ويكيبيديا

    "بمسائل السلامة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • safety issues
        
    • of safety
        
    • safety matters
        
    Noting all national and regional initiatives to raise awareness of road safety issues, UN وإذ تلاحظ جميع المبادرات الوطنية والإقليمية الهادفة إلى إذكاء الوعي بمسائل السلامة على الطرق،
    The subprogramme will also serve as a regional platform to raise awareness about road traffic safety issues. UN وسيؤدي البرنامج الفرعي أيضا دور منصة إقليمية لزيادة الوعي بمسائل السلامة على الطرق.
    The subprogramme will also serve as a regional platform to raise awareness about road traffic safety issues. UN وسيؤدي البرنامج الفرعي أيضا دور منصة إقليمية لزيادة الوعي بمسائل السلامة على الطرق.
    Noting all national and regional initiatives to raise awareness of road safety issues, UN وإذ تلاحظ جميع المبادرات الوطنية والإقليمية الهادفة إلى إذكاء الوعي بمسائل السلامة على الطرق،
    Therefore, it is difficult to handle the non-security related aspects of BCM if BCM is managed from the office in charge of safety and security. UN وعليه من الصعب التعاطي مع جوانب استمرارية تصريف الأعمال التي لا ترتبط بالأمن إذا كانت مسائل استمرارية تصريف الأعمال تُدار من قبل المكتب المكلف بمسائل السلامة والأمن.
    9. The Aviation Safety Unit in the Department of Peacekeeping Operations is responsible for: promoting air safety awareness; providing advisory services to the Department management for air safety matters; implementing accident prevention programmes through safety assistance visits and surveys of missions; and monitoring the occurrences reported by field aviation safety officers, who implement mission aviation safety programmes. UN 9 - وتتولى وحدة السلامة الجوية التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام مسؤولية ما يلي: نشر الوعي بالسلامة الجوية؛ وتقديم الخدمات الاستشارية لإدارة الإدارة فيما يتعلق بمسائل السلامة الجوية؛ وتنفيذ برامج لمنع الحوادث من خلال القيام برحلات إلى البعثات لتقديم المساعدة في مجال السلامة وللتفتيش؛ ورصد الحوادث التي يبلغ عنها موظفو السلامة الجوية الميدانيون الذين يقومون بتنفيذ برامج السلامة الجوية في البعثات.
    The subprogramme will also serve as a regional platform to raise awareness about road safety issues. UN كما سيؤدي البرنامج الفرعي دور المنصة الإقليمية لتعميق الوعي بمسائل السلامة على الطرق.
    The increase is mainly attributable to planned training for safety issues and staff development. UN وتعزى الزيادة أساسا إلى التدريب المقرر المتعلق بمسائل السلامة وتطوير الموظفين.
    These initiatives will help countries and regional organizations build up a body of standards, knowledge and expertise on nuclear safety issues. UN وسوف تساعد هذه المبادرات البلدان والمنظمات الإقليمية على بناء مجموعة من المعايير والمعارف والخبرات الفنية المتعلقة بمسائل السلامة النووية.
    The increase is mainly attributable to planned training for safety issues and staff development. UN وتعزى الزيادة في المقام الأول إلى التدريب المقرر المتعلق بمسائل السلامة وتنمية قدرات الموظفين.
    With regard to substitute technologies, they were facing barriers pertaining to safety issues and economic feasibility. UN وفيما يتعلق بالتكنولوجيات البديلة، تواجه الأطراف عقبات تتعلق بمسائل السلامة والجدوى الاقتصادية.
    134. The use of atomic energy necessitates attention to nuclear safety issues. UN 134 - يتطلب استخدام الطاقة النووية الاهتمام بمسائل السلامة النووية.
    Concerning occupational safety issues UN انتهاكات تتعلق بمسائل السلامة المهنية
    Finally, although considerable progress has been made within many international settings to increase awareness of road safety issues, it is still not on the agenda of most of the development organizations and lending institutions. UN وختاماً، فعلى الرغم من تحقق تقدم كبير في العديد من الأطر الدولية من حيث زيادة الوعي بمسائل السلامة على الطرق، لا تزال هذه المسألة غائبة عن جداول أعمال معظم المنظمات الإنمائية ومؤسسات الإقراض.
    Koji Sekimizu, Director of the Maritime Safety Division, IMO, provided an overview of IMO activities in relation to maritime safety issues and described how it had responded to emerging challenges, expanded its scope of activities and created an effective forum to establish international shipping rules and regulations. UN وقدم كوجي سيكيميتزو، مدير شعبة السلامة البحرية في المنظمة البحرية الدولية، لمحة عامة عن أنشطة المنظمة البحرية الدولية فيما يتعلق بمسائل السلامة البحرية كما وصف كيف تصدت المنظمة المذكورة للتحديات الناشئة، ووسعت من نطاق أنشطتها، وأنشأت منتدى فعالا لوضع معايير وأنظمة الشحن الدولية.
    Despite the absence of specialist legal regulations concerning safety issues connected with pathogens and toxins, there are general regulations in force dealing with the storage and handling of hazardous materials. UN ورغم غياب أنظمة قانونية متخصصة تتعلق بمسائل السلامة المتصلة بمولدات الأمراض والمواد السمية، فإن ثمة أنظمة عامة نافذة تتناول تخزين المواد الخطرة ومناولتها.
    619. IMO also reports that it has, in the course of 2001, developed and executed further measures aimed at supporting capacity-building regarding maritime safety issues falling under the responsibility of maritime administrations. UN 619- وتذكر المنظمة البحرية الدولية أيضا أنها وضعت ونفذت، في غضون عام 2001، مزيدا من التدابير الهادفة إلى دعم بناء القدرات، فيما يتعلق بمسائل السلامة البحرية المندرجة تحت مسؤولية الإدارات البحرية.
    Through the Government's Plan of Action for Nuclear safety issues, EUR 100 million has been allocated over a ten-year period to the G8 Global Partnership, to increase nuclear safety and reduce proliferation risks. UN ومن خلال خطة عمل الحكومة المتعلقة بمسائل السلامة النووية، تم تخصيص 100 مليون يورو على فترة عشرة أعوام لفائدة هذه الشراكة لتعزيز السلامة النووية وتقليص مخاطر الانتشار، مع التركيز بوجه خاص على شمال غرب روسيا.
    Switzerland fully endorses the role of WHO as a coordinator on road safety issues within the United Nations system, in keeping with the provisions of draft resolution A/58/L.60/Rev.1. UN وسويسرا تؤيد تماماً دور منظمة الصحة العالمية كمنسق مكلف بمسائل السلامة على الطرق في إطار منظومة الأمم المتحدة، وفقاً لأحكام مشروع القرار A/58/L.60/Rev.1.
    Therefore, it is difficult to handle the non-security related aspects of BCM if BCM is managed from the office in charge of safety and security. UN وعليه من الصعب التعاطي مع جوانب استمرارية تصريف الأعمال التي لا ترتبط بالأمن إذا كانت مسائل استمرارية تصريف الأعمال تُدار من قبل المكتب المكلف بمسائل السلامة والأمن.
    While recent efforts of IMO in the strengthening of flag State implementation are dealt with further on in this section (see paras.181-189), it can be noted here that there is an increasing tendency to assign to IMO an oversight function, not only with respect to safety matters but also in other areas, i.e., dumping (see para. 389). UN ومع أن الجهود اﻷخيرة التي بذلتها المنظمة البحرية الدولية في مجال تعزيز التنفيذ من جانب دولة العلم، سيجري تناولها لاحقا في هذا الفرع )انظر الفقرات ١٨١ - ١٨٩(، يمكن في هذا الصدد ملاحظة أن هناك نزعة متزايدة ﻹعطاء المنظمة البحرية الدولية وظيفة المراقبة، لا فيما يتعلق بمسائل السلامة فحسب وإنما في مجالات أخرى مثل اﻹغراق )انظر الفقرة ٣٨٩(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد