Each Afghan returning with UNHCR assistance receives a cash grant averaging $100, depending on the distance to the areas of origin. | UN | ويتلقى كل أفغاني عائد بمساعدة المفوضية منحة نقدية يبلغ معدّلها 100 دولار، تبعاً لبُعد المسافة إلى منطقته الأصلية. |
In 1999, 4,670 refugees were repatriated with UNHCR assistance. | UN | وفي عام 1999 تمت إعادة 670 4 لاجئا إلى بلادهم بمساعدة المفوضية. |
Mauritania had decided to assist the return of refugees from Senegal and Mali, and that process was continuing with the assistance of UNHCR. | UN | وقررت موريتانيا المساعدة في إعادة اللاجئين من السنغال ومالي، ولا تزال هذه العملية مستمرة بمساعدة المفوضية. |
In 2006, over 29,500 people were resettled with UNHCR's assistance. | UN | وفي عام 2006، زاد عدد الذين أعيد توطينهم بمساعدة المفوضية على 500 29 شخص. |
Estimate 2005: Action by 20 States assisted by UNHCR. | UN | تقديرات عام 2005: اتخاذ 20 دولة إجراءات بمساعدة المفوضية. |
In Belize alone, close to 500 refugees became citizens with the help of UNHCR in 1998, and there are indications that present requirements might be lessened, which would accelerate the process considerably. | UN | وفي بليز وحدها، أصبح ما يقرب من 500 لاجئ مواطنين بمساعدة المفوضية في عام 1998، وهناك دلائل على أن الشروط الحالية قد تخفف، مما سيسرع بالعملية إلى حد كبير. |
A focal point has been appointed urgently to draw up a national plan of action to combat trafficking, with the assistance of OHCHR. | UN | وتم تعيين مركز تنسيق ليضع على وجه السرعة خطة عمل وطنية لمكافحة الاتجار بالأشخاص، بمساعدة المفوضية. |
In West Africa, the repatriation of Tuareg refugees to Mali and Niger was completed, while sizeable numbers of Liberians went back to their homeland, either spontaneously or with UNHCR assistance. | UN | وفي غرب أفريقيا، تمت عودة اللاجئين الطوارق الطوعية إلى وطنهم في مالي والنيجر، بينما عادت أعداد كبيرة من الليبريين إلى الوطن سواء بصورة عفوية أو بمساعدة المفوضية. |
In West Africa, the repatriation of Tuareg refugees to Mali and Niger was completed, while sizeable numbers of Liberians went back to their homeland, either spontaneously or with UNHCR assistance. | UN | وفي غرب أفريقيا، تمت عودة اللاجئين الطوارق الطوعية إلى وطنهم في مالي والنيجر، بينما عادت أعداد كبيرة من الليبيريين إلى الوطن سواء بصورة عفوية أو بمساعدة المفوضية. |
In countries where the situation warranted it, or where it was feasible, refugees were issued identity cards, with UNHCR assistance. | UN | وقد أصدرت بطاقات هوية للاجئين بمساعدة المفوضية في بعض البلدان، حيث تقتضي الحالة ذلك، أو حيثما كان ذلك مجديا. |
Organized repatriation with UNHCR assistance however, began only in April 1993. | UN | ولكن لم تبدأ العودة المنظمة الى الوطن بمساعدة المفوضية إلا في شهر نيسان/أبريل ٣٩٩١. |
It should also be noted that, in 2006, some 29,560 persons were resettled with UNHCR assistance. | UN | 28- وينبغي أيضاً ملاحظة أنه في عام 2006، أُعيد توطين نحو 560 29 شخصاً بمساعدة المفوضية. |
A total of 145 Cambodian refugees voluntarily returned to their country of origin with UNHCR assistance during 1995 and 370 Cambodians remain in the Association of South-East Asian Nations (ASEAN) countries of first asylum pending return approval. | UN | وعاد ١٤٥ لاجئا كمبوديﱠا طوعيا إلى وطنهم بمساعدة المفوضية في عام ١٩٩٥، ولا يزال هناك ٣٧٠ كمبوديﱠا في بلدان اللجوء اﻷول اﻷعضاء في رابطة أمم جنوب شرقي آسيا، ينتظرون الموافقة على عودتهم. |
Other quantifiable improvements were also brought about with the assistance of UNHCR to meet the basic needs of refugees. | UN | وجرى أيضا إدخال تحسينات أخرى قابلة للقياس الكمي بمساعدة المفوضية لتلبية الاحتياجات الأساسية للاجئين. |
Even though the situation remained volatile in parts of the country, some 100,000 IDPs have returned home in eastern Sri Lanka with the assistance of UNHCR and partners. | UN | وبرغم استمرار تقلب الموقف في أصقاع معينة من البلد، فقد عاد نحو 000 100 مشرد منهم إلى موطنهم في شرق سري لانكا بمساعدة المفوضية والشركاء. |
43. In 2005, some 30,500 refugees were resettled with the assistance of UNHCR. | UN | 43- في عام 2005، أعيد توطين نحو 500 30 لاجئ بمساعدة المفوضية. |
In addition some 9,100 others of concern to the Office were resettled with UNHCR's assistance. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تم بمساعدة المفوضية إعادة توطين نحو 100 9 شخص آخر ممن يشكلون محور اهتمامها. |
42. In Guinea, Liberia, Chad, the Central African Republic, Botswana, Zambia and the Democratic Republic of the Congo, refugee populations have been moved away from the borders with UNHCR's assistance. | UN | 42 - تم في كل من غينيا وليبريا وتشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى وبوتسوانا وزامبيا وجمهورية الكونغو الديمقراطية إبعاد اللاجئين عن الحدود بمساعدة المفوضية. |
Target 2006: Action by 20 States assisted by UNHCR. 1.3. | UN | الهدف في عام 2006: اتخاذ 20 دولة إجراءات بمساعدة المفوضية. |
Any individual or group that volunteers for repatriation will be assisted by UNHCR. | UN | ولكن سيحظى أي فرد أو مجموعة أفراد تعرب عن رغبتها في العودة الطوعية الى الوطن بمساعدة المفوضية. |
In Belize alone, close to 500 refugees became citizens with the help of UNHCR in 1998, and there are indications that present requirements might be lessened, which would accelerate the process considerably. | UN | وفي بليز وحدها، أصبح ما يقرب من 500 لاجئ مواطنين بمساعدة المفوضية في عام 1998، وهناك دلائل على أن الشروط الحالية قد تخفف، مما سيسرع بالعملية إلى حد كبير. |
With this report submitted, Cambodia, with the assistance of OHCHR, has cleared its backlog of outstanding reports. | UN | وبتقديم التقرير المذكور، تكون كمبوديا قد أنهت تقاريرها المعلقة المتراكمة، وذلك بمساعدة المفوضية. |
45. An estimated 2.8 million refugees and IDPs returned home in 2007, most of them with assistance from UNHCR. | UN | 45- يُقدَّر أن 2.8 مليون لاجئ ومشرد داخلياً عادوا إلى ديارهم في عام 2007، ومعظمهم بمساعدة المفوضية. |
The two Heads of Government agreed that Zairian refugees in Rwanda would be repatriated with the assistance of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees. | UN | اتفق رئيسا الحكومتين على إعادتهم بمساعدة المفوضية السامية لشؤون اللاجئين. |