ويكيبيديا

    "بمطالبات السفر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • travel claims
        
    • travel claim
        
    This included a revised travel policy implemented in 2009, which clarified the responsibilities of staff with regard to travel claims. UN وشمل هذا اعتماد سياسة منقحة للسفر نُفذت عام 2009، وتوضح مسؤوليات الموظفين فيما يتعلق بمطالبات السفر.
    This included a revised travel policy implemented in 2009, which clarified the responsibilities of staff with regard to travel claims. UN وشمل ذلك سياسة السفر المنقحة المنفذة في عام 2009، التي بيّنت مسؤوليات الموظفين فيما يتعلق بمطالبات السفر.
    Follow-up review of recommendations made in the audit report on UNEP staff travel claims UN متابعة استعراض التوصيات المقدمة في تقرير مراجعة الحسابات المتعلق بمطالبات السفر لموظفي برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    The unit is also responsible for payment and liquidation of all financial transactions relating to travel claims and the replenishment of all imprest petty cash funds. UN والوحدة مسؤولة أيضا عن دفع وتصفية جميع المعاملات المالية المتعلقة بمطالبات السفر وعن تجديد أرصدة صناديق السُلف النثرية.
    The travel claim portal implementation began in May 2008 and now has over 12 departments or offices participating, with over 1,400 transactions having been processed through the portal. UN بدأ تشغيل صفحة البوابة الخاصة بمطالبات السفر في أيار/مايو 2008 وتضم الآن أكثر من 12 إدارة أو مكتبا مشاركا، وقد تم تجهيز ما يزيد على 400 1 معاملة من خلال هذه البوابة.
    Automation of the travel claims process is expected to assist in this regard. UN ويُنتظر أن يساعد استعمال نظام التشغيل الآلي في الإجراءات المتصلة بمطالبات السفر.
    (e) Maintenance and support of the travel claims portal. UN (ه( صيانة ودعم صفحة البوابة الخاصة بمطالبات السفر.
    117. The Board recommends that the Administration should, in keeping with established procedure, deduct the advances from salary in respect of outstanding travel claims. UN ١١٧ - ويوصي المجلس بأن تخصم اﻹدارة السلف من المرتبات فيما يتعلق بمطالبات السفر المستحقة، وذلك وفقا لﻹجراء المتبع.
    117. The Board recommends that the Administration should, in keeping with established procedure, deduct the advances from the salary in respect of outstanding travel claims. UN ٧١١- ويوصي المجلس بأن تخصم اﻹدارة السلف من المرتبات فيما يتعلق بمطالبات السفر المستحقة، وذلك وفقا لﻹجراء المتبع.
    Other recommendations required continuing the efforts made (to apply strictly the provisions of instructions regarding travel claims). UN وتطلبت توصيات أخرى استمرار الجهود المبذولة (لتطبيق نصوص التعليمات المتعلقة بمطالبات السفر على نحو دقيق).
    (e) Maintenance and support of the travel claims portal. UN (هـ) صيانة ودعم صفحة البوابة الخاصة بمطالبات السفر.
    The executive heads of United Nations system organizations should incorporate procedures accepting self-certification of travel as authorized, for those travel claims for which no additional funds have been requested by the traveller. UN ينبغي للرؤساء التنفيذيين لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة أن يدرجوا إجراءات لقبول التصديق الذاتي على السفر على النحو المأذون به، فيما يتعلق بمطالبات السفر التي لم يطلب المسافر بشأنها مبالغ إضافية.
    Additionally, using self-certification to reduce administrative overheads for travel claims will likely yield an expected benefit of $1.4 million to $3.6 million. UN وبالإضافة إلى ذلك، يرجح أن يولد استخدام التحقق الذاتي بهدف تقليص النفقات العامة الإدارية المتعلقة بمطالبات السفر مكاسب متوقعة تتراوح بين 1.4 مليون دولار و 3.6 ملايين دولار.
    A document was distributed, giving specific information concerning, inter alia, rest periods and authorized stop-overs, the system for booking and purchasing air tickets, as well as clarifications of administrative rules regarding travel claims and reimbursement of travel expenses. UN ووُزعت على المشاركين وثيقة تورد معلومات محددة تتعلق بجملة أمور، من بينها فترات الراحة، والتوقف المأذون به أثناء السفر، ونظام حجز وشراء بطاقات السفر جواً، فضلاً عن توضيحات للقواعد الإدارية المتعلقة بمطالبات السفر وسداد مصروفات السفر.
    The executive heads of United Nations system organizations should incorporate procedures accepting self-certification of the travel as authorized, for those travel claims for which no additional funds have been requested by the traveller. UN ينبغي للرؤساء التنفيذيين للمنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة أن يدرجوا إجراءات لقبول التصديق الذاتي على السفر على النحو المأذون به، فيما يتعلق بمطالبات السفر التي لم يطلب المسافر بشأنها مبالغ إضافية.
    86. The Administration informed the Board that the recommendation would be pursued in context of the project for automation of travel claims. UN 86 - وأبلغت الإدارة المجلس بأنه ستجري متابعة هذه التوصية في سياق مشروع استخدام نظام التشغيل الآلي فيما يتعلق بمطالبات السفر.
    The executive heads of United Nations system organizations should incorporate procedures accepting self-certification of the travel as authorized, for those travel claims for which no additional funds have been requested by the traveller. UN ينبغي للرؤساء التنفيذيين للمنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة أن يدرجوا إجراءات لقبول التصديق الذاتي على السفر على النحو المأذون به، فيما يتعلق بمطالبات السفر التي لم يطلب المسافر بشأنها مبالغ إضافية.
    The executive heads of United Nations system organizations should incorporate procedures accepting self-certification of the travel as authorized, for those travel claims for which no additional funds have been requested by the traveller. UN ينبغي للرؤساء التنفيذيين للمنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة أن يدرجوا إجراءات لقبول التصديق الذاتي على السفر على النحو المأذون به، فيما يتعلق بمطالبات السفر التي لم يطلب المسافر بشأنها مبالغ إضافية.
    (e) Maintenance of and provision of support to the travel claims portal. UN (ه( صيانة ودعم البوابة الخاصة بمطالبات السفر.
    To cite a few examples, to make the organization more efficient and transparent, the Department revamped its Intranet presence on iSeek, developed the travel claims Portal for online processing of travel claims, web-based self-service for staff, posted temporary vacancy announcements on iSeek, and so forth. UN وثمة أمثلة عدة تبيّن ما قامت به الإدارة لجعل المنظمة أكثر كفاءة وشفافية، منها أنها جددت وجودها على شبكة iSeek الداخلية، وأنشأت البوابة الخاصة بمطالبات السفر للتعجيل بتجهيز مطالبات السفر عبر الإنترنت، وأتاحت للموظفين الحصول على الخدمات الذاتية القائمة على شبكة الإنترنت، ونشرت إعلانات عن الشواغر المؤقتة على شبكة iSeek.
    The Board also noted cases in which F-10 travel claim forms were not submitted within 15 working days of the completion of duty travel. UN ولاحظ المجلس أيضا حالات لم تقدم فيها الاستمارة (واو-10) المتعلقة بمطالبات السفر في غضون 15 يوم عمل بعد الانتهاء من مهمة السفر الرسمي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد