It acknowledged civil society participation in the preparation of the national report. | UN | ونوهت بمشاركة المجتمع المدني في إعداد التقرير الوطني. |
They invite the secretariat to include indicators concerning civil society participation in the national report guidelines. | UN | وهي تدعو الأمانة إلى إدراج المؤشرات المتعلقة بمشاركة المجتمع المدني في المبادئ التوجيهية للتقارير الوطنية. |
In this regard, Brazil is in the process of adopting relevant measures at the governmental level, with civil society participation. | UN | والبرازيل في هذا الصدد في طور اعتماد التدابير ذات الصلة على الصعيد الحكومي، بمشاركة المجتمع المدني. |
81. Austria welcomed the civil society involvement in Turkey's report and its standing invitation to special procedures. | UN | 81- ورحبت النمسا بمشاركة المجتمع المدني في إعداد تقرير تركيا وبتوجيهها دعوة دائمة إلى أصحاب ولايات الإجراءات الخاصة. |
There is no point in establishing a national institution that does not enjoy the participation of society at large. | UN | لا فائدة من إنشاء مؤسسة وطنية لا تتمتع بمشاركة المجتمع ككل. |
The first activity concerned a pilot project in South Africa to implement a framework for mineral resource development with local community participation at all stages. | UN | يتعلق النشاط الأول بمشروع رائد في جنوب أفريقيا لوضع إطار لتنمية الموارد المعدنية بمشاركة المجتمع المحلي على كافة المراحل. |
The purpose of the decentralization was to establish collaborative, participatory local governance and make State actions more efficient by bringing administration closer to the citizenry, to promote economic actors' participation in community development, and to foster civil society's participation in the management of public affairs. | UN | ويتمثل هدف اللامركزية في تأسيس حوكمة محلية منسقة وتشاركية، وزيادة فعالية الإجراءات التي تتخذها الدولة، وذلك بتقريب الإدارة من المواطن وتعزيز مشاركة الفعاليات الاقتصادية في تنمية الجماعات المحلية والسماح بمشاركة المجتمع المدني في إدارة الشؤون العامة. |
In Guatemala, a civil society participation programme focuses on strengthening the recognition of indigenous peoples' rights. | UN | ففي غواتيمالا يركز برنامج خاص بمشاركة المجتمع المدني على تعزيز الاعتراف بحقوق الشعوب الأصلية. |
:: What arrangements have proved effective regarding civil society participation in the Forum? | UN | :: ما هي الترتيبات التي أثبتت فعاليتها فيما يتعلق بمشاركة المجتمع المدني في المنتدى؟ |
Some speakers noted that the issues of civil society participation and funding for the mechanism still remained to be addressed. | UN | وأشار بعض المتكلِّمين إلى أنَّ المسائل المتعلقة بمشاركة المجتمع المدني وتمويل الآلية لم تُعالج بعدُ. |
The Government has been considering that a national mechanism on gender equality with civil society participation plays a significant role in successful implementation of the policy and decisions on equality and has been paying attention to sophistication of such a mechanism. | UN | وترى الحكومة أن من شأن وجود آلية وطنية معنية بالمساواة بين الجنسين بمشاركة المجتمع المدني أن يؤدي دورا هاما في تنفيذ السياسات والقرارات المتعلقة بالمساواة بنجاح وتولي الاهتمام بصقل تلك الآلية. |
Although it is not planned that this approach should change, Parties at CRIC 7 invited the secretariat to include indicators concerning civil society participation in the national reporting guidelines. | UN | ورغم أنه من غير المقرر تغيير هذا النهج، دعت الأطراف في الدورة السابعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية الأمانة إلى إدراج المؤشرات المتعلقة بمشاركة المجتمع المدني في المبادئ التوجيهية للتقارير الوطنية. |
Significantly, introducing or strengthening civil society participation does not | UN | وما يلفت الانتباه أن المبادرة بمشاركة المجتمع المدني، أو تعزيزها لا يعني بالضرورة أن العملية ستكون ممثلة للآراء المختلفة. |
44. Revise their guidelines on civil society participation in any development programmes and acknowledge explicitly that minority groups are a vital part of civil society whose participation should be actively sought; | UN | 44- مراجعة مبادئها التوجيهية المتعلقة بمشاركة المجتمع المدني في أية برامج إنمائية والاعتراف صراحة بأن مجموعات الأقليات هي جزء حيوي من المجتمع لا بد من السعي بنشاط إلى إشراكه؛ |
39. MINUGUA is expected to achieve its objective and expected accomplishments provided that there is willingness on the part of authorities to permit civil society participation and that there is political will in the new Congress to legislate the creation of the Security Advisory Council. | UN | 39 - يتوقع أن تنجز البعثة هدفها والإنجازات المتوقعة، شريطة أن تتوفر الرغبة لدى السلطات في السماح بمشاركة المجتمع المدني، وأن تتوفر إرادة سياسية في الكونجرس الجديد لتشريع إنشاء المجلس الاستشاري للأمن. |
The development of monitoring mechanisms, specifically quantitative and qualitative indicators for civil society participation, as recommended by the CST, is required. | UN | 10- ويلزم تطوير آليات الرصد، وتحديداً، وضع مؤشرات كمية ونوعية فيما يتعلق بمشاركة المجتمع المدني، على نحو ما أوصت به لجنة العلم والتكنولوجيا. |
As a follow up of this research, the National Commission of Tajikistan for UNESCO developed and implemented the activities on community and civil society involvement to develop recommendations on girls' education in Tajikistan. | UN | ومتابعة لهذا البحث، قامت لجنة طاجيكستان الوطنية لليونسكو بوضع وتنفيذ الأنشطة المتعلقة بمشاركة المجتمع المحلي والمجتمع المدني في تقديم توصيات بشأن تعليم الفتيات في طاجيكستان. |
It is essential to adopt the necessary measures, to the maximum of available resources, to improve education, health and housing, with the participation of society at large. | UN | ولا بد من اعتماد التدابير اللازمة، بأقصى ما تتيحه الموارد المتوافرة، لتحسين التعليم والصحة والسكن، بمشاركة المجتمع عموما. |
Keeping this in view, the Ninth Plan foresees the operation of 10,000 early childhood development centres with community participation during the Plan period. | UN | وإذ تأخذ الخطة التاسعة كل ذلك في الاعتبار، فإنها تتوخى تشغيل 000 10 مركز للنماء في مرحلة الطفولة المبكرة بمشاركة المجتمع المحلي أثناء فترة تنفيذ الخطة. |
Moreover, although civil society's participation is praised in article 13 of the United Nations Convention against Corruption (General Assembly resolution 58/4, annex), the terms of reference of the Mechanism for the Review of Implementation of the Convention make it optional for States parties under review to include civil society organization in different stages of the review process. | UN | وعلاوة على ذلك، وعلى الرغم من الإشادة بمشاركة المجتمع المدني في المادة 13 من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد (قرار الجمعية العامة 58/4، المرفق)، فإن اختصاصات آلية استعراض تنفيذ الاتفاقية تعطي الدول الأطراف قيد الاستعراض خيار إشراك منظمات المجتمع المدني في مراحل مختلفة من عملية الاستعراض. |
Identified gaps included measures to address pockets of exclusion and insufficient attention to community involvement in schools. | UN | وشملت الفجوات التي جرى تحديدها تدابير لمعالجة جيوب الإقصاء والاهتمام غير الكافي بمشاركة المجتمع المحلي في شؤون المدارس. |
The needs assessment to decide on priorities should be done with the involvement of the community concerned to decide and agree on the most effective strategy of protection in those areas. | UN | وينبغي أن تتم عملية تقييم الاحتياجات لتحديد الأولويات بمشاركة المجتمع المحلي المعني لتحديد أنجع استراتيجية للحماية في هذه المناطق والاتفاق بشأنها. |