ويكيبيديا

    "بمسائل نوع الجنس" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Gender Issues
        
    • questions of gender
        
    Gender Issues must be given a higher profile at the level of the Executive Committees, and the Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women should be a member of those committees. UN وأوضحت أن المسائل المتعلقة بالمرأة ينبغي أن تحظى بمزيد من الاهتمام في أعمال الهيئات التنفيذية التي يكون من المستصوب أن تشارك فيها المستشارة الخاصة المعنية بمسائل نوع الجنس والنهوض بالمرأة.
    The activities of the Tribunal’s Unit for Gender Issues and Assistance to Victims are also to be supported, not least in the improvement of gender sensitivity in protecting the witnesses in trials at the Tribunal. UN وأنشطة وحدة المحكمة المعنية بمسائل نوع الجنس وتقديم المساعدة إلى الضحايا ينبغي أيضا أن تلقى الدعم، وليس أقله تحسين مراعاة الفوارق بين الجنسين في حماية الشهود في المحاكمات التي تجريها المحكمة.
    B. Special Adviser on Gender Issues . 12 12 UN المستشارة الخاصة المعنية بمسائل نوع الجنس
    We note with satisfaction the establishment by the Registrar of the Tribunal of a Unit for Gender Issues and Assistance to Victims; a call has been made to donors to support that initiative. UN وننوه مع الارتياح بأن مسجل المحكمة أنشأ وحدة معنية بمسائل نوع الجنس وتقديم يد المساعدة إلى الضحايا؛ وأنه تم توجيه نداء إلى المانحين لدعم تلك المبادرة.
    Point 3 -- To promote the inclusion of issues related to questions of gender and equality of opportunity in the school's curriculum, as well as in the courses of initial training for agents of the educational process and of the trainers working in the training employment market UN النقطة ٣ - تعزيز إدراج القضايا ذات الصلة بمسائل نوع الجنس وتكافؤ الفرص في المناهج المدرسية، فضلا عن دورات التدريب اﻷولي لرجال التعليم وللمدربين العاملين في سوق وظيفة التدريب
    Moreover, in order to further promote gender mainstreaming in the functional commissions, the Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women addressed the Commission on Human Rights and the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice. UN وعلاوة على ذلك، قام المستشار الخاص المعني بمسائل نوع الجنس والنهوض بالمرأة بإلقاء كلمة أمام لجنة حقوق اﻹنسان واللجان المعنية بمنع الجريمة والعدالة الجنائية بغية زيادة تعزيز مراعاة نوع الجنس في أنشطة اللجان الفنية.
    A committee on Gender Issues was also set up at the University to monitor equal opportunities, and to increase gender equality awareness among administrators, teachers, students and employees. UN وأقيمت لجنة معنية بمسائل نوع الجنس بالجامعة بغية رصد تكافؤ الفرص وزيادة الوعي المتعلق بالمساواة بين الجنسين لدى الإداريين والمدرسين والطلبة والموظفين.
    She urged Governments to make legislative changes to ensure that such killings received no discriminatory treatment under the law and to sensitize their judiciary to Gender Issues. UN وقد حثت الحكومات على إدخال تعديلات تشريعية تكفل عدم معاملة هذه الجرائم معاملة تمييزية بموجب القانون وعلى توعية الجهاز القضائي بمسائل نوع الجنس.
    In this context all activities related to Gender Issues and advancement of women have been consolidated within this section under the responsibility of the Special Adviser to the Secretary-General on Gender Issues and Advancement of Women. UN وفي هذا السياق تم توحيد جميع اﻷنشطة المتصلة بمسائل نوع الجنس والنهوض بالمرأة، داخل هذا القسم تحت مسؤولية المستشار الخاص لﻷمين العام في مسائل نوع الجنس والنهوض بالمرأة.
    In this context all activities related to Gender Issues and advancement of women have been consolidated within this section under the responsibility of the Special Adviser to the Secretary-General on Gender Issues and Advancement of Women. UN وفي هذا السياق تم توحيد جميع اﻷنشطة المتصلة بمسائل نوع الجنس والنهوض بالمرأة، داخل هذا القسم تحت مسؤولية المستشار الخاص لﻷمين العام في مسائل نوع الجنس والنهوض بالمرأة.
    B. Special Adviser on Gender Issues UN باء - المستشارة الخاصة المعنية بمسائل نوع الجنس
    In addition, at its first regular session of 1996, ACC established the Inter-Agency Committee on the Advancement on Women, to be chaired by the Special Adviser on Gender Issues to the Secretary-General. UN وقررت اللجنة أيضا في دورتها العادية اﻷولى لعام ١٩٩٦ إنشاء لجنة مشتركة بين الوكالات المعنية بالنهوض بالمرأة تترأسها المستشارة الخاصة لﻷمين العام المعنية بمسائل نوع الجنس.
    77. The results of the surveys show that stereotyped attitudes have a negative influence on interest in Gender Issues. UN 77 - ووفقا لنتائج هذه الدراسة، يلاحظ أن المواقف النمطية تؤثر بصورة سلبية على مدى الاهتمام بمسائل نوع الجنس.
    Problems had arisen as a result of the fact that those representing the national institutional mechanisms for Gender Issues did not speak the same language as those involved in development of the Strategy. UN وقد نشأت مشكلات نتيجة لأن الذين يمثلون الآليات المؤسسية الوطنية المتعلقة بمسائل نوع الجنس لا يتحدثون لغة واحدة مثل الذين يشتركون في تطوير الاستراتيجية.
    At the suggestion of some Board members, it was decided to recommend strongly the creation of a group of Friends of INSTRAW which could comprise former Board members, notable personalities and other relevant experts on Gender Issues and the advancement of women. UN وبناء على اقتراح بعض أعضاء مجلس اﻷمناء، قرر المجلس أن يوصي بقوة إنشاء مجموعة " أصدقاء المعهد " التي يمكن أن تضم أعضاء سابقين في مجلس اﻷمناء وشخصيات بارزة وخبراء آخرين معنيين بمسائل نوع الجنس والنهوض بالمرأة.
    • Promote gender balance in the nomination and election of independent experts to treaty bodies having expertise and sensitivity in regard to Gender Issues in the field of human rights, giving due consideration to equitable geographical distribution and different legal systems; UN ● تشجيع التوازن بين الجنسين في تسمية وانتخاب خبراء مستقلين للتعيين في الهيئات التعاهدية تتوفر فيهم الخبرة الفنية والتفهم فيما يتعلق بمسائل نوع الجنس في ميدان حقوق اﻹنسان، مع إيلاء الاعتبار الواجب للتوزيع الجغرافي العادل ومختلف النظم القانونية؛
    The Executive Committee on Humanitarian Affairs adopted recommendations for a principle-centred approach to guide United Nations operations in Afghanistan and welcomed the establishment of an ad hoc Inter-Agency Task Force on Gender Issues in Afghanistan under the leadership of the Secretary-General’s Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women. UN كما اعتمدت اللجنة التنفيذية المعنية بالشؤون اﻹنسانية توصيات لاتباع نهج مبدئي لتوجيه عمليات اﻷمم المتحدة في أفغانستان، ورحبت بإنشاء فريق عامل مخصص مشترك بين الوكالات معني بمسائل نوع الجنس في أفغانستان يرأسه المستشار الخاص لﻷمين العام لشؤون قضايا نوع الجنس والنهوض بالمرأة.
    The Council welcomes the Secretary-General’s commitment to mainstreaming a gender perspective and encourages him to demand accountability from senior managers for gender mainstreaming; in this regard, the Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women is encouraged to continue to fulfil her important role. UN يرحب المجلس الاقتصادي والاجتماعي بالتزام اﻷمين العام بمراعاة منظور الجنس ويشجعه على مطالبة كبار المديرين بتولي المسؤولية عن تحقيق هذه المراعاة، وفي هذا الصدد تُشجﱠع المستشارة الخاصة المعنية بمسائل نوع الجنس والنهوض بالمرأة على الاستمرار في تأدية دورها المهم.
    ∙ Promote gender balance in the nomination and election of independent experts to treaty bodies having expertise and sensitivity in regard to Gender Issues in the field of human rights, giving due consideration to equitable geographical distribution and different legal systems; UN ● تشجيع التوازن بين الجنسين في تسمية وانتخاب خبراء مستقلين للتعيين في الهيئات المنشأة بمعاهدات تتوفر فيهم الخبرة الفنية والتفهم فيما يتعلق بمسائل نوع الجنس في ميدان حقوق اﻹنسان، مع إيلاء الاعتبار الواجب للتوزيع الجغرافي العادل ومختلف النظم القانونية؛
    In selecting candidates, States should recognize that an awareness of and sensitivity to Gender Issues in the field of human rights is an essential aspect of the expertise expected of an independent expert who is to serve as a member of a human rights treaty body; UN وينبغي للدول، عند اختيار المرشحين إدراك أن الوعي بمسائل نوع الجنس ومراعاة الفوارق بين الجنسين في ميدان حقوق اﻹنسان يشكلان جانبا أساسيا من الخبرة المرتقبة من الخبير المستقل الذي سيعمل بصفته عضوا في الهيئة المنشأة بمعاهدة لحقوق اﻹنسان؛
    (a) Inclusion of themes related to questions of gender and equal opportunity in courses of initial and continuous training for teachers; UN )أ( إدراج مواضيع تتعلق بمسائل نوع الجنس وتكافؤ الفرص في دورات التدريب اﻷولى والمستمر للمدرسين؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد