ويكيبيديا

    "بمعدات تكنولوجيا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • technology equipment
        
    • technology hardware
        
    Replacement of information and communications technology equipment UN استبدال معدات جديدة بمعدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الحالية
    The University would, however, ensure that a procurement plan for information technology equipment was prepared by organizational units. UN غير أن الجامعة ستكفل قيام الوحدات التنظيمية بإعداد خطة للشراء خاصة بمعدات تكنولوجيا المعلومات.
    There is thus no need for donation of information technology equipment at this stage. UN وليس هناك حاجة للتبرع بمعدات تكنولوجيا المعلومات في هذه المرحلة.
    The provision also includes the amount of $1,415,300 for the replenishment of the strategic deployment stocks for information technology equipment for the Mission. UN كما يشمل الاعتماد توفير مبلغ 300 415 1 دولار لتجديد مخزونات النشر الاستراتيجي الخاصة بمعدات تكنولوجيا المعلومات للبعثة.
    They cautioned that a large number of the intended audience in these countries was not yet adequately equipped with the necessary information technology hardware. UN وقــد حذرت الحكومات من أن عددا كبيرا من الجمهور المقصود ليس مجهزا تماما بعد بمعدات تكنولوجيا المعلومات الضرورية.
    :: Nine contracts, with a value of $18.9 million, related to information technology equipment. UN :: 9 عقود، تبلغ قيمتها 18.9 مليون دولار، تتعلق بمعدات تكنولوجيا المعلومات.
    Most rural schools operate with rudimentary infrastructures; few are equipped with modern information technology equipment. UN وتعمل معظم المدارس الريفية بهياكل أساسية بسيطة؛ ويزود قلة منها بمعدات تكنولوجيا المعلومات الحديثة.
    651. The higher requirements are related to information technology equipment for the proposed new post. UN 651 - وتتصل الزيادة في الاحتياجات بمعدات تكنولوجيا المعلومات للوظيفة الجديدة المقترحة من فئة المساعدة المؤقتة العامة.
    UNFPA is building on UNDP long-term agreements for information technology equipment and translation, while UNDP is building on UNFPA language training. UN ويستفيد صندوق السكان من الاتفاقات طويلة الأجل للبرنامج الإنمائي المتعلقة بمعدات تكنولوجيا المعلومات والترجمة، بينما يستفيد البرنامج الإنمائي التدريب الغوي لصندوق السكان.
    With regard to information technology equipment, national staff, with the exception of skilled workers and drivers, are assigned tasks which require a computing device. UN وفيما يتعلق بمعدات تكنولوجيا المعلومات، يتم تعيين الموظفين الوطنيين، باستثناء العمال المهرة والسائقين، في المهام التي تتطلب جهاز كمبيوتر.
    With regard to the provision for the maintenance and repair of equipment, the Operation has reduced its estimates by 19 per cent for communications equipment and 56 per cent for information technology equipment. UN وفيما يتصل بالاعتماد المخصص لصيانة وإصلاح المعدات، خفضت العملية تقديراتها بنسبة 19 في المائة فيما يتعلق بمعدات الاتصالات و 56 في المائة فيما يتعلق بمعدات تكنولوجيا المعلومات.
    23. The reduced requirements are mainly attributable to lower provisions for information technology equipment. UN 23 - يعزى نقصان الاحتياجات بشكل رئيسي إلى انخفاض الاعتمادات الخاصة بمعدات تكنولوجيا المعلومات.
    25. The variance is mainly due to the reduced requirements for information technology equipment. UN 25 - يعزى الاختلاف بصفة رئيسية إلى انخفاض الاحتياجات الخاصة بمعدات تكنولوجيا المعلومات.
    Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that the proposal included the acquisition of 2,386 items and that the equipment would be replaced in accordance with the standard replacement cycle of four years for information technology equipment. UN وأُبلغت اللجنة الاستشارية، بناء على استفسار منها، أن عملية الاقتناء المقترحة شملت ما مجموعه 386 2 من هذه الأجهزة، وأن المعدات ستُستبدل وفقا لدورة الاستبدال العادية ومدتها أربع سنوات فيما يتعلق بمعدات تكنولوجيا المعلومات.
    Under section 27, Public information, the increase of $1.1 million largely reflects estimated requirements for centrally provided data-processing infrastructure services for installed information technology equipment at Headquarters. UN وفي إطار الباب 27، الإعلام، تعكس الزيادة البالغة 1.1 مليون دولار بشكل رئيسي الاحتياجات التقديرية لخدمات الهياكل الأساسية لتجهيز البيانات التي يتم توفيرها مركزيا والمتعلقة بمعدات تكنولوجيا المعلومات المركبة في المقر.
    85. The higher requirement for spare parts is based on the application of a standard 5.5 per cent to the inventory asset value of information technology equipment at the Logistics Base. UN 85 - ويعود ارتفاع الاحتياجات من قطع الغيار إلى تطبيق معيار قدره 5.5 في المائة على قيمة أصول المخزون فيما يتعلق بمعدات تكنولوجيا المعلومات في القاعدة.
    I.71 As concerns information technology equipment, the Advisory Committee has recommended that a replacement cycle of four years for personal computers be applied at Headquarters and offices away from Headquarters (see sect. 29D below). UN أولا - 71 وفيما يتعلق بمعدات تكنولوجيا المعلومات، أوصت اللجنة الاستشارية بتطبيق دورة إحلال مدتها أربع سنوات للحواسيب الشخصية في المقر والمكاتب الموجودة خارج المقر (انظر الباب 29 دال أدناه).
    123. The main factor contributing to the variance under this heading is increased requirements with respect to information technology equipment owing to the need to replace obsolete equipment. UN 123 - يتمثل العامل الرئيسي الذي أسهم في حدوث الفرق تحت هذا البند في زيادة الاحتياجات المتعلقة بمعدات تكنولوجيا المعلومات بسبب الحاجة إلى استبدال المعدات العتيقة.
    24. The design work and preparation of specifications for the information and communications technology equipment has been completed with the help of information technology professionals from the Economic Commission for Africa. UN 24 - جرى الانتهاء من أعمال التصميم وإعداد المواصفات المتعلقتين بمعدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، بالاستعانة باختصاصيين في تكنولوجيا المعلومات تابعين للجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    They cautioned that a large number of the intended audience in these countries was not yet adequately equipped with the necessary information technology hardware. UN وقد نبهت هذه الحكومات إلــى أن عــددا كبيرا من الجمهور المقصود في هذه البلــدان ليس مجهزا تماما بعد بمعدات تكنولوجيا المعلومات الضرورية.
    They cautioned that a large number of the intended audience in these countries was not yet adequately equipped with the necessary information technology hardware. UN وقــد حذرت الحكومات من أن عددا كبيرا من الجمهور المقصود ليس مجهزا تماما بعد بمعدات تكنولوجيا المعلومات الضرورية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد