93. Regarding the draft Code of Crimes against the Peace and Security of Mankind, he made the following points. | UN | ٣٩ - وفيما يتعلق بمشروع مدونة الجرائم المخلة بسلم اﻹنسانية وأمنها، أدلى بالنقاط التالية. |
However, some delegations envisaged the Statute as a procedural instrument and expressed concern about possible duplication of or interference with the work of the International Law Commission on the draft Code of Crimes against the Peace and Security of Mankind. | UN | على أن بعض الوفود ذكر أن النظام اﻷساسي، يعد في تصورها، صكا إجرائيا وأبدت قلقا إزاء احتمال حــدوث ازدواج أو عرقلة ﻷعمال لجنة القانون الدولي المتعلقة بمشروع مدونة الجرائم المخلة بسلم اﻹنسانية وأمنها. |
However, some delegations envisaged the statute as a procedural instrument and expressed concern about possible duplication of or interference with the work of the International Law Commission on the draft Code of Crimes against the Peace and Security of Mankind. | UN | على أن بعض الوفود ذكر أن النظام اﻷساسي، يعد في تصورها، صكا إجرائيا وأبدت قلقا إزاء احتمال حــدوث ازدواج أو عرقلة ﻷعمال لجنة القانون الدولي المتعلقة بمشروع مدونة الجرائم المخلة بسلم اﻹنسانية وأمنها. |
160. The Special Rapporteur welcomes the developments and discussions on the draft code on crimes against the peace and security of mankind and the draft statute on the establishment of an international criminal court and encourages the General Assembly to adopt them as soon as possible. | UN | ١٦٠ - ويرحب المقرر الخاص بالتطورات والمناقشات الخاصة بمشروع مدونة الجرائم المخلة بسلم اﻹنسانية وأمنها ومشروع النظام اﻷساسي لمحكمة جنائية دولية ويشجع الجمعية العامة على اعتماد المشروعين في أقرب وقت ممكن. |
Furthermore, such a restrictive approach would be consistent with the orientation of the work of the International Law Commission on the draft Code of Crimes against the Peace and Security of Mankind. | UN | وإضافة الى ذلك، فإن هذا النهج الحصري يتفق مع الاتجاه الذي أعطته لجنة القانون الدولي ﻷعمالها المتعلقة بمشروع مدونة الجرائم المخلة بسلم اﻹنسانية وأمنها. |
83. Over the years, his delegation had expressed its doubts and reservations both on the draft Code of Crimes against the Peace and Security of Mankind and on the establishment of an international criminal court. | UN | ٨٣ - وقد اعرب الوفد البرازيلي على مر السنين عن شكوكه وتحفظاته فيما يتعلق بمشروع مدونة الجرائم المخلة بسلم الانسانية وامنها وبانشاء محكمة جنائية دولية. |
The Assembly would also request the Secretary-General to invite Governments to present, before the end of the fifty-third session of the General Assembly, their written comments and observations on action which might be taken in relation to the draft Code of Crimes against the Peace and Security of Mankind. | UN | كما تطلب الجمعية العامة إلى اﻷمين العام أن يدعو الحكومات إلى أن تقدم، قبل نهاية الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة، تعليقاتها وملاحظاتها الخطية بشأن ما يمكن اتخاذه من إجراء فيما يتصل بمشروع مدونة الجرائم المخلة بسلم اﻹنسانية وأمنها. |
80. With regard to the draft Code of Crimes against the peace and security of mankind, he welcomed the further progress which the Commission had made. Once adopted, that code would be an important additional basis for the legal rules to be applied by the court. | UN | ٨٠ - وفيما يتعلق بمشروع مدونة الجرائم المخلة بسلم اﻹنسانية وأمنها، رحب بالتقدم اﻹضافي الذي أحرزته اللجنة، وقال إن هذه المدونة متى اعتمدت ستصبح أساسا اضافيا هاما للقواعد القانونية التي تطبقها المحكمة. |
22. Finally, with regard to the draft Code of Crimes against the Peace and Security of Mankind, he said that Guatemala had previously argued that it was necessary to preserve a close relationship between the international criminal court and the Code of Crimes. | UN | ٢٢ - وأخيرا، وفيما يتعلق بمشروع مدونة الجرائم المخلة بسلم الانسانية وأمنها، قال إن غواتيمالا قد دفعت من قبل بضرورة الحفاظ على علاقة وثيقة بين المحكمة الجنائية الدولية ومدونة الجرائم. |
In addition, the statute was inextricably linked with the draft Code of Crimes against the Peace and Security of Mankind currently under consideration by the International Law Commission, together with which it would form the basis for the establishment of a comprehensive international criminal justice system. A/C.6/49/SR.19 | UN | يضاف إلى ذلك أن النظام الأساسي مرتبط ارتباطا لا ينفصم بمشروع مدونة الجرائم المخلة بسلم الإنسانية وأمنها الذي تعكف لجنة القانون الدولي على النظر فيه، والذي سيشكل معه أساسا لإنشاء نظام عدالة جنائية دولية شامل. |
Such a code might draw on the Commission's work on the draft Code of Crimes against the Peace and Security of Mankind, the crimes specified in international treaties and the other crimes referred to in article 20 of the draft statute. | UN | وأضاف أنه يمكن الاستعانة، في وضع تلك المدونة، بأعمال اللجنة المتعلقة بمشروع مدونة الجرائم المخلة بسلم اﻹنسانية وأمنها، والجرائم المحددة في المعاهدات الدولية وغير ذلك من الجرائم المشار إليها في المادة ٢٠ من مشروع النظام اﻷساسي. |
The Commission's decision to establish a special mechanism to ensure the required degree of harmonization was therefore noted with satisfaction and it was suggested that the Special Rapporteur for the draft Code of Crimes against the Peace and Security of Mankind should participate in the further consideration of the draft statute. | UN | ولهذا، أحيط علما مع الارتياح بقرار اللجنة القاضي بإنشاء آلية خاصة لضمان الدرجة اللازمة من الاتساق وأشير إلى ضرورة اشتراك المقرر الخاص المعني بمشروع مدونة الجرائم المخلة بسلم اﻹنسانية وأمنها في النظر بإمعان في مشروع النظام اﻷساسي. |
133. The Special Rapporteur welcomes the developments and discussions on the draft code on crimes against the peace and security of mankind and the draft statute on the establishment of an international criminal court and reiterates his call to the General Assembly to adopt them as soon as possible. | UN | ٣٣١- ويرحب المقرر الخاص بالتطورات والمناقشات المتعلقة بمشروع مدونة الجرائم المخلة بسلم اﻹنسانية وأمنها ومشروع النظام اﻷساسي ﻹنشاء محكمة جنائية دولية ويكرر نداءه إلى الجمعية العامة كي تعتمدها في أقرب وقت ممكن. |