ويكيبيديا

    "بمرتبات الموظفين الدوليين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • international staff salaries
        
    • international salaries
        
    • salaries of international staff
        
    • respect to international staff
        
    The mission subsistence allowance requirements are included under the international staff salaries heading. UN وضمِّنت الاحتياجات المتعلقة ببدل الإقامة المخصص للبعثة تحت البند الفرعي الخاص بمرتبات الموظفين الدوليين.
    24. The increased requirements for international staff are partly attributable to additional resource requirements in respect of international staff salaries and common staff costs. UN 24 - وتعزى زيادة الاحتياجات المتعلقة بالموظفين الدوليين جزئيا إلى الاحتياجات الإضافية من الموارد فيما يتعلق بمرتبات الموظفين الدوليين والتكاليف العامة للموظفين.
    The additional requirements were offset in part by savings with respect to international staff salaries and staff assessment, which stemmed from an actual average vacancy rate of 24.6 per cent compared with a budgeted vacancy rate of 15 per cent for the period. UN وتعادل الاحتياجات الإضافية جزئيا وفورات تتصل بمرتبات الموظفين الدوليين والاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين نشأت عن متوسط معدل الشغور الفعلي البالغ 24.6 في المائة، مقارنة بمعدل الشغور المدرج في الميزانية وهو 15 في المائة بالنسبة للفترة المشمولة.
    It should also be noted that, while the average monthly incumbency of 56 was 85 per cent of the budgeted strength of 66, expenditures for international staff salaries represent some 63 per cent of the cost estimate. UN ومن الجدير بالذكر أيضا أنه في حين أن النسبة الشهرية لشغل الوظائف اﻟ ٥٦ كانت ٨٥ في المائة من قوام القوة البالغ ٦٦ المرصود له اعتماد في الميزانية، فإن النفقات المتصلة بمرتبات الموظفين الدوليين تمثل حوالي ٦٣ في المائة من التكلفة المقدرة.
    8. Lower requirements under this heading relate to the phased drawdown of personnel, as shown in the table below, as well as to lower estimates for international salaries. UN 8 - يتصل انخفاض الاحتياجات في إطار هذا البند بالتخفيض التدريجي لعدد الموظفين على النحو المبين في الجدول الوارد أدناه، وكذلك بانخفاض التقديرات المتعلقة بمرتبات الموظفين الدوليين.
    Since 1 January 1975, expenses for the salaries of international staff employed by UNRWA, which would otherwise be a charge against extrabudgetary contributions, have been financed by the regular budget of the United Nations. UN ومنذ 1 كانون الثاني/يناير 1975، تموّل النفقات المتّصلة بمرتبات الموظفين الدوليين العاملين لدى الأونروا من الميزانية العادية للأمم المتحدة، وكانت هذه النفقات لولا ذلك ستُحمّل على المساهمات الخارجة عن الميزانية.
    5. Moreover, expenditures for international staff salaries were lower than estimated due to the fact that some posts were filled by staff at lower grade levels than budgeted. UN ٥ - وفضلا عن ذلك، كانت النفقات الخاصة بمرتبات الموظفين الدوليين أقل من التقديرات الموضوعة نظرا لملء بعض الوظائف بموظفين مــن رتبة أدنى مما كان مدرجــا في الميزانية.
    3. The unutilized balance under this heading accrued primarily from lower requirements for international staff salaries and common staff cost. UN 3 - الرصيد غير المستخدم في إطار هذا البند نتج أساسا من انخفاض الاحتياجات المتعلقة بمرتبات الموظفين الدوليين والتكاليف العامة للموظفين.
    51. The variance under this heading is attributable primarily to lower actual requirements with respect to international staff salaries in the context of additional budgeted provision to accommodate the new human resources reform measures. UN 51 - يُعزى الفرق في إطار هذا البند أساسا إلى انخفاض الاحتياجات الفعلية المتعلقة بمرتبات الموظفين الدوليين في إطار الاعتمادات المدرجة في الميزانية لاستيعاب التدابير الخاصة بإصلاح الموارد البشرية.
    The variance was offset in part by additional requirements for international staff salaries and staff assessment, owing to the higher actual grade levels of international staff compared with the average grade level on which the budget was based. UN وقابل الفرق جزئيا احتياجات إضافية تتعلق بمرتبات الموظفين الدوليين والاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، وذلك بسبب ارتفاع مستويات الرتب الفعلية للموظفين الدوليين بالمقارنة مع متوسط الرتب الوظيفية التي استندت إليها الميزانية.
    The overexpenditure under this heading was the result of higher requirements for international staff salaries ($310,100), general temporary assistance ($38,200) and common staff costs ($156,200). UN ٨ - كان الانفاق الزائد تحت هذا البند نتيجة لزيادة الاحتياجات المتصلة بمرتبات الموظفين الدوليين )١٠٠ ٣١٠ دولار(، والمساعدة المؤقتة العامة )٢٠٠ ٣٨ دولار(، وتكاليف الموظفين العامة )٢٠٠ ١٥٦ دولار(.
    3. The increase of $482,400 under this heading relates to international staff salaries and common staff costs ($366,000) and mission subsistence allowance ($116,400). UN ٣ - تتصل الزيادة تحت هذا البند وقدرها ٤٠٠ ٤٨٢ دولار بمرتبات الموظفين الدوليين والتكاليف العامة للموظفين )٠٠٠ ٣٦٦ دولار( وبدل اﻹقامة المقرر للبعثة )٤٠٠ ١١٦ دولار(
    26. As stated in paragraph 25 of annex IV and reflected in annex VIII, the estimate for international staff salaries has also been adjusted to take into account the non-entitlement to post adjustment for staff in the Professional and above category who will be classified as mission appointees. UN ٦٢ - وكما جاء في الفقرة ٥٢ من المرفق الرابع وفي المرفق الثامن، فإن المبلغ التقديري المتعلق بمرتبات الموظفين الدوليين عدل هو اﻵخر بحيث روعي فيه عدم استحقاق تسوية مقر العمل للموظفين في الفئة الفنية وما فوقها ﻷنهم سوف يصنفون على أنهم معينون من قبل البعثة.
    28. With regard to international staff salaries ($13,627,000), the Advisory Committee notes from paragraph 33 of the same annex that calculations are based on a total of 861 posts, including a vacancy factor of 50 per cent. UN ٨٢ - وفيما يتعلق بمرتبات الموظفين الدوليين )٠٠٠ ٦٢٧ ٣١ دولار(، تلاحظ اللجنة الاستشارية من الفقرة ٣٣ من المرفق المذكور أن الحسابات استندت إلى مجموع ٨٦١ وظيفة بما في ذلك معامل شغور يبلغ ٥٠ في المائة.
    7. The cost estimates for international staff salaries, common staff costs and mission subsistence allowance are based on the deployment schedule in annex III to the present report and are inclusive of a 10 per cent vacancy rate. UN 7 - وضعت تقديرات التكاليف الخاصة بمرتبات الموظفين الدوليين والتكاليف المشتركة للموظفين وبدل الإقامة اليومي المقرر للبعثة استنادا إلى الجدول الزمني لنشر القوات المبين في المرفق الثالث من هذا التقرير، وتشمل معدل شغور نسبته 10 في المائة.
    61. The variance of $10,952,400 is attributable primarily to the increased requirements for international staff salaries stemming from the application of a 10 per cent vacancy rate in contrast to the 20 per cent rate in 2006/07. UN 61 - الفرق البالغ 400 952 10 دولار يعزى أساسا إلى زيادة الاحتياجات المتعلقة بمرتبات الموظفين الدوليين الناجمة عن تطبيق معدل شواغر قدره 10 في المائة مقابل تطبيق معدل قدره 20 في المائة في فترة 2006-2007.
    (b) Higher requirements than estimated for international staff salaries and related costs, including termination indemnity payments; UN (ب) زيادة الاحتياجات عما كان مقدرا فيما يتعلق بمرتبات الموظفين الدوليين والتكاليف ذات الصلة بما في ذلك مدفوعات تعويض نهاية الخدمة؛
    The total expenditure of $344,900 incurred represents international staff salaries and related costs ($278,600) and official travel ($66,300). UN ويتعلق مجموع النفقات المتكبدة البالغ 900 344 دولار بمرتبات الموظفين الدوليين والتكاليف ذات الصلة (600 278 دولار) وتكاليف السفر الرسمي (300 66 دولار).
    Additional requirements totalling $19,000 for international staff salaries ($1,200), local staff salaries ($200), consultants ($1,800), travel to and from the mission area ($3,600) and other travel costs ($12,200) were offset by the above savings. UN وقوبلت الاحتياجات اﻹضافية التي بلغ مجموعها ٠٠٠ ١٩ دولار فيما يتعلق بمرتبات الموظفين الدوليين )٢٠٠ ١ دولار(، ومرتبات الموظفين المحليين )٢٠٠ دولار(، والخبراء الاستشاريين )٨٠٠ ١ دولار(، والسفر إلى منطقة البعثة ومنها )٦٠٠ ٣ دولار( وتكاليف السفر اﻷخرى )٢٠٠ ١٢ دولار( بالوفورات المذكورة أعلاه.
    Savings totalling $101,000 for international staff salaries ($49,900), local staff salaries ($22,500), and common staff costs ($20,600) resulted from appointing civilian staff at lower levels than planned. UN ٥ - نشأت وفورات يبلغ مجموعها ٠٠٠ ١٠١ دولار فيما يتعلق بمرتبات الموظفين الدوليين )٩٠٠ ٤٩ دولار( ومرتبات الموظفين المحليين )٥٠٠ ٢٢ دولار( والتكاليف العامة للموظفين )٦٠٠ ٢٠ دولار( من جراء تعيين موظفين مدنيين في رتب أدنى مما كان مزمعا.
    It should also be noted that while the average monthly incumbency of 396 was 93 per cent of the budgeted strength of 426, expenditures for international salaries represent some 59 per cent of the cost estimate. UN وجدير بالملاحظة أيضا أنه في حين كان المتوسط الشهري لشغل الوظائف البالغ ٦٩٣ وظيفة يمثل ٣٩ في المائة من عدد الوظائف المدرج في الميزانية البالغ ٦٢٤ وظيفة، فإن اﻹنفاق المتعلق بمرتبات الموظفين الدوليين يمثل ٩٥ في المائة من تقديرات التكاليف.
    With respect to savings under international staff, the Committee notes from the report that expenditures for salaries of international staff are below the monthly incumbency owing to delays in the processing of personnel actions for former UNPF staff who were transferred to UNTAES but continued to be charged to UNPF (ibid., para. 18). UN وفيما يتعلق بالوفورات المحققة في بند الموظفين الدوليين، تلاحظ اللجنة من التقرير أن النفقات الخاصة بمرتبات الموظفين الدوليين هي دون النفقات الشهرية للوظائف المشغولة، وذلك بسبب التأخر في تجهيز إجراءات شؤون الموظفين الخاصة بالموظفين السابقين في قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة الذين نقلوا إلى اﻹدارة الانتقالية ولكن تكاليفهم ظلت محملة على حساب قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة )المرجع نفسه(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد