ويكيبيديا

    "بمحكمة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Court of
        
    • Tribunal
        
    • a court
        
    • District Court
        
    • of the Court
        
    • in court
        
    It should also be emphasized that the Commission is not a Court of law responsible for conducting trials. UN ومن الضرورة بمكان أيضاً التأكيد على أن هذه اللجنة ليست بمحكمة مكلفة بالنظر في أي دعوى.
    1998 to date Justice of Appeal, Court of Appeal of Tanzania. UN 1998 إلى الوقت الحاضر قاضي استئناف، بمحكمة الاستئناف في تنزانيا
    Federal Judge, Federal Court of Appeals of São Paulo, Third Region. UN قاضية اتحادية، بمحكمة الاستئناف الاتحادية في ساو باولو، المنطقة الثالثة.
    Appointments to fill vacancies in subsidiary organs and other appointments: appointment of a judge of the United Nations Appeals Tribunal UN تعيينات لملء الشواغر في الأجهزة الفرعية وتعيينات أخرى: تعيين قاض بمحكمة الأمم المتحدة للاستئناف
    1965 Barrister and Solicitor of the Supreme Court of Fiji UN محامي مرافعة ومحامي إجراءات تحضيرية بمحكمة فيجي العليا 1956
    As for the International Court of Justice, its dispute settlement procedures were flawed by being derived from a voluntary mechanism. UN وفيما يتصل بمحكمة العدل الدولية فإن إجراءاتها لتسوية المنازعات يشوبها العوار باعتبار أنها تقوم على أساس آلية طوعية.
    Present position: Judge, Ohio First District Court of Appeals UN المنصب الحالي: قاضي، الدائرة الأولى بمحكمة الاستئناف بأوهايو
    The Office will also assist the Secretary-General in complying with his statutory responsibilities with regard to the International Court of Justice. UN وسيساعد المكتب الأمين العام أيضا على أداء المسؤوليات القانونيـة المنوطـة بـه فـيما يتعلـق بمحكمة العدل الدولية.
    Senegal, firmly committed to promoting justice and the rule of law, reiterates its confidence in the International Court of Justice. UN والسنغال إذ تلتزم التزاما حازما بالنهوض بالعدالة وسيادة القانون تكرر ثقتها بمحكمة العدل الدولية.
    The Office will also assist the Secretary-General in complying with his statutory responsibilities with regard to the International Court of Justice. UN وسيساعد المكتب الأمين العام أيضا على أداء المسؤوليات القانونيـة المنوطـة بـه فـيما يتعلـق بمحكمة العدل الدولية.
    We have full confidence in the International Court of Justice and respect for its rules and procedures. UN إننا نثق تمام الثقة بمحكمة العدل الدولية ونحترم قواعدها وإجراءاتها.
    In the case of the European Court of Human Rights, for example, a separate body of States parties saw to the implementation of that Court's judgments. UN وضرب مثلا بمحكمة حقوق الإنسان الأوروبية حيث تتولى هيئة مستقلة مكونة من الدول الأطراف مسؤولية تنفيذ أحكامها.
    Judge in the Sector Court; examining magistrate, Criminal Division, Regional Court of Bissau UN قاض في المحكمة المحلية؛ قاضي التحقيق في الغرفة الجنائية بمحكمة بيساو الإقليمية
    He has also served as a judge of the Court of Appeal of the Solomon Islands since 2005. UN وهو يعمل أيضا كقاض بمحكمة الاستئناف لجزر سليمان منذ عام 2005.
    The Office will also assist the Secretary-General in complying with his statutory responsibilities with regard to the International Court of Justice. UN وسيساعد المكتب الأمين العام أيضا على أداء المسؤوليات القانونيـة المنوطـة بـه فــيما يتعلــق بمحكمة العدل الدولية.
    The Republic of Macedonia believes in the International Court of Justice as a body of the United Nations and as a protector and upholder of the law. UN وهي تؤمن بمحكمة العدل الدولية بوصفها هيئة تابعة للأمم المتحدة وحامية وداعمة للقانون.
    Protocol on the Statute of the African Court of Justice and Human Rights; UN `٢` البروتوكول الخاص بمحكمة أفريقية للعدل ولحقوق الإنسان؛
    Appointment of a judge of the United Nations Appeals Tribunal UN تعيين قاض بمحكمة الأمم المتحدة للاستئناف
    Currently, the Rwanda Tribunal Appeals Chamber is seized of five appeals from judgement, which it is preparing for hearings. UN وتنظر حاليا دائرة الاستئناف بمحكمة رواندا في خمسة طعون في الأحكام الصادرة، وتستعد لعقد جلسات استماع في هذا الشأن.
    With respect to the Court, it would also need to be borne in mind that the members of the Court do not currently contribute towards their pensions. UN وفيما يتعلق بمحكمة العدل الدولية، يجب أيضا الأخذ بعين الاعتبار أن أعضاء المحكمة لا يساهمون حاليا في معاشاتهم التقاعدية.
    We're not in court, sweetheart, what's your first name? Open Subtitles نحن لسنا بمحكمة يا عزيزتي ما هو اسمكِ الأول؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد