ويكيبيديا

    "بمزيد من التفاصيل في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in more detail in
        
    • in greater detail in
        
    • further elaborated in
        
    • in detail further in
        
    • in greater detail by the
        
    • in further detail in
        
    • in greater detail under
        
    These activities are discussed in more detail in section III. UN وتُبحث هذه الأنشطة بمزيد من التفاصيل في الجزء الثالث.
    The improvements and the impact of SMART are described in more detail in section V. UN ويرد وصف للتحسينات والأثر الناجم عن البرنامج المذكور بمزيد من التفاصيل في الفرع خامساً.
    The outcomes of the consideration of these questions of implementation by the Compliance Committee are discussed in more detail in paragraphs 16 and 17 below. UN وتُناقش حصيلة الدراسة التي أجرتها لجنة الامتثال لمسألتي التنفيذ هاتين بمزيد من التفاصيل في الفقرتين 16 و17 أدناه.
    The full budget proposal has been informed by the outcome of that review, which is discussed in greater detail in section II below. UN واستندت الميزانية المقترحة الكاملة إلى نتيجة ذلك الاستعراض، التي ترد مناقشتها بمزيد من التفاصيل في الفرع الثاني أدناه.
    The delegation would respond in greater detail in due course, particularly to the issues just raised by the Chairperson. UN وسيرد الوفد بمزيد من التفاصيل في الوقت المناسب، وبصفة خاصة على المسائل التي عرضتها الرئيسة تواً.
    The freedom of association in trade unions, in socio-occupational organizations of farmers, and in employers’ organizations is further elaborated in laws regulating: trade unions, trade unions of farmers, and employers’ organizations. UN والحرية النقابية في نقابات العمال والمنظمات الاجتماعية المهنية للمزارعين ومنظمات أرباب العمل تُعالج بمزيد من التفاصيل في القوانين التي تنظم: نقابات العمال والاتحادات العمالية للمزارعين ومنظمات أرباب العمل.
    In its horizontal audit of procurement of core requirements in 10 peacekeeping missions, the Office of Internal Oversight Services also identified similar findings at some missions, as discussed in detail further in the present report. UN كما حدد مكتب خدمات الرقابة الداخلية، في مراجعته الأفقية لحسابات مشتريات الاحتياجات الأساسية في 10 بعثات لحفظ السلام، نتائج مماثلة في بعض البعثات على النحو الذي نوقش بمزيد من التفاصيل في هذا التقرير.
    The application of the principle of equality is defined in greater detail by the Implementation of the Principle of Equal Treatment Act, which provides for equal treatment regardless of different personal circumstances. UN ويُعرف تطبيق مبدأ المساواة بمزيد من التفاصيل في قانون تنفيذ مبدأ المساواة في المعاملة الذي ينص على المساواة في المعاملة بغض النظر عن مختلف الظروف الشخصية.
    This is discussed in more detail in paragraphs 42 - 46 below. UN وتجري مناقشة هذا بمزيد من التفاصيل في الفقرات من 42 إلى 46 أدناه.
    In this phase of development, the proposed guidelines will focus on surface water ecosystems and their interlinkages with groundwater and coastal zones and will be developed in more detail in subsequent phases. UN وفي هذه المرحلة من عملية وضع المبادئ، ستركز المبادئ المقترحة على نظم المياه السطحية وأوجه ارتباطها بالمياه الجوفية والمناطق الساحلية التي سيتم تطويرها بمزيد من التفاصيل في المراحل اللاحقة.
    The outcome of this work is described in more detail in section III. UN ويرد وصف لنتائج هذا العمل بمزيد من التفاصيل في الفرع ثالثاً .
    The areas of priority and commitments in Finnish human rights policy will be defined in more detail in the Government's human rights policy report under preparation. UN وستُحَدَّدُ مجالات الأولوية والالتزامات في السياسة الفنلندية المتعلقة بحقوق الإنسان بمزيد من التفاصيل في التقرير الجاري إعداده بشأن السياسة الحكومية المتعلقة بحقوق الإنسان.
    As I informed you in more detail in my letter of 23 October 1999, the situation is worsening dramatically with every passing day. UN وكما أبلغتكم بمزيد من التفاصيل في رسالتي المؤرخة ٢٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩، فإن الحالة تتفاقم بصورة بالغة مع مرور كل يوم.
    Paragraphs 53 and 54 briefly introduced reorganization processes combining out-of-court negotiations and some component of formal reorganization proceedings, discussed in more detail in Part Two, chapter V B. UN وتقدم الفقرتان 53 و 54 اجراءات اعادة التنظيم بايجاز بدمج المفاوضات خارج المحكمة وبعض عناصر اجراءات اعادة التنظيم الرسمية، التي تجري مناقشتها بمزيد من التفاصيل في الجزء الثاني، الفصل الخامس، باء.
    The offences could then be described in greater detail in the chapter on penalization. UN ويمكن بالتالي وصف الجرائم بمزيد من التفاصيل في الفصل المتعلق بالمعاقبة.
    The full budget proposal has been informed by the outcome of that review, which is discussed in greater detail in section II below. UN واستندت الميزانية المقترحة الكاملة إلى نتيجة ذلك الاستعراض، التي ترد مناقشتها بمزيد من التفاصيل في الفرع الثاني أدناه.
    Ultimately, as I argue in greater detail in a paper for the Global Citizens Foundation, ordinary people are better off with global institutions, notwithstanding their weakness relative to their most powerful sovereign members and their lack of legitimacy relative to their democratic members. News-Commentary في نهاية المطاف، وكما أعرض بمزيد من التفاصيل في بحث أجريته لصالح مؤسسة مواطنين عالميين، فإن الناس العاديين يصبحون أفضل حالاً في وجود المؤسسات العالمية، على الرغم من ضعفها مقارنة بأعضائها الأكثر قوة وافتقارها إلى الشرعية نسبة إلى أعضائها الأكثر ديمقراطية.
    The freedom of association in trade unions, in socio-occupational organizations of farmers, and in employers' organizations is further elaborated in laws regulating trade unions, trade unions of farmers, and employers' organizations. UN والحرية النقابية في نقابات العمال والمنظمات الاجتماعية المهنية للمزارعين ومنظمات أرباب العمل تعالجَ بمزيد من التفاصيل في القوانين التي تنظم ما يلي: نقابات العمال ونقابات المزارعين ومنظمات أرباب العمل.
    The freedom of association in trade unions, in sociooccupational organizations of farmers, and in employers' organizations is further elaborated in statutes regulating: trade unions, trade unions of farmers, and employers' organizations. UN والحرية النقابية في نقابات العمال والمنظمات الاجتماعية المهنية للمزارعين ومنظمات أرباب العمل تعالجَ بمزيد من التفاصيل في القوانين التي تنظم ما يلي: نقابات العمال ونقابات المزارعين ومنظمات أرباب العمل.
    Those provisions are further elaborated in the statute on the occupational and social rehabilitation of the disabled, in the statute on social assistance, in the Sejm resolution of 1 August 1997 endorsing the Charter of Rights of the Disabled, and in article 14 of the Law on Transport, which specifies the relevant obligations of a carrier. UN وتُعالج هذه الأحكام بمزيد من التفاصيل في قانون إعادة تأهيل المعوقين على المستويين المهني والاجتماعي، وقانون المساعدات الاجتماعية، وقرار السيجم المؤرخ في 1 آب/أغسطس 1997 الذي يقرّ ميثاق حقوق المعوقين، والمادة 14 من قانون النقل، الذي يحدد الالتزامات ذات الصلة لشركات النقل.
    Details are shown in annex XVIII. High vacancy rates were also addressed by the Office of Internal Oversight Services during its horizontal audit of human resources management, as discussed in detail further in the present report. UN وترد تفاصيل ذلك في المرفق الثامن عشر. وقد تناول مكتب خدمات الرقابة الداخلية أيضا معدلات الشواغر المرتفعة هذه خلال مراجعته الأفقية لإدارة الموارد البشرية على النحو الذي نوقش بمزيد من التفاصيل في التقرير.
    I shall report in greater detail by the end of April on those contacts and on the substance of the proximity talks, together with my recommendations to the Security Council as to what further measures it may wish to consider. UN وسأقدم تقريرا بمزيد من التفاصيل في نهاية نيسان/ابريل بشأن تلك الاتصالات ومضمون المحادثات عن قرب، مشفوعا بتوصياتي إلى مجلس اﻷمن بشأن التدابير اﻷخرى التي قد يود أن ينظر في اتخاذها.
    Priority areas for attention under the Pacific Plan are listed in further detail in enclosure 1. UN ويرد بيان المجالات ذات الأولوية للاهتمام في إطار خطة المحيط الهادئ بمزيد من التفاصيل في الضميمة 1.
    These measures are discussed in greater detail under the separate headings of this report; here we will confine ourselves to a few major points. UN ويقتصر التقرير الحالي الذي يعرض هذه التدابير بمزيد من التفاصيل في كل مجال معني على بعض المؤشرات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد