ويكيبيديا

    "بمسائل الصحة الإنجابية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • reproductive health issues
        
    • about reproductive health
        
    • on reproductive health
        
    • to reproductive health
        
    • with reproductive health
        
    It also notes with concern that adolescents have a limited knowledge of reproductive health issues and that pregnant adolescents are often stigmatized. UN كما تلاحظ بانشغال أن إلمام المراهقين بمسائل الصحة الإنجابية محدود وأن المراهقات الحوامل كثيراً ما يتعرضن للوصم.
    Increased awareness of reproductive health issues in communities facing post-conflict situations. UN تعميق الوعي بمسائل الصحة الإنجابية في المجتمعات المحلية الخارجة من الصراع.
    They should also include efforts to raise girls' awareness of reproductive health issues and to improve their access to information and services, including age-appropriate sex education in schools and other educational settings. UN ويجب أن تشمل أيضا الجهود الرامية إلى زيادة وعي البنات بمسائل الصحة الإنجابية وتحسين حصولهن على المعلومات والخدمات، بما في ذلك التعليم الجنسي المناسب للعمر في المدارس وفي المنشآت التعليمية الأخرى.
    Target 5.B. As noted above, knowledge about reproductive health is often limited or inaccessible to girls and women with disabilities. UN كما تمت الإشارة أعلاه، فإن المعرفة بمسائل الصحة الإنجابية كثيرا ما تكون محدودة أو يتعذر الحصول عليها بالنسبة للفتيات والنساء المعوقات.
    UNFPA projects enable and support responsible voluntary decisions on reproductive health matters. UN وتسهم مشاريع الصندوق في تمكين ودعم القرارات الطوعية المسؤولة فيما يتعلق بمسائل الصحة الإنجابية.
    There has been growing awareness of and attention to reproductive health and gender issues in humanitarian situations. UN وكان هناك تزايد في الوعي والاهتمام بمسائل الصحة الإنجابية والمسائل الجنسانية في الحالات الإنسانية.
    They emphasized that universal access to reproductive health was essential for achieving the MDGs and underscored the need to link poverty alleviation with reproductive health, population and gender. UN وأكدت الوفود أن إمكانية حصول الجميع على خدمات الصحة الإنجابية، أمر ضروري لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، وشددت على الحاجة إلى ربط التخفيف من حدة الفقر بمسائل الصحة الإنجابية والسكان والشؤون الجنسانية.
    11. She had noted with concern the statement in paragraph 134 of the report (CEDAW/C/JOR/3-4) that there was little awareness of reproductive health issues among young people. UN 11 - وأشارت مع القلق إلى ما جاء في الفقرة 134 من التقرير (CEDAW/C/JOR/3-4) من قلة وعي الشباب بمسائل الصحة الإنجابية.
    UNFPA reported increased attention to reproductive health issues in national development frameworks during the period 2004-2006. UN وأفاد صندوق الأمم المتحدة للسكان بازدياد الاهتمام بمسائل الصحة الإنجابية في أطر العمل الإنمائية الوطنية أثناء فترة السنوات 2004-2006.
    However, country office reports indicate that the commitment to reproductive health issues is often restricted to the higher levels of government, and more efforts need to be made to reach out to other groups, especially at the level of community leaders. UN إلا أن تقارير المكاتب القطرية تشير إلى أن الالتزام بمسائل الصحة الإنجابية كثيرا ما ينحصر في الدوائر العليا للحكومات، ويحتاج الأمر إلى بذل مزيد من الجهود لبلوغ فئات أخرى، لا سيما على صعيد قادة المجتمعات المحلية.
    92. The Committee notes with concern that there is limited knowledge among the general public with regard to reproductive health issues in general, and in particular with regard to the availability and use of contraceptives. UN 92- وتلاحظ اللجنة بقلق محدودية دراية عامة الجمهور بمسائل الصحة الإنجابية عموما، وبتوافر وسائل منع الحمل واستخدامها خصوصاً.
    60. The Committee recommends that the State party establish programmes for the promotion of health that are especially targeted at adolescents, including education on reproductive health issues, drug abuse, alcoholism and tobacco use. UN 60- توصي اللجنة الدولة الطرف بوضع برامج لتعزيز الحالة الصحية تكون موجهة للمراهقين خصيصاً، بما في ذلك التثقيف بمسائل الصحة الإنجابية وتعاطي المخدرات ومعاقرة الخمور والتدخين.
    Incorporation of reproductive health and gender in national development frameworks. As may be seen from the summary table in annex 2, there was increased attention accorded to reproductive health issues in national development frameworks during the period 2004-2006. UN 28 - إدماج الصحة الإنجابية والمنظـور الجنسانـي في الأطر الإنمائية الوطنية - كما يتبين من الجدول الموجز الوارد في المرفق 2، اشتد الاهتمام بمسائل الصحة الإنجابية في الأطر الإنمائية الوطنية خلال الفترة 2004-2006.
    137. Children with disabilities learn about reproductive health at school in classes with other children as part of sexual education. UN 137 - ويجري تثقيف الأطفال ذوي الإعاقة بمسائل الصحة الإنجابية في المدارس في صفوف دراسية مع غيرهم من الأطفال في إطار التثقيف الجنسي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد