The organization also works to increase awareness of cancer, as the disease is an obstacle for sustainable development. | UN | وتعمل المنظمة أيضاً على زيادة التوعية بمرض السرطان لأن هذا المرض يشكل عائقاً أمام التنمية المستدامة. |
Most of the increase in the number of cancer cases is due to the higher proportion of older people in the population. | UN | ويعود الجزء الأكبر من الزيادة المسجلة في عدد الإصابات بمرض السرطان إلى ازدياد نسبة المسنين بين السكان. |
The incidence of cancer will increase in step with average life expectancy. | UN | وستزداد الإصابات بمرض السرطان بارتفاع متوسط العمر المتوقع. |
Now, let's say there is some sort of hereditary predisposition to cancer. | Open Subtitles | دعونا نصل إلى أنه هناك ميل فطري موروث للإصابة بمرض السرطان |
A year ago, my mother was diagnosed with cancer. | Open Subtitles | قبل عام، تمّ تشخيص والدتي بالإصابة بمرض السرطان |
People continued to develop radiogenic cancers, and a 2004 report by the Nuclear Cancer Institute had indicated that hundreds of additional cancer cases were anticipated. | UN | لا يزال الناس يصابون بسرطان ناجم عن الإشعاعات، وأشار تقرير لمعهد السرطان النووي لعام 2004 إلى توقع حدوث مئات من حالات إضافية للإصابة بمرض السرطان. |
As a direct result of those factors, Vieques had higher rates of child mortality and death from cancer and cardiovascular disease than those for Puerto Rico as a whole. | UN | ونتيجة مباشرة لذلك تشهد بييكس معدلات أعلى من سائر بورتوريكو فيما يتعلق بوفيات الأطفال والوفيات بسبب الإصابة بمرض السرطان والوفيات الناتجة عن أمراض القلب والأوعية الدموية. |
Each paper represents parts of chromosomes that we suspect may be active in the cancer of our test patients. | Open Subtitles | كل ورقة تمثل أجزاء من صبغي نشك في أنه نشط فيما يتعلق بالإصابة بمرض السرطان بالنسبة لأحد مرضانا |
I had an aunt who died of cancer when she was 27. | Open Subtitles | كانت لي خالة توفت بمرض السرطان عندما كانت في 27 |
when we jumped through time, you told me i died of cancer. | Open Subtitles | عندما سافرنا عبر الزمن، أخبرتيني أني لقيتُ حتفي جراء الإصابة بمرض السرطان |
- Half a poof! You know, just'cause you're dying of cancer doesn't give you license to be such an asshole! | Open Subtitles | أتعرف, إحتضارك بمرض السرطان لا يعطيك الحق لتكون سيئاً |
I had two sons. The older one died of cancer ten years ago. | Open Subtitles | كان لي ولدان، كبيرهم توفي منذ عشر سنوات بمرض السرطان. |
But she doesn't tell you that your beloved's gonna die of cancer, and that she really is your long-lost sister, and a serial killer. | Open Subtitles | لكنها لا تُخبرك بأنَ حبيبتكَ ستموت بمرض السرطان و أنها في الحقيقة أُختك التي فُقدَت من زمان بعيد |
In 2006 it helped to raise awareness about the rampant spread of cancer in the developing world and the need for comprehensive and multi-specialized planning to combat it. | UN | وقد ساعد هذا البرنامج في عام 2006، على زيادة الوعي بمرض السرطان المستفحل في العالم النامي، وبضرورة التخطيط الشامل والمتعدد التخصصات لمكافحته. |
Well, at 8 years old, she lost her mother to cancer. | Open Subtitles | في عمر الثامنة خسرت والدتها بمرض السرطان |
For the last two years, despite losing his wife to cancer, | Open Subtitles | خلال السنتين الماضيتين، على الرغم من فقدانه زوجته بمرض السرطان... |
In 1988, he was diagnosed with cancer. | UN | وفي عام 1988، اكتُشِف أنه مصاب بمرض السرطان. |
My mom was diagnosed with cancer a few months after that. | Open Subtitles | أمي بعد ذلك بعدة أشهر شخّصت بمرض السرطان |
243. With respect to female cancers, there has been a considerable decline since 1980 in mortality from cancers of the cervix, large intestine, and breast. | UN | 343 - وفيما يتعلق بمرض السرطان لدى النساء، يلاحظ منذ عام 1980 حدوث هبوط كبير في معدّل الوفيات بسبب سرطان عنق الرحم والأمعاء الغليظـــة والثـــدي. |
The issue of reducing morbidity and mortality from cancer now comes to the fore. | UN | والآن تبرز إلى الواجهة مسألة الحد من معدلات الإصابة بمرض السرطان والوفيات بسببه. |
It will give you the cancer if you don't let it out sometimes. | Open Subtitles | سيصيبك بمرض السرطان اذا لم تدعه يخرج في بعض الأوقات. |
The Guyana Cancer Society, an NGO, sensitizes people about cancer. | UN | وتقوم جمعية السرطان في غيانا، وهي منظمة غير حكومية، بتوعية السكان بمرض السرطان. |
294. More than 21,000 women and men contract cancer in Norway every year. | UN | 294- ويصاب ما يزيد عن 000 21 من النساء والرجال بمرض السرطان كل عام في النرويج. |
He ran some tests to make sure I didn't have cancer but I did. | Open Subtitles | أجرى بعض الفحوصات للتأكد ...من عدم إصابتي بمرض السرطان لكني كنتُ مصاياً... |