ويكيبيديا

    "بمعايير الأهلية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • eligibility criteria
        
    • the criteria to qualify
        
    In Saskatchewan, victims of human trafficking may be eligible to apply for Victims Compensation if the offence occurred in Saskatchewan and the types of expenses involved meet the eligibility criteria. UN في سسكتشوان، ربما تكون ضحايا الاتجار بالبشر مؤهلة لطلب تعويض للضحايا إذا حدث الجرم في سسكتشوان، وكانت أنواع النفقات المعنية وافية بمعايير الأهلية.
    :: Stress the importance of continued flexibility with regard to the eligibility criteria for the enhanced HIPC initiative, in particular for countries in post-conflict situations. UN :: التشديد على أهمية استمرار التحلي بالمرونة فيما يتعلق بمعايير الأهلية للإفادة من المبادرة المعززة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون، لا سيما بالنسبة للبلدان التي تمر بحالات ما بعد الصراع.
    Under the framework of the Millennium Debt Relief Initiative the Italian Government and the three Rome-based agencies (FAO/IFAD/WFP) have selected Peru as the country meeting the eligibility criteria for debt swaps. UN وفي سياق مبادرة تخفيف عبء الديون للألفية، اختارت الحكومة الإيطالية والوكالات الثلاث التي تتخذ من العاصمة روما مقراً لها، بيرو على أنه البلد الذي يفي بمعايير الأهلية لمقايضة الديون.
    In this context, it is important to have continued flexibility with regard to eligibility criteria and to keep the computational procedures and assumptions underlying debt sustainability analysis under review. UN وفي هذا السياق، من المهم أن تتوفر مرونة مستمرة فيما يتعلق بمعايير الأهلية وإبقاء الإجراءات والافتراضات الحسابية التي يستند إليها تحليل مدى القدرة على تحمّل الديون قيد الاستعراض.
    In this context, it is important to have continued flexibility with regard to eligibility criteria and to keep the computational procedures and assumptions underlying debt sustainability analysis under review. UN وفي هذا السياق، من المهم أن تتوفر مرونة مستمرة فيما يتعلق بمعايير الأهلية وإبقاء الإجراءات والافتراضات الحسابية التي يستند إليها تحليل مدى القدرة على تحمّل الديون قيد الاستعراض.
    The General Assembly considered the proposal and in its resolution 61/244 requested the Secretary-General to submit a detailed road map on the implementation of the proposed contractual arrangements, including eligibility criteria. UN ونظرت الجمعية العامة في مقترح الأمين العام وطلبت إليه، في قرارها 61/244، أن يقدم خطة مفصلة لتنفيذ الترتيبات التعاقدية المقترحة، بما في ذلك ما يتعلق بمعايير الأهلية.
    Prior to the start of the first commitment period, the expert review teams established under Article 8 shall review the observance by Parties of the following eligibility criteria for transfers and acquisitions under the provisions of Article 3: UN 19- قبل بدء فترة الالتزام الأولى، تقوم أفرقة الخبراء الاستعراضية المنشأة بموجب المادة 8 باستعراض مدى تقيد الأطراف بمعايير الأهلية التالية بخصوص عمليات النقل والاحتياز بموجب أحكام المادة 3:
    7. Also stresses the importance of continued flexibility with regard to the eligibility criteria for the enhanced Heavily Indebted Poor Countries Initiative, in particular for countries in post-conflict situations; UN 7 - تشدد أيضا على أهمية الاستمرار في التحلي بالمرونة فيما يختص بمعايير الأهلية للمبادرة المعززة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون، ولا سيما البلدان التي تمر بمرحلة ما بعد الصراعات؛
    The eligibility criteria for participating Parties as set out in section E [or] F are satisfied; UN (أ) الوفاء بمعايير الأهلية للأطراف المشاركة كما هي مبينة في الفرع هاء [و] [أو] واو؛
    57. We stress the importance of continued flexibility with regard to the eligibility criteria for debt relief under HIPC and MDRI. UN 57 - ونؤكد أهمية مواصلة التحلي بالمرونة فيما يتعلق بمعايير الأهلية للاستفادة من تخفيف عبء الدين في إطار المبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون والمبادرة المتعددة الأطراف لتخفيف عبء الدين.
    He argued, however, that resolution 1996/31 did not require a non-governmental organization to provide the names and residential addresses of all of its members and that this information had no bearing on the eligibility criteria outlined in the resolution. UN واستدرك قائلا إن القرار 1996/31 لا يتطلب من المنظمة غير الحكومية تقديم أسماء جميع أعضائها وعناوين إقامتهم وأن هذه المعلومات لا صلة لها بمعايير الأهلية المحددة في القرار.
    Mongolia was one of the first countries to meet the eligibility criteria and was preparing a detailed development project which would be finalized after wide public consultation and subregional and sectoral discussions involving both civil society and the private sector. UN وأشار إلى أن منغوليا واحدة من أول البلدان التي أوفت بمعايير الأهلية وهي تعكف على إعداد مشروع إنمائي تفصيلي سيتم وضعه في صورته النهائية بعد مشاورات عامة واسعة ومناقشات دون إقليمية وقطاعية بمشاركة المجتمع المدني والقطاع الخاص على السواء.
    However, much remains to be done, within a short period of time, and I would urge the Ivorian parties to take all necessary measures to ensure that crucial deadlines envisaged for the adoption of legal reforms and the revision of article 35 of the Constitution on the eligibility criteria for the presidency are closely adhered to. UN على أن هناك الكثير مما يتعين القيام به خلال فترة قصيرة من الوقت، وإني أحث الأطراف الإيفوارية على اتخاذ جميع التدابير اللازمة لكفالة الالتزام التام بالمواعيد القاطعة المتوخاة لاعتماد الإصلاحات القانونية وتنقيح المادة 35 من الدستور المتعلقة بمعايير الأهلية لمنصب الرئيس.
    It may be more realistic to ensure that the eligibility criteria used to access the national programmes are more widely disseminated and strictly applied so as to dissuade foreign combatants from moving into a country in false anticipation that they will be accepted into the disarmament programme there. UN وقد يكون من الأصوب كفالة التوعية على نطاق واسع بمعايير الأهلية المطبقة للاستفادة من البرامج الوطنية، وتطبيق تلك المعايير بدقة، على نحو يمنع المحاربين الأجانب من دخول أحد البلدان يحدوهم أمل كاذب في أن يُقبلوا في برنامج نزع السلاح فيه.
    In this case, the selection process was also done in accordance with the mechanism established by decision 5/COP.9 and following the same eligibility criteria as those established for the Supplementary Fund. UN وفي تلك الحالة جرت عملية الاختيار أيضاً وفقاً للآلية المنشأة بموجب المقرر 5/ م أ-9 وعملاً بمعايير الأهلية نفسها كتلك المحددة فيما يخص الصندوق التكميلي.
    " 8. Stresses the importance of continued flexibility with regard to the eligibility criteria for the enhanced Heavily Indebted Poor Countries Initiative, in particular for countries in post-conflict situations, and the need to keep the computational procedures and assumptions underlying debt sustainability analysis under review; UN " 8 - تشدد على أهمية الاستمرار في توخي المرونة فيما يختص بمعايير الأهلية للمبادرة المعززة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون ولا سيما البلدان التي تمر بمرحلة ما بعد الصراعات والحاجة إلى إبقاء الإجراءات الحسابية والافتراضات الأساسية لتحليل استدامة الدين قيد الاستعراض؛
    9. Stresses the importance of continued flexibility with regard to the eligibility criteria for the enhanced heavily indebted poor countries initiative, in particular for countries in post-conflict situations, and the need to keep the computational procedures and assumptions underlying debt sustainability analysis under review; UN 9 - تشدد على أهمية الاستمرار في توخي المرونة فيما يختص بمعايير الأهلية للمبادرة المعززة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون ولا سيما البلدان التي تمر بمرحلة ما بعد الصراعات والحاجة إلى إبقاء الإجراءات الحسابية والافتراضات الأساسية لتحليل القدرة على تحمل الديون قيد الاستعراض؛
    After the start of the first commitment period, the compliance body shall, based on the information submitted by the expert review teams, review and make decisions on the continuing observance of the following eligibility criteria by Parties: UN 20- بعد بدء فترة الالتزام الأولى تقوم الهيئة المعنية بالامتثال، استناداً إلى المعلومات المقدمة من أفرقة الخبراء الاستعراضية، باستعراض التقيد المستمر من جانب الأطراف بمعايير الأهلية التالية وبإصدار قرارات بشأن هذا التقيد:
    Prior to the start of the first commitment period, the expert review teams established under Article 8 shall review the observance by Parties included in Annex I of the following eligibility criteria for transfers and acquisitions under the provisions of Article 3: UN 45 - تقوم أفرقة الإستعراض المكونة من خبراء المنشأة بموجب المادة 8، قبل بدء فترة الإلتزام الأولى بإستعراض تقيد الأطراف المدرجة في المرفق الأول بمعايير الأهلية التالية للنقل والحيازة بموجب أحكام المادة 3:
    Prior to the start of the first commitment period, the expert review teams established under Article 8 shall review the observance by Parties included in Annex I of the following eligibility criteria for transfers and acquisitions under the provisions of Article 3: UN 28 - قبل بدء فترة الإلتزام الأولى، تستعرض أفرقة الإستعراض المكونة من خبراء المنشأة بمقتضى المادة 8، تقيّد الأطراف المدرجة في المرفق الأول بمعايير الأهلية التالية لعمليات النقل والحيازة بموجب أحكام المادة 3:
    While recognizing the important changes to the HIPC Initiative agreed in Cologne, he pointed to problems relating to the criteria to qualify for the Initiative and the unpredictability arising therefrom. UN ومع اعترافه بالتغيرات الهامة التي طرأت على مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون المتفق عليها في كولونيا، فقد أشار إلى المشكلات المتعلقة بمعايير الأهلية للمبادرة وانعدام القابلية للتنبؤ الناجمة عنها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد