ويكيبيديا

    "بمشاكل الصحة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • health problems
        
    104. The measures at the didactic level concerning major health problems and how to combat them are: UN 104- أما التدابير المتخذة على الصعيد التعليمي والمتعلقة بمشاكل الصحة الرئيسية وسبُل مكافحتها، فهي:
    The strategy of social participation pursued in the access process includes an education component both for health personnel and for the community at large concerning the health problems of the municipality or health area or region. UN وتشمل استراتيجية المشاركة الاجتماعية في خطة الوصول إلى الخدمات عنصراً تعليمياً سواء للعاملين في قطاع الصحة أو للمجتمع المحلي عموماً فيما يتصل بمشاكل الصحة في المحليات أو الدوائر الصحية أو المناطق الصحية.
    This rising trend in demand for attention to mental health problems is expected to continue in coming years, because the Ministry of Health is expanding its mental health care services in all its establishments. UN وهذه الزيادة في الاهتمام بمشاكل الصحة العقلية ستستمر في السنوات المقبلة لأن وزارة الصحة قد زادت الاهتمام بالصحة العقلية في جميع مؤسساتها.
    Providing education to indigenous women and to girls was also an effective way of empowering them in light of their vulnerability to mental health problems. UN ومضى قائلا إن توفير التعليم لنساء وفتيات الشعوب الأصلية يمثل أيضا سبيلا فعالا لتمكينهن في ضوء قابليتهن للتأثر بمشاكل الصحة العقلية.
    381. The National Mental Health Plan indicates that consultations for mental health problems, especially depression, epilepsy with its attendant psychosocial problems, and alcoholism, are becoming more and more frequent. UN 381- وتبيِّن الخطة الوطنية للصحة العقلية أن التردد على العيادات الخاصة بمشاكل الصحة العقلية، وبالخصوص الاكتئاب والصرع وما يرافقها من مشاكل نفسية اجتماعية، وإدمان الكحول ترتفع وتيرته باطِّراد.
    Two areas under consideration are special populations, in particular the collection of data associated with mental health problems and the use of administrative data alone or in conjunction with survey or census data. UN وهناك مجالان قيد النظر، هما مجال الفئات الخاصة من السكان، لا سيما في ما يتعلق بجمع البيانات ذات الصلة بمشاكل الصحة العقلية، ومجال الاقتصار على استخدام البيانات الإدارية، أو بالاقتران مع بيانات الدراسات الاستقصائية أو تعدادات السكان.
    74. Community-based studies and treatment studies indicate that women are disproportionately affected by mental health problems and that their vulnerability is closely associated with their marital status, their work and their roles in society. UN ٤٧ - تشير الدراسات المجتمعية والعلاجية إلى تأثر المرأة بمشاكل الصحة العقلية أكثر من الرجل، وإلى الصلة الوثيقة بين هذه الحالة ومركزها الزواجي وعملها ودورها في المجتمع.
    WHO, she said, was working to raise awareness of public health problems faced in chemicals management and was committed to tackling them. UN 152- ومضت قائلة إن منظمة الصحة العالمية تعمل على التوعية بمشاكل الصحة العامة التي تتم مواجهتها في إدارة المواد الكيميائية، وهي ملتزمة بمعالجتها.
    485. This programme forms part of the National Health Plan 2004-2020 and its purpose is to begin the recognition and recording of the mental health problems most commonly observed in primary health care. UN 485 - إن هذا البرنامج، الذي هو جزء من الخطة الوطنية للصحة للفترة 2004-2020، يهدف إلى الشروع في الاعتراف بمشاكل الصحة العقلية الأكثر شيوعا في مجال الرعاية الأولية وتسجيلها.
    Broad-based national policies are being developed in line with the realization that the frequency of issues of interest to foreign ministries concerning global health problems is increasing and would benefit from specific national strategies to create more effective foreign policy action on global health. UN ويجري رسم سياسات وطنية عريضة القاعدة إدراكاً لتزايد تواتر القضايا التي تهم وزارة الخارجية والتي ترتبط بمشاكل الصحة العالمية، ومن شأن عملية رسم السياسات هذه أن تستفيد من وضع استراتيجيات وطنية محددة للاضطلاع بإجراءات أنجع في إطار السياسة الخارجية تتعلق بالصحة العالمية.
    Due to the long period of conflict, over two million Afghans are affected by mental health problems. UN ونظراً لطول فترة النزاع، تأثر ما يربو على مليوني أفغاني بمشاكل الصحة العقلية(130).
    States have an obligation " to provide education and access to information concerning the main health problems in the community " . UN والدول ملزمة ب " توفير التعليم وإمكانية الوصول إلى المعلومات المتعلقة بمشاكل الصحة الرئيسية في المجتمع " ().
    35. In terms of support to children, the United Nations continues to support the association Uyisenga n'Imanzi, which is involved mainly in raising awareness of the mental health problems of child survivors of the genocide. UN 35 - وفيما يخص الدعم المقدم للأطفال، لا تزال الأمم المتحدة تدعم رابطة أوييسنغا نيمانزي، التي تشارك أساسا في التوعية بمشاكل الصحة العقلية للأطفال الناجين من الإبادة الجماعية.
    Health is at the centre of drug control, in line with the spirit of the drug conventions aimed at protecting the health of people by preventing the use of dangerous drugs, alleviating the suffering of drug-dependent persons through treatment and taking care of drug-related health problems. UN 80- وتقع الصحة في صلب مراقبة المخدرات، تماشيا مع روح اتفاقيات المخدرات الهادفة إلى حماية صحة الناس بمنع تعاطي المخدرات الخطيرة، والتخفيف من معاناة المرتهنين للمخدرات بمعالجتهم والاعتناء بمشاكل الصحة المتصلة بالمخدرات.
    (a) The number of adolescents affected by early pregnancy, sexually transmitted infections, mental health problems, drug and alcohol abuse, disaggregated as described in paragraph 1 above; UN (أ) عدد المراهقين المتأثرين بالحمل المبكر، أو بأمراض منقولة بالاتصال الجنسي، أو بمشاكل الصحة النفسية، أو بتعاطي المخدرات أو المسكرات، مع تصنيف البيانات على النحو المبين في الفقرة 1 أعلاه؛
    Such assessments include physical examination, mop-up immunisation, screening for health problems related to vision, hearing, nutrition, blood pressure, spinal curvature and psychosocial health, individual counselling and health education (including sex education). UN وتشمل هذه التقييمات الفحص البدني والتحصين التكميلي والفحص الخاص بمشاكل الصحة المرتبطة بالإبصار والسمع والتغذية وضغط الدم وتقوس العمود الفقري والصحة الاجتماعية النفسية والمشورة الفردية والتربية الصحية (بما فيها التربية الجنسية).
    (c) Develop specialized health services and targeted strategies for children at particular risk of mental health problems, and their families, and ensure accessibility for all those requiring such services with due consideration to their age, sex, socio-economic background, geographical and ethnic origin, etc; UN (ج) توفير خدمات صحية متخصصة واستراتيجيات هادفة لفائدة الأطفال المهددين على الخصوص بمشاكل الصحة العقلية وأسرهم، وضمان إتاحتها لكل من يحتاج إليها، مع إيلاء الاعتبار الواجب لسنهم وجنسهم ووسطهم الاجتماعي الاقتصادي وانتمائهم الجغرافي والإثني، وما إلى ذلك؛
    (d) Ad hoc expert group meetings. (i) Measures for increased production and utilization of non-conventional food resources as a source of food in Africa; (ii) measures pertaining to urban environmental health problems in ECA member States; and (iii) economic instrument and related guidelines for environmental impact assessment. UN )د( اجتماعات أفرقة الخبراء المخصصة: ' ١ ' التدابير اللازمة لزيادة انتاج واستغلال المصادر الغذائية غير التقليدية كمصدر للغذاء في افريقيا؛ ' ٢ ' التدابير المتصلة بمشاكل الصحة البيئية الحضرية في الدول اﻷعضاء في اللجنة الاقتصادية لافريقيا؛ ' ٣ ' اﻷدوات الاقتصادية وما يتصل بها من مبادئ توجيهية لتقييم اﻷثر البيئي.
    (d) Ad hoc expert group meetings. (i) Measures for increased production and utilization of non-conventional food resources as a source of food in Africa; (ii) measures pertaining to urban environmental health problems in ECA member States; (iii) economic instrument and related guidelines for environmental impact assessment. UN )د( اجتماعات أفرقة الخبراء المخصصة: ' ١ ' التدابير اللازمة لزيادة انتاج واستغلال المصادر الغذائية غير التقليدية كمصدر للغذاء في افريقيا؛ ' ٢ ' التدابير المتصلة بمشاكل الصحة البيئية الحضرية في الدول اﻷعضاء في اللجنة الاقتصادية لافريقيا؛ ' ٣ ' اﻷدوات الاقتصادية وما يتصل بها من مبادئ توجيهية لتقييم اﻷثر البيئي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد