ويكيبيديا

    "بمدفوعات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • payments
        
    • payment
        
    • disbursements
        
    • severance pay
        
    • is for
        
    For most years of the decade, the net inflow of economic assistance was insufficient to meet debt-service payments. UN وبالنسبة لمعظم سنوات العقد، لم يكن صافي التدفقات من المساعدة الاقتصادية كافيا للوفاء بمدفوعات خدمة الدين.
    The Panel therefore recommends no compensation in respect of the claimed severance payments made to the four employees. UN ولذلك يوصي الفريق بعدم التعويض فيما يتعلق بمدفوعات ترك الخدمة المطالب بها والمقدمة إلى أربعة موظفين.
    If the payments are material, the expense should be shown under a specific lease payment heading in the formatted income statement. UN وإذا كانت المدفوعات مادية، فينبغي أن تظهر النفقات في خانة خاصة بمدفوعات الإيجار في بيان الدخل المعد بصيغة معينة.
    However, as this aspect of the claim relates to payment or relief to others, it has been reclassified as such. UN ولما كان هذا الجانب من المطالبة يتعلق بمدفوعات أو إعانات قدمت إلى الغير، فقد أعيد تصنيفه بهذه الصفة.
    An amount of $266,000 relating to duplicate payments has been recovered. UN وتم استعادة مبلغ قدره 000 266 دولار يتعلق بمدفوعات سُددت مرتين.
    :: Some foreign banks' refusal to make payments to Cuban banking institutions and UN :: رفض بعض البنوك الأجنبية إجراء المعاملات المتعلقة بمدفوعات مسددة من البنوك الكوبية.
    ECA has developed new paragraphs, including a penalty clause in respect of late rental payments, in the memorandum of understanding. UN وضعت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا فقرات جديدة لإدراجها في مذكرة التفاهم تتضمن شرطا جزائيا فيما يتعلق بمدفوعات الإيجار المتأخرة.
    The tax authorities demanded additional tax payments, about which dispute between the parties arose. UN وطالبت السلطات الضريبية بمدفوعات ضريبية إضافية، نشأ عنها نزاع بين الطرفين.
    Accruals for end-of-service payments UN حسابات التسوية الخاصة بمدفوعات نهاية الخدمة
    Stressing that this was a personal gift, he denied that the money was related in any manner to payments for members of his organization. UN وأكد أن هذه الأموال هدية شخصية، ونفى أنها تتعلق بأي حال من الأحوال بمدفوعات لأعضاء منظمته غير الحكومية.
    Budgetary provision has not been made to cover the estimated costs of contingent liabilities for end-of-service payments to staff. UN لم يرصد أي مبلغ في الميزانية لتغطية التكاليف التقديرية للالتزامات المالية الطارئة الخاصة بمدفوعات نهاية الخدمة للموظفين.
    Accruals for end-of-service payments UN حسابات التسوية الخاصة بمدفوعات نهاية الخدمة
    Budgetary provision has not been made to cover the estimated costs of contingent liabilities for end-of-service payments to staff. UN لم يرصد أي مبلغ في الميزانية لتغطية التكاليف التقديرية للالتزامات المالية الطارئة الخاصة بمدفوعات نهاية الخدمة للموظفين.
    The system is designed to prevent either the broker or the exporter from manipulating payments or tax payments. UN ويهدف هذا النظام إلى منع السمسار أو المصدِّر من التلاعب بمدفوعات الشراء أو مدفوعات الضرائب.
    The claim is for salary payments allegedly paid to one of Wolff & Müller's employees during his period of detention in Iraq. UN وتتعلق المطالبة بمدفوعات مرتبات تدعي الشركة أنها دفعتها لأحد موظفيها أثناء فترة احتجازه في العراق.
    The Commission has also declined to approve the OIOS recommendation to require Governments and other paying agents to provide audit certificates relating to payments to the end-beneficiaries, for which there has been no international control. UN ومن جهة أخرى، رفضت اللجنة أيضا الموافقة على توصية المكتب التي تدعو الحكومات وسائر جهات الدفع إلى تقديم شهادات بمراجعة الحسابات إلى المستفيدين النهائيين فيما يتصل بمدفوعات لم تخضع لتدقيق دولي.
    Gains and losses resulting from exchange adjustments arising from payments of voluntary contributions are recorded as an offset to these contributions. UN تقيد الأرباح والخسائر الناجمة عن تسويات أسعار الصرف التي ترتبط بمدفوعات التبرعات كمعاوضات في هذه التبرعات.
    The Secretary-General indicates that, as it is not known when individual peace operations will end, it is not possible to determine the costs associated with payment of termination indemnities. UN ويشير الأمين العام إلى أنه نظرا لعدم معرفة موعد انتهاء كل عملية من عمليات حفظ السلام، فإنه لا يمكن تحديد التكاليف المرتبطة بمدفوعات تعويض إنهاء الخدمة.
    Creditors of support payments must report a default in payment to obtain the help of the collection service. UN ويتوجب على المطالبين بمدفوعات اﻹعالة أن يُبلﱢغوا عن التخلف الدفع عن كيما يتسنى لهم الاستعانة بخدمات دائرة التحصيل.
    New Zealand would welcome periodic information reports on disbursements from the Fund. UN وترحب نيوزيلندا بتقارير المعلومات الدورية المتعلقة بمدفوعات الصندوق.
    With regard to the Commission's conclusion that the costs incurred in relation to end-of-service severance pay would be less than those incurred for buy-out packages, the Advisory Committee remained unconvinced as to its relevance as an argument in support of the proposal. UN وبخصوص استنتاج لجنة الخدمة المدنية الدولية أن التكاليف المتكبدة فيما يتعلق بمدفوعات إنهاء الخدمة ستكون أقل من التكاليف المتكبدة فيما يتعلق بعروض ترك الخدمة مقابل عوض، ما زالت اللجنة الاستشارية غير مقتنعة بأهمية تلك المسألة كحجة لدعم المقترح.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد