The achievements to date of the Vienna offices for drug control and crime prevention augur well for this idea. | UN | والإنجازات التي حققتها حتى اﻵن مكاتب فيينا فيما يتعلق بمراقبة المخدرات ومنع الجريمة تبشر بالنجاح. |
drug control and crime prevention Officer | UN | موظف معني بمراقبة المخدرات ومنع الجريمة |
The Executive Director is responsible for coordinating and leading all United Nations drug control and crime prevention activities to ensure the coherence and the coordination, complementarity and non-duplication of such activities across the United Nations system. | UN | 20- المدير التنفيذي مسؤول عن تنسيق جميع أنشطة الأمم المتحدة المتعلقة بمراقبة المخدرات ومنع الجريمة وقيادة تلك الأنشطة بهدف كفالة اتساقها وتنسيقها وتكاملها وعدم تكرارها على نطاق منظومة الأمم المتحدة. |
33. The Office for drug control and crime prevention should enable the United Nations to better take into account the linkages between drug trafficking, international crime, money-laundering, terrorism and trafficking in people. | UN | ٣٣ - وقال إنه يتعين على المكتب المعني بمراقبة المخدرات ومنع الجريمة أن يمكن اﻷمم المتحدة من مراعاة أفضل للعلاقات القائمة بين الاتجار بالمخدرات واﻹجرام الدولي وغسل اﻷموال واﻹرهاب وتجارة الرقيق. |
(c) Providing a repository of technical expertise for drug control and crime prevention programmatic functions and policy development; | UN | (ج) توفير ذخيرة من الدراية التقنية للمهام البرنامجية الخاصة بمراقبة المخدرات ومنع الجريمة ولصوغ السياسات؛ |
The Executive Director is responsible for coordinating and providing effective leadership for all United Nations drug control and crime prevention activities to ensure the coherence of actions within the programme and the coordination, complementarity and non-duplication of such activities across the United Nations system. | UN | 28- المدير التنفيذي مسؤول عن تنسيق جميع أنشطة الأمم المتحدة المتعلقة بمراقبة المخدرات ومنع الجريمة وقيادة تلك الأنشطة قيادة فعالة بهدف كفالة اتساق الإجراءات المتخذة في إطار البرنامج وتنسيق تلك الأنشطة وتتامّها وعدم ازدواجيتها على نطاق منظومة الأمم المتحدة. |
Objective of the Organization: To coordinate and provide leadership for all United Nations drug control and crime prevention activities, and ensure full implementation of legislative mandates and compliance with United Nations policies and procedures with respect to the management of the programme of work and of staff and financial resources | UN | هدف المنظمة: تنسيق جميع أنشطة الأمم المتحدة المتعلقة بمراقبة المخدرات ومنع الجريمة وتوفير القيادة الفعالة لها، وكفالة التنفيذ التام للولايات التشريعية، والامتثال لسياسات الأمم المتحدة وإجراءاتها فيما يتعلق بإدارة برنامج العمل والموظفين والموارد المالية |
16.68 The Executive Director is responsible for coordinating and providing effective leadership for all United Nations drug control and crime prevention activities to ensure the coherence of actions within the programme and the coordination, complementarities and non-duplication of such activities across the United Nations system. | UN | 16-68 يتولى المدير التنفيذي مسؤولية تنسيق جميع أنشطة الأمم المتحدة المتعلقة بمراقبة المخدرات ومنع الجريمة وتوفير القيادة الفعالة لها لكفالة اتساق الإجراءات في إطار البرنامج، وعن تنسيق هذه الأنشطة وكفالة تكاملها وعدم تكرارها على صعيد منظومة الأمم المتحدة. |
UNODC worked with the African Union Commission in support of the African Union Plan of Action on drug control and crime prevention (2007-2012). | UN | 81- وعمل المكتب مع مفوضية الاتحاد الأفريقي على دعم خطة عمل الاتحاد الأفريقي المتعلقة بمراقبة المخدرات ومنع الجريمة (2007-2012). |
16.45 The Executive Director is responsible for coordinating and providing effective leadership for all United Nations drug control and crime prevention activities to ensure the coherence of actions within the programme and the coordination, complementarity and non-duplication of such activities across the United Nations system. | UN | 16-45 المدير التنفيذي مسؤول عن التنسيق وتوفير القيادة الفعالة لجميع أنشطة الأمم المتحدة المتعلقة بمراقبة المخدرات ومنع الجريمة بهدف كفالة اتساق الإجراءات في إطار البرنامج، وعن تنسيق هذه الأنشطة وكفالة تكاملها وعدم تكرارها على صعيد منظومة الأمم المتحدة. |
16.52 The Executive Director is responsible for coordinating and providing effective leadership for all United Nations drug control and crime prevention activities to ensure the coherence of actions within the programme and the coordination, complementarity and non-duplication of such activities across the United Nations system. | UN | 16-52 المدير التنفيذي مسؤول عن التنسيق وتوفير القيادة الفعالة لجميع أنشطة الأمم المتحدة المتعلقة بمراقبة المخدرات ومنع الجريمة بهدف كفالة اتساق الإجراءات في إطار البرنامج، وعن تنسيق هذه الأنشطة وكفالة تكاملها وعدم تكرارها على صعيد منظومة الأمم المتحدة. |
(b) The drug control and crime prevention Unit of the African Union should, in collaboration with subregional organizations in Africa, step up its advocacy role among African heads of State and Government to strengthen political will and ensure resource allocation for drug control on the continent, particularly with regard to cannabis; | UN | (ب) ينبغي أن تقوم الوحدة المعنية بمراقبة المخدرات ومنع الجريمة التابعة للاتحاد الأفريقي، بالتعاون مع المنظمات دون الإقليمية في أفريقيا، بتعزيز دورها الترويجي بين رؤساء الدول والحكومات الأفريقية من أجل تعزيز الإرادة السياسية وضمان تخصيص الموارد لمكافحة المخدرات في القارة، وخصوصا فيما يتعلق بالقنّب؛ |
The Revised African Union Plan of Action on drug control and crime prevention (2007-2012) and the related mechanism for implementation, follow-up and evaluation were endorsed at a conference of ministers for drug control and crime prevention from African Union member States held in Addis Ababa from 3 to 7 December 2007 and approved at the African Union Heads of State Summit held in January 2008. | UN | 47- أُقرت خطة عمل الاتحاد الأفريقي المنقّحة بشأن مراقبة المخدرات ومنع الجريمة (2007-2012) وآليات التنفيذ والمتابعة والتقييم ذات الصلة في مؤتمر للوزراء المعنيين بمراقبة المخدرات ومنع الجريمة في الدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي، عُقد في أديس أبابا من 3 إلى 7 كانون الأول/ديسمبر 2007، واعتُمدت في مؤتمر قمة رؤساء دول الاتحاد الأفريقي الذي عُقد في كانون الثاني/يناير 2008. |
The Council urges States of the region to extend their support to the Revised African Union Plan of Action on drug control and crime prevention (2007 - 2012) and the Economic Community of West African States Regional Action Plan to Address the Growing Problem of Illicit Drug Trafficking, Organized Crime and Drug Abuse in West Africa (2008 - 2011) and to renew the Regional Action Plan in 2012 and beyond. | UN | ويحث المجلس دول المنطقة على دعم خطة عمــل الاتحــاد الأفريقي المنقحة المتعلقة بمراقبة المخدرات ومنع الجريمة (2007-2012) وخطة العمل الإقليمية للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا من أجل التصدي لتفاقم مشكلة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والجريمة المنظمة وتعاطي المخدرات في غرب أفريقيا (2008-2011) وعلى تجديد خطة العمل الإقليمية في عام 2012 وما بعده. |