social development issues that we are here to tackle. UN وكان من الواضح لكل من استمع إلى البيانات الـ 207 التي أدلي بها في الجلسات العامة أو في سياق المشاركة في المفاوضات بشأن الوثيقة الختامية عن الإجراءات والمبادرات الأخرى لتنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين أن القضايا التي عولجت فيما يتعلق بمجالات الاهتمام الحاسمة الاثني عشر التي تحددت في سنة 1995 ترتبط ارتباطا وثيقا ومتماثلا في أغلب الأحيان بقضايا التنمية الاجتماعية التي نحن بصدد التصدي لها.
    Chapter II presents a brief global overview of women’s status in relation to the 12 critical areas of concern outlined in the Beijing Platform for Action,2 with the objective of assessing the progress women have made over recent decades. UN ويقدم الفصل الثاني لمحة عامة مقتضبة عن وضع المرأة فيما يتصل بمجالات الاهتمام الحاسمة اﻹثني عشر الواردة في منهاج عمل بيجين)٢(، ويهدف إلى تقييم التقدم الذي أحرزته المرأة خلال العقود اﻷخيرة.
    The Commission on the Status of Women, in its resolution 35/4, invited the Secretary-General to report on existing technical and financial programmes in favour of women and offer guidelines for overcoming constraints and increasing cooperation in critical areas of concern. UN في القرار ٣٥/٤، دعت لجنة مركز المرأة، اﻷمين العام الى أن يقدم تقريرا عن البرامج التقنية والمالية القائمة لصالح المرأة، وأن يعرض كذلك مبادئ توجيهية للتغلب على العوائق ولزيادة التعاون فيما يتعلق بمجالات الاهتمام الحاسمة.
    English Page 1. The Commission on the Status of Women, in its resolution 35/4 of 8 March 1991, invited the Secretary-General to report on existing technical and financial cooperation programmes in favour of women and to offer guidelines for a comprehensive plan to overcome constraints and increase such cooperation with regard to critical areas of concern. UN ١ - في القرار ٣٥/٤ المؤرخ ٨ آذار/مارس ١٩٩١ دعت لجنة مركز المرأة، اﻷمين العام الى أن يقدم تقريرا عن برامج التعاون التقني والمالي التي يضطلع بها لصالح المرأة، وأن يعرض مبادئ توجيهية من أجل خطة شاملة للتغلب على العوائق ولزيادة هذا التعاون فيما يتعلق بمجالات الاهتمام الحاسمة.
    These efforts have led to the inclusion, in the section on critical areas of concern and recommendations, of a new opening paragraph to assess the general framework for the implementation of the Convention in the State party. The paragraph also refers to, or reiterates, issues of concern highlighted in previous concluding comments, as well as action, or lack of such action, taken by the State party. UN وقد قادت هذه الجهود إلى تضمين فقرة افتتاحية جديدة، في الفرع المتعلق بمجالات الاهتمام الحاسمة والتوصيات، من أجل تقييم الإطار العام لتنفيذ الاتفاقية في الدولة الطرف، وتشير الفقرة أيضا إلى قضايا الاهتمام الحاسم التي سلط عليها الضوء أو تكرر تأكيدها في التعليقات الختامية السابقة، وكذا ما اتخذته الدولة الطرف أو لم تتخذه من إجراءات.
    (b) Develop a South-South cooperation programme with a view to assisting in the capacity-building of national machineries on women through, inter alia, the sharing of expertise, experiences and knowledge of national machineries on women's empowerment, gender issues and gender mainstreaming methodologies and approaches on the twelve critical areas of concern of the Platform for Action; UN (ب) وضع برنامج للتعاون بين بلدان الجنوب ليساعد في بناء قدرات الأجهزة الوطنية الخاصة بالمرأة بوسائل من بينها اقتسام خبرات وتجارب ومعارف الآليات الوطنية المتعلقة بتمكين المرأة، والقضايا الجنسانية ومنهجيات وطرق تعميم مراعاة المنظور الجنساني والمتعلقة بمجالات الاهتمام الحاسمة الاثني عشر من منهاج العمل؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد