ويكيبيديا

    "بمشاريع التعاون التقني" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • technical cooperation projects
        
    • technical cooperation project
        
    • for technical cooperation
        
    However, OHCHR does not have the capacity to be present in all countries which are interested in technical cooperation projects. UN غير أنه ليس بمقدور المفوضية أن تكون متواجدة في كل البلدان المهتمة بمشاريع التعاون التقني.
    However, OHCHR does not have the capacity to be present in all countries which are interested in technical cooperation projects. UN غير أنه ليس بمقدور المفوضية أن تكون متواجدة في كل البلدان المهتمة بمشاريع التعاون التقني.
    One way of encouraging requests for technical cooperation from African countries would be to revert to the practice of informing member States of technical cooperation projects through the dissemination of a technical cooperation manual. UN وإن من وسائل تشجيع البلدان اﻷفريقية على تقديم طلبات التعاون التقني العودة إلى ما كان مألوفاً من إعلام الدول اﻷعضاء بمشاريع التعاون التقني من خلال نشر كتيب عن التعاون التقني.
    However, OHCHR does not have the capacity to be present in all countries which are interested in technical cooperation projects. UN ولكن المفوضية ليس لديها طاقة التواجد في كل البلدان المهتمة بمشاريع التعاون التقني.
    At the request of the Council, it includes data on staff in posts subject to geographical distribution, as well as data on staff in temporary posts funded from extrabudgetary resources or in technical cooperation project posts, neither of which are included in the definition of posts subject to geographical distribution. UN ويتضمن، بناء على طلب المجلس، بيانات عن الموظفين في وظائف تخضع للتوزيع الجغرافي، وبيانات عن الموظفين في وظائف مؤقتة تُمول من الموارد الخارجة عن الميزانية أو في وظائف ترتبط بمشاريع التعاون التقني ولا يرد أي منها في تعريف الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي.
    However, OHCHR does not have the capacity to be present in all countries that are interested in technical cooperation projects. UN غير أنه ليس بمقدور المفوضية أن تكون متواجدة في كل البلدان المهتمة بمشاريع التعاون التقني.
    However, OHCHR does not have the capacity to be present in all countries that are interested in technical cooperation projects. UN غير أنه ليس بمقدور المفوضية أن تكون موجودة في كل البلدان المهتمة بمشاريع التعاون التقني.
    In that regard, the Meeting was informed of regional technical cooperation projects. UN وفي هذا الصدد، أُبلغ الاجتماع بمشاريع التعاون التقني الإقليمية.
    A list of UNCTAD's technical cooperation projects in Africa will be appended. UN وسترفق قائمة بمشاريع التعاون التقني لﻷونكتاد في أفريقيا.
    It contains a list of ongoing technical cooperation projects that are expected to continue in 2000, as well as new projects proposed as the result of specific requests addressed to the secretariat. UN وهي تحتوي على قائمة بمشاريع التعاون التقني الجارية المتوقع استمرارها في عام 2002، فضلاً عن المشاريع الجديدة المقترحة نتيجة لطلبات محددة موجهة إلى الأمانة.
    Consultant costs for UNCTAD, the Department of Economic and Social Affairs, the United Nations Office at Nairobi and ECA mainly benefited technical cooperation projects. UN وتكاليف الاستشاريين بالنسبة لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا تتصل أساسا بمشاريع التعاون التقني.
    Accounting policies and procedures related to multi-year accounts, delegation of authority, settlement of inter-fund accounts and voluntary contributions relating to technical cooperation projects were clarified, streamlined and improved. UN وحدث توضيح وتبسيط وتحسين للسياسات والإجراءات المحاسبية المتصلة بالحسابات المتعددة السنوات، وعمليات تفويض السلطة، وتسوية الحسابات المشتركة الصناديق، والمساهمات الطوعية المتصلة بمشاريع التعاون التقني.
    These projects had combined lifetime expenditures of $23.5 million, equivalent to some 20 per cent of the Programme’s biennial expenditure on technical cooperation projects. UN وهذه المشاريع جمعت نفقاتها الخاصة بأعمار تشغيلها فبلغت ٢٣,٥ مليون دولار، بما يعادل نحو ٢٠ في المائة من نفقات البرنامج أثناء فترة السنتين والمتعلقة بمشاريع التعاون التقني.
    The following is a list of the project and ongoing technical cooperation projects in Central Asia and the Caucasus, all of which are related to actual or proposed EBRD loan projects: UN وفيما يلي قائمة بمشاريع التعاون التقني الجارية في آسيا الوسطى والقوقاز، وكلها يتصل بالمشاريع القائمة أو المقترحة التي تمول بقروض المصرف اﻷوروبي لﻹنشاء والتعمير:
    Specific suggestions were made to deal with the need for greater coordination and monitoring of the implementation of the programme and assessing results and achievements, particularly in relation to technical cooperation projects, and a significant strengthening of the administrative services of the Centre was recommended. UN وقدمت اقتراحات محددة لتلبية الحاجة إلى مزيد من تنسيق ورصد تنفيذ البرنامج وتقييم النتائج واﻹنجازات، ولا سيما فيما يتعلق بمشاريع التعاون التقني. وأوصي بتعزيز مهم للخدمات اﻹدارية للمركز.
    9. Table 4 below shows the list of UNCTAD's technical cooperation projects in Zambia. UN 9- يُبيِّن الجدول 3 أدناه قائمة بمشاريع التعاون التقني للأونكتاد في زامبيا.
    China welcomed UNIDO's technical cooperation projects, including its activities relating to poverty alleviation, trade capacity-building and the environment and energy, which had yielded excellent results. UN وترحّب الصين بمشاريع التعاون التقني لليونيدو ومن ضمنها الأنشطة المتعلقة بتخفيف حدة الفقر وبناء القدرات في مجال التجارة والبيئة والطاقة، التي أسفرت عن نتائج ممتازة.
    25. The United Nations shall maintain separate trust funds for voluntary contributions for technical cooperation projects or other extraordinary voluntary contributions for activities of the Centre. UN 25 - تتعهد الأمم المتحدة بالرعاية صناديق استئمانية منفصلة للتبرعات المتعلقة بمشاريع التعاون التقني والتبرعات الأخرى الاستثنائية المتعلقة بأنشطة المركز.
    20. The United Nations shall maintain separate trust funds for voluntary contributions for technical cooperation projects or other extraordinary voluntary contributions for activities of APCICT. UN 20 - تتعهد الأمم المتحدة بالرعاية صناديق استئمانية منفصلة للتبرعات المتعلقة بمشاريع التعاون التقني أو التبرعات الأخرى الاستثنائية المتعلقة بأنشطة المركز.
    7.2 Opening balances for property, plant and equipment reflect the initial recognition of major classes of PPE at cost at the date of acquisition and in line with transitional provisions under IPSAS 17 excluding the value of technical cooperation/project assets and buildings. UN 7-2 وتستند الأرصدة الافتتاحية للممتلكات والمنشآت والمعدّات إلى الاعتراف الأولي بالفئات الرئيسية من هذه البنود على أساس تكلفتها وقت اقتنائها، وبما يتماشى مع الأحكام الانتقالية الواردة في المعيار المحاسبي إيبساس 17، باستثناء قيمة الأصول والمباني الخاصة بمشاريع التعاون التقني.
    2. In chapter I of the present report, information is provided on the composition of OHCHR as at 31 December 2008. It includes data on staff members in posts subject to geographic distribution, as well as data on staff in temporary posts funded from extrabudgetary resources or in technical cooperation project posts, neither of which are included in the definition of posts subject to geographic distribution. UN 2- وترد في الفصل الأول من هذا التقرير معلومات عن تكوين ملاك موظفي مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008، وهو يتضمن بيانات عن الموظفين في وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي، وكذلك بيانات عن الموظفين في وظائف مؤقتة مموّلة من موارد خارجة عن الميزانية أو في وظائف خاصة بمشاريع التعاون التقني لا يرد أيٌّ منها في إطار تعريف الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد