The drafting of the documents regulating the Lithuanian cooperative sector was done with the participation of representatives of consumer and agricultural cooperatives. | UN | وجرى إعداد الوثائق المنظمة للقطاع التعاوني الليتواني بمشاركة من ممثلي التعاونيات الاستهلاكية والزراعية. |
For the purpose of coordination, a joint working group would be established with the participation of representatives of both parties to the agreement. | UN | ولغرض التنسيق، سيُنشأ فريق عامل مشترك بمشاركة من ممثلي طرفي الاتفاق. |
The group had held a series of meetings with the participation of representatives of the five Central Asian States, the five nuclear Powers, the United Nations and the International Atomic Energy Agency (IAEA) and was close to completing its work. | UN | وقال إن المجموعة قد عَقَدت سلسلة من الاجتماعات بمشاركة من ممثلي دول وسط آسيا الخمس والقوى النووية الخمس والأمم المتحدة والوكالة الدولية للطاقة الذرية وتوشك على استكمال أعمالها. |
In this connection, the United Kingdom and the United States have agreed to establish an informal dialogue with the Special Committee and to develop programmes of work for each Territory under their administration with the participation of representatives of the people of the Territory concerned. | UN | فقد وافقت المملكة المتحدة والولايات المتحدة، في هذا الصدد، على إقامة حوار غير رسمي مع اللجنة الخاصة ووضع برنامج عمل لكل إقليم خاضع لإدارتهما بمشاركة من ممثلي شعب الإقليم المعني. |
Under the auspices of bilateral anti-drugs agreements, the Ministry of Foreign Relations - through the General-Coordinator for Combating Transnational Crimes (COCIT) - organises Anti-Drug meetings on an annual basis with the participation of representatives from several governmental bodies. | UN | وتحت رعاية الاتفاقات الثنائية المناهضة للمخدرات، تنظم وزارة العلاقات الخارجية من خلال المنسق العام لمكافحة الجرائم عبر الوطنية اجتماعات لمكافحة المخدرات على أساس سنوي بمشاركة من ممثلي هيئات حكومية متعددة. |
In this connection, the United Kingdom and the United States have agreed to establish an informal dialogue with the Special Committee and to develop programmes of work for each Territory under their administration with the participation of representatives of the people of the Territory concerned. | UN | فقد وافقت المملكة المتحدة والولايات المتحدة، في هذا الصدد، على إقامة حوار غير رسمي مع اللجنة الخاصة ووضع برنامج عمل لكل إقليم خاضع لإدارتهما بمشاركة من ممثلي شعب الإقليم المعني. |
These talks commenced on 2 October, with the participation of representatives of IAEA, and ended on 8 October 1993. | UN | وبدأت هذه المحادثات في ٢ تشرين اﻷول/أكتوبر، بمشاركة من ممثلي الوكالة الدولية للطاقة الذرية، وانتهت في ٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣. |
Participation in the second regional workshop to be held in Bangkok on the implementation of the concluding observations of the Committee on the Rights of the Child, with the participation of representatives of the Governments and civil societies of Indonesia, Laos, Thailand, Cambodia, and Viet Nam | UN | مشاركة في حلقة العمل الإقليمية الثانية التي يُزمع عقدها في بانكوك، بشأن تنفيذ الملاحظات الختامية للجنة المعنية بحقوق الطفل، بمشاركة من ممثلي الحكومات والمجتمعات المدنية في اندونيسيا ولاو وتايلند وكمبوديا وفييت نام |
Recalling General Assembly resolution 49/214 of 23 December 1994, in which the Assembly encouraged the Commission to consider the draft declaration with the participation of representatives of indigenous people, on the basis of and in accordance with appropriate procedures to be determined by the Commission, | UN | وإذ تشير إلى قرار الجمعية العامة ٩٤/٤١٢ المؤرخ في ٣٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١ الذي شجعت فيه الجمعية العامة اللجنة على النظر في مشروع اﻹعلان بمشاركة من ممثلي السكان اﻷصليين، على أساس إجراءات مناسبة تحددها اللجنة، ووفقاً لهذه الاجراءات، |
On 4 December 2004 a round table was organized jointly with the Embassy of the United States of America in Tashkent to study international experience of the functioning of the institution of habeas corpus with the participation of representatives of law enforcement structures. | UN | وفي 4 كانون الأول/ديسمبر 2004، نُظم اجتماع مائدة مستديرة بالاشتراك مع سفارة الولايات المتحدة في طشقند لدراسة الخبرة الدولية في مجال عمل المؤسسات المعنية بإحضار المتهمين بمشاركة من ممثلي هياكل إنفاذ القانون. |
Recalling General Assembly resolution 49/214 of 23 December 1994, in which the Assembly encouraged the Commission to consider the draft declaration with the participation of representatives of indigenous people, on the basis of and in accordance with appropriate procedures to be determined by the Commission, | UN | وإذ تشير إلى قرار الجمعية العامة 49/214 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1994 الذي شجعت الجمعية فيه اللجنة على النظر في مشروع الإعلان بمشاركة من ممثلي السكان الأصليين على أساس الإجراءات الملائمة التي تقررها اللجنة ووفقاً لتلك الإجراءات، |
Recalling General Assembly resolution 49/214 of 23 December 1994, in which the Assembly encouraged the Commission to consider the draft declaration with the participation of representatives of indigenous people, on the basis of and in accordance with appropriate procedures to be determined by the Commission, | UN | وإذ تشير إلى قرار الجمعية العامة 49/214 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1994 الذي شجعت الجمعية فيه اللجنة على النظر في مشروع الإعلان بمشاركة من ممثلي السكان الأصليين على أساس الإجراءات الملائمة التي تقررها اللجنة ووفقاً لتلك الإجراءات، |
Recalling General Assembly resolution 49/214 of 23 December 1994, in which the Assembly encouraged the Commission to consider the draft declaration with the participation of representatives of indigenous people, on the basis of and in accordance with appropriate procedures to be determined by the Commission, | UN | وإذ تشير إلى قرار الجمعية العامة 49/214 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1994 الذي شجعت الجمعية فيه اللجنة على النظر في مشروع الإعلان بمشاركة من ممثلي السكان الأصليين على أساس الإجراءات الملائمة التي تقررها اللجنة ووفقاً لتلك الإجراءات، |
Recalling General Assembly resolution 49/214 of 23 December 1994, in which the Assembly encouraged the Commission to consider the draft declaration with the participation of representatives of indigenous people, on the basis of and in accordance with appropriate procedures to be determined by the Commission, | UN | وإذ تشير إلى قرار الجمعية العامة 49/214 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1994 الذي شجعت الجمعية فيه اللجنة على النظر في مشروع الإعلان بمشاركة من ممثلي السكان الأصليين على أساس الإجراءات الملائمة التي تقررها اللجنة ووفقاً لتلك الإجراءات، |
Recalling General Assembly resolution 49/214 of 23 December 1994, in which the Assembly encouraged the Commission to consider the draft declaration with the participation of representatives of indigenous people, on the basis of and in accordance with appropriate procedures to be determined by the Commission, | UN | وإذ تشير إلى قرار الجمعية العامة 49/214 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1994 الذي شجعت الجمعية فيه اللجنة على النظر في مشروع الإعلان بمشاركة من ممثلي السكان الأصليين على أساس الإجراءات الملائمة التي تحددها اللجنة ووفقاً لتلك الإجراءات، |
Recalling General Assembly resolution 49/214 of 23 December 1994, in which the Assembly encouraged the Commission to consider the draft declaration with the participation of representatives of indigenous people, on the basis of and in accordance with appropriate procedures to be determined by the Commission, | UN | وإذ تشير إلى قرار الجمعية العامة 49/214 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1994 الذي شجعت الجمعية فيه اللجنة على النظر في مشروع الإعلان بمشاركة من ممثلي السكان الأصليين على أساس الإجراءات الملائمة التي تحددها اللجنة ووفقاً لتلك الإجراءات، |