ويكيبيديا

    "بمدة اجتماع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • meeting time
        
    47. The Committee encourages the State party to ratify the Optional Protocol to the Convention and to accept, as soon as possible, the amendment to article 20 (1) of the Convention concerning the meeting time of the Committee. UN ٤٧ - تشجع اللجنة الدولة الطرف على أن تصدق على البروتوكول الاختياري للاتفاقية، وأن تقبل، في أقرب وقت ممكن، التعديل الذي أدخل على الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية المتعلقة بمدة اجتماع اللجنة.
    In addition, 53 States parties had accepted the amendment to article 20, paragraph 1, of the Convention regarding the Committee's meeting time. UN وبالاضافة إلى ذلك، وافقت 53 دولة طرفا على التعديل الذي أجري في الفقرة 1، المادة 20 من الاتفاقية فيما يتعلق بمدة اجتماع اللجنة.
    375. The Committee encourages the Government to accept the amendment to article 20 (1) of the Convention concerning the Committee's meeting time. UN 375 - وتشجع اللجنة الحكومة على قبول تعديل المادة 20-1 من الاتفاقية المتعلقة بمدة اجتماع اللجنة.
    31. Please describe progress towards acceptance of the amendment to article 20, paragraph 1, of the Convention, concerning the meeting time of the Committee. UN 31 - يرجى وصف التقدم المحرز صوب قبول تعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية، المتعلقة بمدة اجتماع اللجنة.
    100. With reference to a recent amendment to the Convention regarding the Committee's meeting time, it was suggested that that matter should be left to the Committee to decide in its rules of procedure. UN ١٠٠ - باﻹشارة إلى التعديل الذي أدخل مؤخرا على الاتفاقية فيما يتعلق بمدة اجتماع اللجنة، اقترح أن تترك تلك المسألة للجنة لتقررها في نظامها الداخلي.
    The General Assembly decided to assess the situation regarding the meeting time of the two Committees at its sixty-fifth session on the basis of an evaluation made by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR), taking into account a more comprehensive approach to the backlog of human rights treaty bodies and the increasing number of reports of States parties to the human rights conventions. UN وقررت الجمعية العامة أن تُقيِّـم في دورتها الخامسة والستين الوضع فيما يتصل بمدة اجتماع اللجنتين بناء على تقييم تجريه مفوضية حقوق الإنسان، مع الأخذ في الاعتبار اعتماد نهج أشمل إزاء تراكم أعمال هيئات معاهدات حقوق الإنسان وتزايد عدد التقارير المقدمة من الدول الأطراف في معاهدات حقوق الإنسان.
    43. The Committee encourages the State party to ratify the Optional Protocol to the Convention and to accept, without delay, the amendment to article 20 (1), of the Convention concerning the meeting time of the Committee. UN 43 - تشجع اللجنة الدولة الطرف على تصديق البروتوكول الاختياري للاتفاقية وقبول تعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية دون إبطاء فيما يتعلق بمدة اجتماع اللجنة.
    46. The Committee encourages the State party to ratify the Optional Protocol to the Convention and to accept, as soon as possible, the amendment to article 20, paragraph 1, of the Convention concerning the meeting time of the Committee. UN 46- تشجع اللجنة الدولة الطرف على التصديق على البروتوكول الاختياري للاتفاقية والموافقة على تعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية المتعلقة بمدة اجتماع اللجنة، في أقرب فرصة ممكنة.
    47. The Committee encourages the State party to ratify the Optional Protocol to the Convention and to accept, as soon as possible, the amendment to article 20, paragraph 1, of the Convention concerning the meeting time of the Committee. UN 47- تشجّع اللجنة الدولة الطرف على التصديق على البروتوكول الاختياري للاتفاقية والموافقة في أسرع وقت ممكن على تعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية، المتعلقة بمدة اجتماع اللجنة.
    66. Although there was some support for the article, a number of delegations suggested that a specific provision relating to the meeting time of the Committee so as to allow it to carry out its functions under the protocol, as proposed in article 16 of document E/CN.6/1997/WG/L.1, was inappropriate and linked to resourcing of the proposed protocol. UN ٦٦- ورغم أنه كان هناك بعض التأييد لهذه المادة، فإن عددا من الوفود ذكر أنه من غير المناسب إدراج حكم محدد يتصل بمدة اجتماع اللجنة للسماح لها بأداء مهامها بموجب البروتوكول على النحو المقترح في المادة ٦١ من الوثيقة E/CN.6/1997/WG/L.1 وأن ذلك يرتبط بتخصيص الموارد فيما يتعلق بالبروتوكول المقترح.
    1. Recommends that the States parties favourably consider amending article 20 of the Convention in respect of the meeting time of the Committee, so as to allow it to meet annually for such duration as is necessary for the effective performance of its functions under the Convention, with no specific restriction except for that which the General Assembly shall decide; UN 1- توصي بأن تنظر الدول الأطراف، بعين التشجيع، في تعديل المادة 20 من الاتفاقية فيما يتعلق بمدة اجتماع اللجنة، حتى تمكنها من الاجتماع سنويا وللمدة اللازمة لأدائها الفعال لمهامها بموجب إطار الاتفاقية، دون النص على أي تقييد بعينه، باستثناء ما تقرره الجمعية العامة؛
    1. Recommends that the States parties favourably consider amending article 20 of the Convention in respect of the meeting time of the Committee, so as to allow it to meet annually for such duration as is necessary for the effective performance of its functions under the Convention, with no specific restriction except for that which the General Assembly shall decide; UN 1- توصي بأن تنظر الدول الأطراف، بعين التشجيع، في تعديل المادة 20 من الاتفاقية فيما يتعلق بمدة اجتماع اللجنة، حتى تمكنها من الاجتماع سنويا وللمدة اللازمة لأدائها الفعال لمهامها بموجب إطار الاتفاقية، دون النص على أي تقييد بعينه، باستثناء ما تقرره الجمعية العامة؛
    1. Recommends that the States parties favourably consider amending article 20 of the Convention in respect of the meeting time of the Committee, so as to allow it to meet annually for such duration as is necessary for the effective performance of its functions under the Convention, with no specific restriction except for that which the General Assembly shall decide; UN 1- توصي بأن تنظر الدول الأطراف، بعين التشجيع، في تعديل المادة 20 من الاتفاقية فيما يتعلق بمدة اجتماع اللجنة، حتى تمكنها من الاجتماع سنوياً وللمدة اللازمة لأدائها الفعال لمهامها بموجب إطار الاتفاقية، دون النص على أي تقييد بعينه، باستثناء ما تقرره الجمعية العامة؛
    231. The Committee encourages the State party to ratify the Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and to accept, as soon as possible, the amendment to article 20, paragraph 1, of the Convention, concerning the meeting time of the Committee. UN 231 - وتشجع اللجنة الدولة الطرف على التصديق على البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وأن تقبل، في أسرع وقت ممكن، التعديل المدخل على الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية فيما يتعلق بمدة اجتماع اللجنة.
    39. The Committee encourages the State party to ratify the Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and to accept, as soon as possible, the amendment to article 20, paragraph 1, of the Convention, concerning the meeting time of the Committee. UN 39 - وتشجع اللجنة الدولة الطرف على التصديق على البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وأن تقبل، في أسرع وقت ممكن، التعديل المدخل على الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية فيما يتعلق بمدة اجتماع اللجنة.
    1. Recommends that the States parties favourably consider amending article 20 of the Convention in respect of the meeting time of the Committee, so as to allow it to meet annually for such duration as is necessary for the effective performance of its functions under the Convention, with no specific restriction except for that which the General Assembly shall decide; UN 1- توصي بأن تنظر الدول الأطراف، بعين التشجيع، في تعديل المادة 20 من الاتفاقية فيما يتعلق بمدة اجتماع اللجنة، حتى تمكنها من الاجتماع سنويا وللمدة اللازمة لأدائها الفعال لمهامها بموجب إطار الاتفاقية، دون النص على أي تقييد بعينه، باستثناء ما تقرره الجمعية العامة؛
    For example, the authorization of additional meeting time for a Committee to consider 20 more State party reports in one year would require approximately 600 additional Committee secretariat working days, which would translate to almost one year of service on the part of three additional staff members. UN وعلى سبيل المثال، فإن الإذن بمدة اجتماع إضافية من أجل أن تنظر اللجنة في 20 تقريراً إضافياً من تقارير الدول الأعضاء في سنة واحدة سيتطلب حوالي 600 يوم عمل إضافي من أمانة اللجنة، وهذا ما يعادل خدمة ثلاثة موظفين إضافيين لمدة عام().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد