ويكيبيديا

    "بمعلومات دقيقة وموضوعية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • with accurate and objective information
        
    The Committee encourages the State party to continue its efforts to provide children with accurate and objective information about substance abuse. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على مواصلة جهودها لتزويد الأطفال بمعلومات دقيقة وموضوعية عن تعاطي مواد الإدمان.
    The Committee encourages the State party to provide children with accurate and objective information about substance use, including tobacco use, and protect children from harmful misinformation through comprehensive restrictions on tobacco advertising. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على تزويد الأطفال بمعلومات دقيقة وموضوعية عن إساءة استعمال المخدرات، بما في ذلك التدخين، وحماية الأطفال من ضرر التمويه الإعلامي المضر بفرض قيود شاملة على الإعلان عن السجائر.
    (a) Provide children and parents with accurate and objective information about the harmful consequences of drug and alcohol abuse; UN (أ) مدّ الأطفال والآباء بمعلومات دقيقة وموضوعية بشأن الآثار الضارة لتعاطي المخدرات والمشروبات الكحولية؛
    (b) Providing children with accurate and objective information about the harmful consequences of substance abuse; UN (ب) تزويد الأطفال بمعلومات دقيقة وموضوعية عن العواقب الوخيمة للإدمان؛
    The Committee encourages the State party to continue its efforts to provide children with accurate and objective information about substance use, including tobacco use, and to protect children from harmful misinformation through comprehensive restrictions on tobacco advertising. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على مواصلة جهودها الرامية إلى تزويد الأطفال بمعلومات دقيقة وموضوعية عن تعاطي المخدرات، بما في ذلك تدخين التبغ، وحماية الأطفال من المعلومات الخاطئة الضارة، وذلك من خلال فرض قيود شاملة على إعلانات ترويج التبغ.
    The Committee encourages the State party to continue its efforts to provide children with accurate and objective information about substance use including tobacco use, and to protect children from harmful misinformation through comprehensive restrictions on tobacco advertising. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على مواصلة جهودها الرامية إلى تزويد الأطفال بمعلومات دقيقة وموضوعية عن تعاطي المخدرات، بما في ذلك تعاطي التبغ، وحماية الأطفال من المعلومات الخاطئة الضارة، وذلك من خلال فرض قيود شاملة على إعلانات ترويج التبغ.
    (b) Provide children with accurate and objective information about the harmful consequences of substance abuse; UN (ب) تزويد الأطفال بمعلومات دقيقة وموضوعية عن العواقب الوخيمة لتعاطي مواد الإدمان؛
    (a) Provide children with accurate and objective information about the harmful consequences of substance abuse; UN (أ) تزويد الأطفال بمعلومات دقيقة وموضوعية عن العواقب الضارة لتعاطي مواد الإدمان؛
    It also recommended that Tunisia provide children with accurate and objective information about substance use, including tobacco use. UN وأوصت أيضاً بأن تزود تونس الأطفال بمعلومات دقيقة وموضوعية عن استعمال العقاقير بما يشمل التدخين(123).
    (c) Providing children with accurate and objective information on toxic substances, as well as support to those attempting to abandon their use or dependency. UN (ج) تزويد الأطفال بمعلومات دقيقة وموضوعية بشأن المواد السمية، وكذلك تقديم الدعم للأشخاص الذين يحاولون التخلص من تعاطيها أو من الإدمان عليها.
    (b) Provide children with accurate and objective information about substance use, including hard drugs and tobacco, and protect children from harmful misinformation; UN (ب) تزويد الأطفال بمعلومات دقيقة وموضوعية عن تعاطي المواد، بما في ذلك المخدرات القوية والتبغ، وحماية الأطفال من المعلومات المضلِّلة التي تضرهم؛
    (f) Provide adolescents with accurate and objective information on the harmful consequences of tobacco use and protect them from hurtful misinformation by imposing comprehensive restrictions on tobacco advertising. UN (و) تزويد المراهقين بمعلومات دقيقة وموضوعية بشأن العواقب الضارة لتدخين التبغ وحمايتهم من المعلومات المضللة المؤذية وذلك بفرض قيود شاملة على الدعاية المرتبطة بالتبغ.
    (a) Provide children with accurate and objective information about the harmful consequences of drug abuse and take measures to prevent their involvement in drug trafficking; UN (أ) تزويد الأطفال بمعلومات دقيقة وموضوعية بشأن الآثار الضارة لتعاطي المخدرات، واتخاذ تدابير لمنع انخراطهم في الاتجار بالمخدرات؛
    (a) pProvide children with accurate and objective information about substance use, including tobacco use, and to protect children them from harmful misinformation through comprehensive restrictions on tobacco advertising; UN (أ) تزويد الأطفال بمعلومات دقيقة وموضوعية عن استعمال المخدرات بما في ذلك التدخين وحمايتهم من المعلومات الخاطئة المضرة من خلال فرض قيود شاملة على الدعاية للسجائر؛
    The Committee recommends that the State party address the incidence of drug use by children by, inter alia, providing children with accurate and objective information as well as life skills education on preventing substance abuse, and develop accessible and youth-friendly drug-dependence treatment and harm reduction services. UN 59- توصي اللجنة بأن تتصدى الدولة الطرف لمسألة تعاطي الأطفال للمخدرات، بطرق منها تزويد الأطفال بمعلومات دقيقة وموضوعية عن كيفية اتقاء مواد الإدمان وتثقيفهم بشأن المهارات الحياتية في هذا الصدد، واستحداث خدمات يمكن الوصول إليها بيسر وملائمة للشباب لعلاجهم من إدمان المخدرات والحد من أضرار الإدمان.
    (a) Strengthen efforts to provide children and parents with accurate and objective information about the harmful consequences of substance abuse; UN (أ) تعزيز الجهود التي تبذلها لتزويد الأطفال والآباء بمعلومات دقيقة وموضوعية عن الآثار الضارة المترتبة على إساءة استعمال المخدرات؛
    (d) Address the incidence of drug use by children and adolescents by, inter alia, providing children and adolescents with accurate and objective information as well as life skills education on preventing substance abuse -- including tobacco and alcohol -- , and develop accessible and youth-friendly drug dependence treatment and harm reduction services. UN (د) معالجة مسألة تفشي تعاطي المخدرات في أوساط الأطفال والمراهقين بإجراءات تشمل تزويدهم بمعلومات دقيقة وموضوعية وتعليم المهارات الحياتية فيما يتعلق بمنع تعاطي المواد المخدرة - بما في ذلك التبغ والكحول - وتوفير خدمات سهلة المنال ومؤاتية للشباب لعلاج الإدمان على المخدرات والحد من أضراره.
    (d) Address the incidence of drug, tobacco and alcohol use among children by, inter alia, providing children with accurate and objective information as well as life-skills education on preventing substance use, including tobacco use, and develop accessible and youth-friendly drug-dependence treatment and harm-reduction services. UN (د) معالجة مشكل تفشي تعاطي المخدرات والتدخين وتناول الكحول في أوساط الأطفال بإجراءات منها تزويدهم بمعلومات دقيقة وموضوعية وتعليم مكسِب لمهارات الحياة فيما يتعلق بالوقاية من تعاطي المواد المخدرة، بما في ذلك التدخين، وتوفير خدمات مواتية للشباب لعلاج الإدمان والحد من أضراره.
    (b) Address the incidence of drug, as well as tobacco and alcohol, use among children by, inter alia, providing children with accurate and objective information about substance use, including tobacco use, and develop specialized and youth-friendly drug-dependence treatment and harm reduction services; UN (ب) التصدي لانتشار تعاطي المخدرات، فضلاً عن التبغ والكحول، فيما بين الأطفال، بوسائل منها تزويد الأطفال بمعلومات دقيقة وموضوعية عن آثار تعاطي المواد الضارة، بما فيها التبغ، وإنشاء خدمات متخصصة وملائمة للشباب لمعالجة الإدمان والحد من أضرار مواد الإدمان؛
    (b) Provide children and adolescents with accurate and objective information about drug and substance use, including hard drugs, glue and solvent sniffing, through public school programmes and media campaigns and protect children from harmful misinformation and models; UN (ب) تزويد الأطفال والمراهقين بمعلومات دقيقة وموضوعية عن استخدام المخدرات والمواد المخدرة، بما في ذلك المخدرات القوية واستنشاق الصمغ والمحاليل، وذلك من خلال تنفيذ برامج مدرسية عامة وحملات إعلامية، وحماية الأطفال من الإعلام المضلّل والنماذج المؤذية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد