ويكيبيديا

    "بمعجزة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • miraculously
        
    • by some miracle
        
    • a miraculous
        
    • the miracle
        
    • by a miracle
        
    • miracle of
        
    • by the
        
    • magically
        
    • miracle you
        
    Man, you're not pitching shit unless she miraculously changes her mind, and I work out of her kitchen until the day she says otherwise. Open Subtitles يارجل , لن تنشر شيئاً ما عدا لو بمعجزة ما غيّرت رأيها وانا اعمل في مطبخها حتى يأتي اليوم الذي تقول فيه خلاف ذلك
    Even zoo animals which had miraculously managed to survive the bombing raids, were strafed and slaughtered. Open Subtitles حتى حيوانات حديقة الحيوانات التي نجت بمعجزة من الغارات تم قصفها وذبحها.
    You know, if you miraculously find someone on the inside to flip. Open Subtitles أتعلمين، إذا استطعتي بمعجزة ما الحصول على شخص في الداخل لينقلب عليهم
    But if by some miracle you can convince him to use public money to fund the stadium, you have my support. Open Subtitles ولكن إذا أسطتعت إقناعه بمعجزة ما لكي يستخدم المال العام في تمويل بناء الإستاد لديك دعمي
    And just to make it absolutely clear, in case there is any doubt, if by some miracle the hand of God touches me and I'm somehow able to practice law again, this is the last place that I am ever coming back to. Open Subtitles ولكيّ أوضح لك الأمر تمامًا، لو كان هُنالِكَ أيّ شك، لو بمعجزة ما من الله
    The person I have not been honest with is David. Looks like you've made a miraculous recovery. Open Subtitles الشخص الذي لم أكن صادقةٌ معه هو ديفيد يبدو وكأنك قمت بمعجزة الشفاء
    the miracle of getting out of Egypt was followed by the miracle splitting of the sea. Open Subtitles المعجزة بالخروج من مصر كانت متبوعة بمعجزة أنشقاق البحر.
    As if by a miracle, he spoke his first word at the moment of her death. Open Subtitles حتى لو بمعجزة لقد نطق كلمته الأولى وقت وفاتها
    It didn't fall through, he miraculously came out of a coma. Open Subtitles لم تلغى جنازته لقد أفاق من الغيبوبة بمعجزة
    The teacher miraculously passed his first test, but now he's got to face The Dane. Open Subtitles لقد اجتاز المدرس الاختبار الأول بمعجزة, لكن عليه أن يواجه الدانماركي.
    A massive accident stops traffic, a massive accident that miraculously injures no one? Open Subtitles حادثة مروعة تشل حركة المرور، حادثة مروعة، والتي بمعجزة ما لا تخلف ضحايا؟
    What do you think, an angel will miraculously come down out of the sky and stop, say 350 billion tons of oil from being spilled into our oceans every year? Open Subtitles اتظنين ان ملاكاً سيهبط بمعجزة من السماء ويمنع 350 بليون طن بترول من التسرب الى المحيط كل عام؟
    • Everywhere they went, of all the inhabitants of the quarter, only Papa Chenge Berquin, a farmer, had miraculously been spared. UN - على طول الطريق، ومن بين جميع السكان الموجودين في هذه اﻷحياء، نجا فقط بمعجزة بابا شنج بركان، وهو مزارع.
    I would like to join you in welcoming the President of the General Assembly who has miraculously found time in his very heavy schedule to participate in this meeting of the First Committee, which is traditionally devoted to the observance of Disarmament Week. UN وأود أن أضم صوتي إليكم في الترحيب برئيس الجمعية العامة الذي استطاع بمعجزة أن يجد الوقت في برنامجه الحافل ليشارك في هذه الجلسة للجنة اﻷولى، التي تكرس عادة للاحتفال بأسبوع نزع السلاح.
    If by some miracle he's managed to stay alive, you may yet have a chance to redeem yourself. Open Subtitles إذا بمعجزة ما تمكن من النجاة قد تحظى بفرصة بتعويض نفسك
    And if by some miracle we do track him down through the buyer there's no guarantee that the fisherman will talk in time to save your family. Open Subtitles وإذا بمعجزة أستطعنا تتبعه من خلال المشتري فليس هناك ما يضمن أن الصياد سوف يتحدث في الوقت المناسب لإنقاذ عائلتك
    And if by some miracle you get past me, the wilderness will kill you. Open Subtitles وإذا خرجت من هناك بمعجزة البرية كفيلة بقتلك
    Only this time, the problem was, one of his dying clients had a miraculous recovery. Open Subtitles ولكن هذه المرة المشكلة كانت أنّ إحدى عميلاته المحتضرات قد تعافت بمعجزة
    the miracle was getting you to sit still long enough for that photo. Open Subtitles لقد جلستِ بمعجزة حتى يتم إلتقاط هذه الصورة
    If by a miracle he saved them, your government would then accomodate these Jews? Open Subtitles لو تمكن بمعجزة من تخليصهم هل يمكن لحكومتكم استيعاب اليهود
    If you were to magically take all of the dark matter away from our galaxy, it would fly apart. Open Subtitles إذا استطعت بمعجزة أخذ كل المادة المُظلمة بعيداً عن المجرة فإنها ستتفكك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد