Upon request, the Committee was provided with additional information on investments by country. | UN | وزودت اللجنة، بناء على طلبها، بمعلومات إضافية عن الاستثمارات حسب البلد. |
The Committee calls upon the State party to provide it with additional information on the composition, the jurisdiction and the procedures of military courts. | UN | وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى إمدادها بمعلومات إضافية عن عضوية المحاكم العسكرية واختصاصها القضائي وإجراءاتها. |
Upon enquiry, the Advisory Committee was provided with additional information on such arrangements. | UN | وعند الاستفسار، تم تزويد اللجنة بمعلومات إضافية عن هذه الترتيبات. |
He asked for additional information on the enforcement of the law. | UN | وطلب موافاة اللجنة بمعلومات إضافية عن تطبيق القانون. |
He requested additional information on the investigations. | UN | وطلب موافاته بمعلومات إضافية عن التحقيقات. |
The Advisory Committee was provided, upon enquiry, with additional information on the regional coordination of activities related to disaster evaluation and vulnerability reduction. | UN | وزوّدت اللجنة بناء على طلبها بمعلومات إضافية عن التنسيق الإقليمي للأنشطة ذات الصلة بتقييم الكوارث وخفض مظاهر الضعف. |
While the Committee was provided, upon request, with additional information on the matter, it is not satisfied with the administration's response. | UN | ومع أن اللجنة زودت، بناء على طلبها، بمعلومات إضافية عن هذه المسألة، فهي غير راضية عن استجابة الإدارة. |
Upon request, the Advisory Committee was provided with additional information on investments by country. | UN | وزودت اللجنة، بناء على طلبها، بمعلومات إضافية عن الاستثمارات حسب البلد. |
Upon enquiry, the Advisory Committee was provided with additional information on expected efficiency gains resulting from the automated processing of customer service requests, which is set out in annex IV to the present document. | UN | وقد زودت اللجنة، لدى استفسارها، بمعلومات إضافية عن المكاسب المتوقع أن تنتج عن المعالجة الآلية للطلبات المقدمة من العملاء للحصول على خدمات، وترد هذه المعلومات في المرفق الرابع لهذه الوثيقة. |
The Advisory Committee was also provided with additional information on the United Nations country teams present in the five Central Asian countries. | UN | وزودت اللجنة أيضا بمعلومات إضافية عن أفرقة الأمم المتحدة القطرية الموجودة في بلدان آسيا الوسطى الخمسة. |
The Advisory Committee was provided with additional information on the current staffing levels (see annex IX below). | UN | وزُودت اللجنة الاستشارية بمعلومات إضافية عن المستويات الحالية للملاك الوظيفي، انظر المرفق التاسع أدناه. |
In response, the Investment Management Division had provided the Board of Auditors with additional information on the losses recorded. | UN | وردا على ذلك، أمدت شعبة إدارة الاستثمارات مجلس مراجعي الحسابات بمعلومات إضافية عن الخسائر المسجلة. |
Upon request, the Committee was provided additional information on the vacant posts by office/section/unit with a description of the impact of the vacancy. | UN | وزودت اللجنة، بناء على طلبها، بمعلومات إضافية عن الوظائف الشاغرة مفصلة بحسب المكتب والقسم والوحدة مع وصف الأثر الناتج عن الشغور. |
It requested additional information on the matter and deferred the item until its next session; | UN | وطلب موافاته بمعلومات إضافية عن تلك المسألة وأرجأ بحث البند إلى دورته المقبلة؛ |
2. Each State of registry may, from time to time, provide the Secretary-General of the United Nations with additional information concerning a space object carried on its registry. | UN | 2- لكل دولة تسجيل أن تزود الأمين العام للأمم المتحدة من آن إلى آن بمعلومات إضافية عن أي جسم فضائي مقيد في سجلها. |
The General Assembly should be provided with further information on this issue at the time of its consideration of the report of the Secretary-General. | UN | وينبغي تزويد الجمعية العامة بمعلومات إضافية عن هذه المسألة وقت نظرها في تقرير الأمين العام. |
Upon request, via the NGO Group for the CRC, the Network on Juvenile Justice will provide non—governmental organizations with additional information about technical assistance available on juvenile justice. | UN | وتقوم الشبكة المعنية بقضاء اﻷحداث عند الطلب، عن طريق فريق المنظمات غير الحكومية من أجل لجنة حقوق الطفل، بتزويد المنظمات غير الحكومية بمعلومات إضافية عن المساعدة التقنية المتاحة بشأن قضاء اﻷحداث؛ |
The Presidium returned the nomination to the Scientific Commission, requesting further information about the quality of the author's work. | UN | وقد أعادت هيئة الرئاسة طلب التعيين إلى اللجنة العلمية، وطلبت إليها موافاتها بمعلومات إضافية عن جودة عمل صاحب البلاغ. |
He requested further information on the current status of that inquiry. | UN | وطلب موافاته بمعلومات إضافية عن الوضع الحالي لذاك التحقيق. |
Upon request, the Committee was provided with additional information about the circumstances surrounding abandoned equipment (see annex II to the present report). | UN | وزودت اللجنة، بناء على طلبها، بمعلومات إضافية عن الظروف المحيطة بالمعدات المتروكة )انظر المرفق الثاني لهذا التقرير(. |
48. The Committee was provided, upon request, with additional information regarding the use of civilian vehicles by military contingents. | UN | ٨٤ - وزودت اللجنة، بناء على طلبها، بمعلومات إضافية عن استخدام المركبات المدنية من قِبل الوحدات العسكرية. |