Partial disability: A worker who has suffered an industrial accident or contracted an occupational disease causing a disability degree of 20 and 99 per cent is granted a monthly partial disability pension for life. | UN | 389- الإعاقة الجزئية: يمنح العامـل الذي تعرض لحادثة صناعية أو أصيـب بمرض مهني سبب درجة إعاقة بنسبة 20 في المائة إلى 99 في المائة، معاش إعاقة تقاعدي جزئي شهرياً مدى الحياة. |
Overwhelming disability: A worker who has suffered an industrial accident or contracted an occupational disease causing a 100 per cent disability and is unable to look after himself/ herself is granted overwhelming disability pension for life. | UN | 391- الإعاقة القهرية: العامـل الذي تعرض لحادثة صناعيـة أو أصيب بمرض مهني سبب له درجة إعاقة بنسبة 100 في المائة ولم يعد قادراً على العناية بنفسه يمنح معاش إعاقة قهرية مدى الحياة. |
An insured person who has suffered an industrial accident or contracted an occupational disease is entitled to compensation during the period of his temporary disability, equal to two thirds of his wages, up to a maximum of 52 weeks. | UN | إذ يكون من حق الشخص المؤمن عليه الذي وقع له حادث صناعي أو أصيب بمرض مهني الحصول على تعويض أثناء فترة عجزه المؤقت يعادل ثلثي أجره، في حدود حد أقصى قدره 52 أسبوعا. |
In 2000, some 370,292 workers underwent jobrelated physical checkups, and timely and effective measures were taken to treat those in whom an occupational disease was detected or clinically diagnosed. | UN | وفي عام 2000، خضع نحو 292 370 عاملاً لفحوص بدنية ذات صلة بعملهم، واتُخذت تدابير فعالة في الوقت المناسب لمعالجة الذين كُشف عن إصابتهم بمرض مهني أو شخِّص لدى فحصهم سريرياً. |
A compulsory component of measures for protection from occupational illness is preventive medical examinations of employees who perform work with a risk of occupational illness. | UN | ومن العناصر الإلزامية لتدابير الحماية من الأمراض المهنية الفحوص الطبية الوقائية للمستخدمين الذين يؤدون أعمالاً تنطوي على خطر الإصابة بمرض مهني. |
In the case of a transfer from an invalidity pension resulting from a work-related accident or an occupational disease to an invalidity pension resulting from a common disease, the necessary contribution period is established on the basis age at the date on which invalidity was initially established. | UN | وفي حالة النقل من معاش العجز الناجم عن حادث متصل بالعمل أو بمرض مهني إلى معاش عجز عن مرض عادي، تُحدد فترة الاشتراكات اللازمة على أساس سن الشخص في التاريخ الذي تم فيه أصلاً إثبات حالة العجز. |
If incapacity for work was caused by an employment—related accident or an occupational disease, the allowance is granted for periods of incapacity for work of less than 30 days. | UN | وإذا كان العجز عن العمل ناجماً عن حادث متصل بالعمل أو بمرض مهني فإن الاعانة تمنح لفترات العجز عن العمل التي تقل عن ٠٣ يوماً. |
Pronouncement of an occupational disease and accidents at work are both reasons for employers to pay out a single workman's compensation and higher disability pensions. | UN | وتعتبر شهادة اﻹصابة بمرض مهني فضلاً عن الحوادث الواقعة أثناء العمل من اﻷسباب التي تقضي بأن يدفع رب العمل مبلغاً تعويضياً واحداً للعامل وأن يدفع له معاشاً تقاعدياً أعلى ﻹصابته بعجز. |
Having suffered an injury at work or contracted an occupational disease, sickness benefits are paid for the period from the first day of temporary disability from the funds allocated for socials insurance against occupational accidents. | UN | وتُدفع لمن تلحق به إصابة أثناء العمل أو يصاب بمرض مهني استحقاقات المرض عن الفترة الممتدة من أول يوم من الإعاقة المؤقتة من الأموال المخصصة للتأمين الاجتماعي ضد الحوادث المهنية. |
Indemnification: A worker who has suffered an industrial accident or contracted an occupational disease causing a disability degree of 1 per cent to 19 per cent is granted an indemnification equal to 60 months of the partial pension to which he is entitled. | UN | 388- التعويضات: يمنح العامـل الذي تعرض لحادثة صناعية أو أصيب بمرض مهني سبَّبَ درجة إعاقة بنسبة 1 في المائة إلى 19 في المائة، تعويضات تعادل 60 شهراً من المعاش التقاعدي الجزئي الذي يستحقه. |
Full disability: A worker who has suffered an industrial accident or contracted an occupational disease causing a disability degree of 100 per cent is granted a monthly disability pension for life. | UN | 390- الإعاقة الكاملة: يمنح العامـل الذي تعرض لحادثة صناعية أو أصيب بمرض مهني سبب له درجة إعاقة بنسبة 100 في المائة معاش إعاقة تقاعدياً شهرياً مدى الحياة. |
123. The guarantees contained in this article also apply to citizens who have lost their job as a result of an industrial accident or an occupational disease. | UN | 123- كما أن الضمانات الواردة في هذه المادة تسري على المواطنين الذين فقدوا أعمالهم نتيجة لإصابتهم بحادث صناعي أو بمرض مهني. |
Women workers are covered by social security, towards which the employer pays the equivalent of 10 per cent of her total monthly pay, while she pays 5 per cent to the social security fund as a guarantee for her future should she suffer an occupational disease or be incapacitated for work or retire from a government post. | UN | والمرأة العاملة مشمولة بالضمان الاجتماعي حيث يدفع صاحب العمل ١٠ في المائة من مجموع أجورها الشهرية وتدفع من أجورها بنسبة ٥ في المائة إلى صندوق الضمان الاجتماعي كضمان لمستقبلها حين اﻹصابة بمرض مهني أو بالعجز عن العمل أو حين التقاعد. |
Second, the legislation concerning sickness benefits establishes the right to payment of the allowance at the rate of 100 per cent of the basis of calculation, irrespective of the employment period, if incapacity for work was a work—related accident, an accident on the way to or from work or an occupational disease. | UN | وثانياً، يمنح التشريع الخاص باعانات المرض حقاً في دفع إعانة مرض نسبتها ٠٠١ في المائة من المبلغ اﻷساسي المستخدم لحساب اﻹعانة بغض النظر عن مدة الاستخدام إذا حدث العجز عن العمل نتيجة حادث متصل بالعمل، أو حادث في الطريق إلى العمل أو منه، أو بسبب الاصابة بمرض مهني. |
The protection of persons who have suffered an accident at work is regulated by the Law On Compulsory Social Insurance Against Accidents at Work and Occupational Diseases of 2 November 1995, providing that an insured person, who has suffered an accident at work or has contracted an occupational disease, enjoys the right to the following types of insurance indemnity: | UN | 253- ينظم قانون التأمين الاجتماعي الإجباري ضد حوادث العمل والأمراض المهنية الصادر في 2 تشرين الثاني/ نوفمبر 1995 حماية الأشخاص الذين يصابون أثناء العمل، وينص على أن المؤمن عليه الذي يُصاب بإصابة عمل أو الذي يصاب بمرض مهني لـه الحق في الإعانات التالية: |
Persons invalided as the result of an employment—related accident, an accident on the way to or from work on an occupational disease (the Act of 12 June 1975 concerning benefits in respect of employment—related accidents and occupational diseases (Dziennik Ustaw of 1983 No. 30, Text 144 with amendments)). | UN | المعوقون نتيجة حادث عمل، أو حادث حصل في طريقهم إلى العمل أو منه، أو نتيجة اصابتهم بمرض مهني )القانون المؤرخ في ٢١ حزيران/يونيه ٥٧٩١ المعني بالمستحقات فيما يتصل بحوادث العمل واﻷمراض المهنية )المجلة القانونية لعام ٣٨٩١ العدد ٠٣، النص ٤٤١ مع التعديلات((. |
Partial payment of catering and accommodation costs in health sanatoriums (except for patients whose treatment is closely related to an occupational disease or risk of one, an accident at work or a disease related to the particular character or conditions of work or service). | UN | سداد جزء من تكاليف المأكل والمسكن في المصحات )باستثناء المرضى الذين يكون علاجهم وثيق الاتصال بمرض مهني أو بخطر اﻹصابة بهذا المرض، أو بحادث وقع أثناء العمل، أو بمرض يتصل بالطبيعة أو بالشروط الخاصة بالعمل أو الخدمة(. |
An employee who has lost the capacity to work as a result of an occupational disease or an accident at work, on the way to work or as a result of a long—lasting illness, is paid sickness benefit in an amount equal to a full wage (100 per cent), compared to the general load of 80 per cent. | UN | وتدفع للموظف الذي فقد لياقته للعمل نتيجة اﻹصابة بمرض مهني أو نتيجة حادث في مكان العمل أو في الطريق إلى العمل أو نتيجة مرض طويل، استحقاقات مرضية تعادل كامل اﻷجر الذي يتقاضاه )٠٠١ في المائة( مقابل العبء العام الذي تبلغ نسبته ٠٨ في المائة في الحالات اﻷخرى. |
Under the Royal Decree of 1 July 2006 on the termination proposals to be put to persons suffering from or at risk of an occupational disease, the Occupational Diseases Fund may take steps to reintegrate a worker in cases where temporary removal from the workplace has proved harmful to him or her (temporary adapted work). | UN | ويجيز القرار الملكي الصادر في 1 تموز/يوليه 2006 والمتعلق باقتراح توقف الأشخاص المصابين بمرض مهني أو المعرضين للإصابة به عن العمل لصندوق الأمراض المهنية استهلال إعادة الإدماج في حال صرف العامل عن مكان العمل الذي يتضح أنه يضره بصورة مؤقتة (العمل المؤقت في بيئة مكيفة). |
the proposal to create a flexible starting point for the limitation period (based on " reasonable discovery " ), which will make it easier to prosecute breaches of the Act that resultresulting in occupational illness | UN | :: الاقتراح المتعلق بتحديد نقطة بداية مرنة للمهلة القانونية (على أساس " الاكتشاف المعقول " )، مما يجعل من الأسهل إقامة الدعوى بسبب انتهاكات القانون التي تؤدي إلى الاصابة بمرض مهني |