ويكيبيديا

    "بمركز التجارة الدولية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • International Trade Centre
        
    • to ITC
        
    • the ITC
        
    • of ITC
        
    • ITC were
        
    Joint Advisory Group on the International Trade Centre (UNCTAD/World Trade Organization) UN الفريق الاستشاري المشترك المعني بمركز التجارة الدولية التابع للأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية
    Joint Advisory Group on the International Trade Centre UNCTAD/World Trade Organization UN الفريق الاستشاري المشترك بين الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية المعني بمركز التجارة الدولية
    The WTO General Council then requested its secretariat to negotiate with the United Nations Secretariat for revised budgetary arrangements with regard to the International Trade Centre. UN وطلب المجلس العام لتلك المنظمة آنذاك إلى أمانتها التفاوض مع الأمانة العامة للأمم المتحدة بشأن تنقيح ترتيبات الميزانية فيما يتعلق بمركز التجارة الدولية.
    I certify that the appended statements of the International Trade Centre UNCTAD/WTO, numbered I to V, are correct. UN أشهد بصحة البيانات المالية والمرقمة من اﻷول إلى الخامس والخاصة بمركز التجارة الدولية لﻷونكتاد ومنظمة التجارة العالمية.
    International Trade Centre UNCTAD/WTO (ITC) UN الفريـق الاستشاري المشترك المعني بمركز التجارة الدولية
    2. Report of the Joint Advisory Group on the International Trade Centre UNCTAD/WTO . 51 UN تقرير الفريق الاستشاري المشترك المعني بمركز التجارة الدولية لﻷونكتاد ومنظمة التجارة العالمية
    Joint Advisory Group on the International Trade Centre UNCTAD/World Trade Organization UN الفريق الاستشاري المشترك بين الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية المعني بمركز التجارة الدولية
    Revised administrative arrangements for the International Trade Centre UN الترتيبات الإدارية المنقحة المتعلقة بمركز التجارة الدولية
    The WTO General Council then requested its secretariat to negotiate with the United Nations Secretariat for revised budgetary arrangements with regard to the International Trade Centre. UN وطلب المجلس العام لتلك المنظمة آنذاك إلى أمانتها التفاوض مع الأمانة العامة للأمم المتحدة بشأن تنقيح ترتيبات الميزانية فيما يتعلق بمركز التجارة الدولية.
    The WTO General Council then requested its secretariat to negotiate with the United Nations Secretariat for revised budgetary arrangements with regard to the International Trade Centre. UN وآنذاك، طلب المجلس العام لتلك المنظمة إلى أمانتها التفاوض مع الأمانة العامة للأمم المتحدة بشأن تنقيح الترتيبات الميزانية فيما يتعلق بمركز التجارة الدولية.
    Joint Advisory Group on the International Trade Centre UN الفريق الاستشاري المشترك المعني بمركز التجارة الدولية
    I certify that the appended statements of the International Trade Centre, numbered I to VI, are correct. UN أشهد بصحة البيانات المالية المرقمة من اﻷول الى السادس والخاصة بمركز التجارة الدولية.
    I certify that the appended statements of the International Trade Centre, numbered I to VII, are correct. UN أشهد بصحة البيانات المالية المرفقة المرقمة من اﻷول إلى السابع والخاصة بمركز التجارة الدولية.
    Report of the Joint Advisory Group on the International Trade Centre UNCTAD/GATT on UN تقرير الفريق الاستشاري المشترك المعني بمركز التجارة الدولية
    2. Other matters in the field of trade and development: report of the Joint Advisory Group on the International Trade Centre UN مسائــل أخــرى فــي ميدان التجارة والتنمية: تقرير الفريق الاستشاري المشترك المعني بمركز التجارة الدولية لﻷونكتاد والغات
    Arrangements governing the framework for cooperation between the United Nations and the World Trade Organization and regarding the status of the International Trade Centre UN الترتيبات المنظمة ﻹطار التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة التجارة العالمية والمتعلقة بمركز التجارة الدولية
    on the International Trade Centre UNCTAD/GATT on UN المشترك المعني بمركز التجارة الدولية لﻷونكتــاد والغـات عن دورته
    Joint Advisory Group on the International Trade Centre UNCTAD/World Trade Organization UN الفريق الاستشاري المشترك المعني بمركز التجارة الدولية المشترك بين الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية
    150. Vacancies in the top management of the International Trade Centre should be filled without delay. UN ١٥٠ - ينبغي، دون تأخير، شغل المناصب الشاغرة في أعلى المستويات اﻹدارية بمركز التجارة الدولية.
    48. The Advisory Committee exchanged views with the Audit Operations Committee on the new relationship between the United Nations and the World Trade Organization with respect to ITC and any possible implications for the audit process. UN ٤٨ - تبادلت اللجنة الاستشارية وجهات النظر مع اللجنة المعنية بعمليات مراجعة الحسابات بشأن العلاقة الجديدة بين اﻷمم المتحدة ومنظمة التجارة العالمية فيما يتصل بمركز التجارة الدولية وأي آثار محتملة لعملية مراجعة الحسابات.
    The report of the ITC JAG is presented every year to the regular session of the Board. UN يقدم تقرير الفريق الاستشاري المشترك المعني بمركز التجارة الدولية سنويا إلى الدورة العادية للمجلس.
    The sole authorization point for payment of these travel allowances is the Finance Section of ITC. UN والجهة الوحيدة التي تملك اﻹذن بدفع بدلات السفر هذه هي قسم المالية بمركز التجارة الدولية.
    No resources for security improvements at ITC were prepared in the phase I report (A/58/756). UN ولم يتم إعداد أي موارد للتحسينات الأمنية بمركز التجارة الدولية في تقرير المرحلة الأولى (A/58/756).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد