ويكيبيديا

    "بمراجعة حساباتها" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • audited
        
    • auditing them
        
    The list of the organizations audited by the Board appears in annex I. UN وترد في المرفق الأول قائمة بالمنظمات التي قام المجلس بمراجعة حساباتها.
    A list of the organizations audited by the Board appears in annex I. UN ويرد في المرفق الأول قائمة بالمنظمات التي قام المجلس بمراجعة حساباتها.
    A list of the organizations audited by the Board appears in annex I. UN كما ترد في المرفق الأول قائمة بالمنظمات التي قام المجلس بمراجعة حساباتها.
    The list of the organizations audited by the Board appears in annex I. UN وترد في المرفق الأول قائمة بالمنظمات التي قام المجلس بمراجعة حساباتها.
    21. Banks are expected to reopen very soon, and a team from the headquarters of the Central Bank of West African States (BCEAO) is currently auditing them. UN ٢١ - ومن المؤمل أن تفتح المصارف من جديد في مستقبل قريب جدا، إذ أن فريقا تابعا لمقر المصرف المركزي لدول غربي أفريقيا يقوم حاليا بمراجعة حساباتها.
    Under the terms of the project agreements, executing agencies are required to have their accounts audited for submission to UNEP. UN وتقضي اتفاقات المشاريع بأن تتكفل الوكالات المنفذة بمراجعة حساباتها ثم تقديم هذه الحسابات المراجعة إلى اليونيب.
    With respect to auditing, all companies are required to be audited in accordance with the International Standards on Auditing. UN 4- أما بالنسبة لمراجعة الحسابات، فإن جميع الشركات مطالبة بمراجعة حساباتها وفقاً للمعايير الدولية لمراجعة الحسابات.
    The findings and conclusions included in the present summary are mainly those that relate to the common themes identified in the reports to the General Assembly on 16 organizations audited by the Board. UN فالنتائج والاستنتاجات الواردة في هذا الموجز هي تلك التي لها صلة بالمواضيع المشتركة المحددة في تقارير مقدمة إلى الجمعية العامة تتعلق بست عشرة منظمة قام المجلس بمراجعة حساباتها.
    The findings, conclusions and recommendations included in the present summary are mainly those of particular importance relating to common themes in organizations audited by the Board. UN والنتائج والاستنتاجات والتوصيات الواردة في هذا الموجز هي تلك التي تتسم بأهمية خاصة فحسب فيما يتعلق بمواضيع مشتركة في المنظمات التي قام المجلس بمراجعة حساباتها.
    115. There were weaknesses in property management at field offices audited by the Board. UN ١١٥ - وكانت هناك أوجه ضعف في إدارة الممتلكات في المكاتب الميدانية التي قام المجلس بمراجعة حساباتها.
    The findings, conclusions and recommendations included in the present summary are only those of particular importance relating to common themes in organizations audited by the Board. UN والنتائج والاستنتاجات والتوصيات الواردة في هذا الموجز هي تلك التي تتسم بأهمية خاصة فحسب فيما يتعلق بمواضيع مشتركة في المنظمات التي قام المجلس بمراجعة حساباتها.
    228. The National Execution Section prepared an annual audit plan of projects to be audited by government auditors. UN ٢٢٨ - وأعد قسم التنفيذ الوطني خطة سنوية لمراجعة حسابات المشاريع، يقوم بمراجعة حساباتها مراجعو حسابات حكوميون.
    115. There were weaknesses in property management at field offices audited by the Board. UN ١١٥ - وكانت هناك أوجه ضعف في إدارة الممتلكات في المكاتب الميدانية التي قام المجلس بمراجعة حساباتها.
    The findings and conclusions included in the present summary are mainly those that relate to the common themes identified in the reports addressed to the General Assembly on 16 organizations audited by the Board. UN والنتائج والاستنتاجات الواردة في هذا الموجز هي تلك التي لها صلة بالمواضيع المشتركة المحددة في تقارير مقدمة إلى الجمعية العامة بشأن 16 منظمة قام المجلس بمراجعة حساباتها.
    A mechanism to monitor the Government's transfers to Electricité d'État d'Haïti has been established, with the intent to ensure that transfers are reported and, eventually, audited by an independent firm. UN وقد تم إنشاء آلية لرصد التحويلات الحكومية إلى مرفق الكهرباء الذي تملكه الدولة وذلك بقصد ضمان الإبلاغ عن التحويلات وقيام مؤسسة مستقلة بمراجعة حساباتها في نهاية المطاف.
    The findings and conclusions included in the present summary are mainly those that are in relation to common themes in 15 organizations audited by the Board. UN والنتائج والاستنتاجات الواردة في هذا الموجز، هي بشكل رئيسي تلك التي تتعلق بالمواضيع المشتركة في 15 منظمة قام المجلس بمراجعة حساباتها.
    64. A survey of the 14 municipalities audited by the Office of the Auditor General has found inadequate implementation of audit recommendations. UN 64 - وأظهرت دراسة استقصائية أجريت على 14 بلدية قام مكتب المراجع العام للحسابات بمراجعة حساباتها عدم كفاية تنفيذ توصيات مراجعة الحسابات.
    One of the projects for which " Econtract " had submitted a bid, concerned the soundproofing of a rail track operated by the public railroad company that P.S. had audited. UN ويضيف بالقول إن شركة " Econtract " قدمت عطاءً يتعلق بالتعهد بأعمال العزل الصوتي لخط حديدي تشغله الشركة العامة للسكك الحديدية التي كان ب. س. مُكلفاً بمراجعة حساباتها.
    (b) (i) Number of government institutions audited by the National Assembly or another designated auditing body Performance measure UN (ب) ' 1` عدد المؤسسات الحكومية التي تقوم بمراجعة حساباتها الجمعية الوطنية أو هيئة مراجعة حسابات أخرى محددة.
    (b) (i) Increased number of Government institutions audited by the National Assembly or another designated auditing body UN (ب) ' 1` زيادة عدد المؤسسات الحكومية التي تقوم بمراجعة حساباتها الجمعية الوطنية أو هيئة مراجعة حسابات أخرى معينة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد