ويكيبيديا

    "بمشروع الاتفاقية الشاملة بشأن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the draft comprehensive convention on
        
    • a draft comprehensive convention on
        
    The need to complete the work on the draft comprehensive convention on international terrorism was highlighted by most speakers. UN وسلط معظم المتكلمين الضوء على الحاجة إلى إكمال العمل فيما يتعلق بمشروع الاتفاقية الشاملة بشأن الإرهاب الدولي.
    119. The need to complete the work on the draft comprehensive convention on international terrorism was highlighted by several speakers. UN 119- وسلّط العديد من المتكلمين الضوء على الحاجة إلى إكمال العمل المتعلق بمشروع الاتفاقية الشاملة بشأن الإرهاب الدولي.
    We must redouble our efforts to settle outstanding issues linked to the draft comprehensive convention on international terrorism, which is long overdue. UN يجب أن نضاعف جهودنا لتسوية المسائل العالقة المتعلقة بمشروع الاتفاقية الشاملة بشأن الإرهاب الدولي.
    At the same time an effort should be made to complete work on the draft comprehensive convention on international terrorism. UN وفي الوقت نفسه لا بد من بذل جهود لاستكمال الأعمال المتعلقة بمشروع الاتفاقية الشاملة بشأن الإرهاب الدولي.
    ASEAN countries attached importance to the Committee's deliberations on a draft comprehensive convention on international terrorism, and called on all Member States to address the outstanding issues in a constructive manner. UN وختم بيانه بأن بلدان الرابطة تهتم بمداولات اللجنة المتعلقة بمشروع الاتفاقية الشاملة بشأن الإرهاب الدولي، وتدعو جميع الدول الأعضاء إلى معالجة القضايا المعلقة بطريقة بناءة.
    The Meeting further recommended the early conclusion of the negotiations on the draft comprehensive convention on international terrorism. UN كما أوصى الاجتماع بالانتهاء مبكرا من المفاوضات المتعلقة بمشروع الاتفاقية الشاملة بشأن الإرهاب الدولي.
    54. He reiterated the need to reconcile outstanding differences with regard to the draft comprehensive convention on international terrorism and to finalize the text. UN 54 - وكرر الإعراب عن الحاجة إلى التوفيق بين الخلافات القائمة فيما يتصل بمشروع الاتفاقية الشاملة بشأن الإرهاب الدولي ووضع صيغته النهائية.
    5. His delegation welcomed the progress made in 2008 by the Ad Hoc Committee established by General Assembly resolution 51/210 with regard to the draft comprehensive convention on international terrorism. UN 5 - وذكر أن وفده يرحب بالتقدم الذي حققته في عام 2008 اللجنة المخصصة المنشأة بقرار الجمعية العامة 51/210 فيما يتعلق بمشروع الاتفاقية الشاملة بشأن الإرهاب الدولي.
    The Committee paid tribute to Mr. Díaz Paniagua for his valuable contributions to the work of the Committee, in particular with regard to the coordination of consultations on outstanding issues concerning the draft comprehensive convention on international terrorism. UN وقد أشادت اللجنة بالإسهامات القيمة التي قدمها السيد دياز بانياغوا، في أعمال اللجنة، ولا سيما فيما يتعلق بتنسيق المشاورات بشأن القضايا المعلقة المتعلقة بمشروع الاتفاقية الشاملة بشأن الإرهاب الدولي.
    A significant contribution by the General Assembly to that end would be the speedy conclusion of work on the draft comprehensive convention on international terrorism. UN وسيتمثل الإسهام الأكبر للجمعية العامة في تحقيق تلك الغاية في الاختتام العاجل للعمل المتعلق بمشروع الاتفاقية الشاملة بشأن الإرهاب الدولي.
    Discussions at the AALCO sessions on the item focus on the contentious issues of the draft comprehensive convention on international terrorism. UN وتركز المناقشات التي تجري في دورات المنظمة الاستشارية على المسائل الخلافية المتعلقة بمشروع الاتفاقية الشاملة بشأن الإرهاب الدولي.
    The need to make progress in the work on the draft comprehensive convention on international terrorism, in particular with a view to developing a clear definition of terrorism, was highlighted. UN وجرى إبراز الحاجة إلى إحراز تقدّم في العمل المتعلق بمشروع الاتفاقية الشاملة بشأن الإرهاب الدولي، لا سيما العمل الهادف إلى وضع تعريف واضح للإرهاب.
    8. Support was expressed for the early conclusion by consensus of the negotiations on the draft comprehensive convention on international terrorism. UN 8 - أعربت الوفود عن تأييدها للاختتام المبكر، بتوافق الآراء، للمفاوضات المتعلقة بمشروع الاتفاقية الشاملة بشأن الإرهاب الدولي.
    27. His delegation endorsed the appeals made earlier for resolution of the outstanding issues relating to the draft comprehensive convention on international terrorism and the draft international convention for the suppression of acts of nuclear terrorism. UN 27 - كما أعرب عن تأييد وفده النداءات التي وُجِّهَت في مراحل سابقة من أجل حل القضايا المعلَّقة فيما يتصل بمشروع الاتفاقية الشاملة بشأن الإرهاب الدولي ومشروع الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي.
    His delegation hoped that the pending issues relating to the draft comprehensive convention on international terrorism and the draft comprehensive convention for the suppression of acts of nuclear terrorism would be resolved; the Committee's success in combating that problem was partly the result of its pragmatic focus on practical measures to address particular forms of terrorism. UN وأعرب عن أمل وفده في حل القضايا المعلقة المتصلة بمشروع الاتفاقية الشاملة بشأن الإرهاب الدولي ومشروع الاتفاقية بشأن قمع أعمال الإرهاب النووي وقال إن نجاح اللجنة في التصدي لتلك المشكلة يشكل جزءاً من نتيجة التركيز البرغماتي على التدابير العملية اللازم اتخاذها للتصدي لأشكال بعينها من الإرهاب.
    30. Regarding the draft comprehensive convention on international terrorism, her delegation recognized that the existing regime did not cover all aspects, and would welcome the adoption of a comprehensive instrument to fill the gaps. UN 30 - وفيما يتعلق بمشروع الاتفاقية الشاملة بشأن الإرهاب الدولي، ذكرت أن وفدها يسلم بأن النظام القائم لا يشمل جميع الجوانب، وأنه يرحب باعتماد صك شامل يسد الثغرات.
    27. He called on all interested delegations to cooperate in resolving the outstanding issues regarding the draft comprehensive convention on terrorism with a view to its adoption at the Committee's current session. UN 27 - ودعا جميع الوفود المهتمة إلى التعاون في حل المسائل المعلقة فيما يتصل بمشروع الاتفاقية الشاملة بشأن الإرهاب بهدف اعتماده في الدورة الحالية للجنة.
    A number of speakers highlighted the need to complete the work on the draft comprehensive convention on international terrorism, including an agreed definition of terrorism. UN 109- وسلّط عدد من المتكلمين الضوء على الحاجة إلى إنجاز العمل المتعلق بمشروع الاتفاقية الشاملة بشأن الإرهاب الدولي، بما في ذلك التوصل إلى اتفاق على تعريف الإرهاب.
    9. The Chairman said that he encouraged all delegations to do their utmost to make the negotiations on the draft comprehensive convention on international terrorism a success. UN 9 - الرئيس: قال إنه يحث جميع الوفود على بذل قصارى جهدها لإنجاح المفاوضات المتعلقة بمشروع الاتفاقية الشاملة بشأن الإرهاب الدولي.
    With respect to the draft comprehensive convention on international terrorism, the Working Group noted that, even though agreement on the main outstanding issues had yet to be found, the atmosphere of renewed interest to consider fresh proposals and alternative solutions was encouraging. UN وفيما يتعلق بمشروع الاتفاقية الشاملة بشأن الإرهاب الدولي، ورغم أنه لا يزال يتعين إيجاد اتفاق بشأن المسائل المعلقة الأساسية لاحظ الفريق العامل أن وجود جو من الاهتمام المتجدد بالنظر في مقترحات جديدة وحلول بديلة يدعو للتفاؤل.
    62. The CELAC group of countries remained committed to facilitating the prompt conclusion of an agreement on a draft comprehensive convention on international terrorism and resolving the pending issues, in particular the legal definition and the scope of the terrorist acts to be covered by the convention. UN 62 - وختمت بيانها قائلة إن بلدان الجماعة لم تتزحزح عن التزامها بتيسير الإبرام الفوري لاتفاق يتعلق بمشروع الاتفاقية الشاملة بشأن الإرهاب الدولي، وكذلك بحل القضايا المعلقة، ولا سيما التعريف القانوني لأعمال الإرهاب ونطاقها المقرر أن يشملها مشروع الاتفاقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد