keys to many water management problems are held by decision makers and policymakers in other disciplines. | UN | ويمسك صانعو القرارات ومقررو السياسات في تخصصات أخرى بمفاتيح الحلول لكثير من مشاكل إدارة المياه. |
He chose to entrust the keys of this Foundation to a professional from outside the company who was selected because his qualities matched the Foundation's objectives. | UN | واختار أيضا أن يعهد بمفاتيح هذه المؤسسة إلى مهني يعيّن من خارج الشركة، لما يتمتع به من خصال تتناسب مع أهداف المؤسسة. |
In Syria, we have more than half a million Palestinian refugees who dream of going back home. Some of them still keep the keys to their homes. | UN | في سورية حوالي نصف مليون لاجئ فلسطيني يحلمون بالعودة إلى ديارهم، وما زال البعض منهم يحتفظ بمفاتيح بيته لكي يعود. |
The authorised personnel are allowed to keep keys of both arms and ammunition warehouses. | UN | :: يجوز للموظفين المفوضين الاحتفاظ بمفاتيح كل من مستودعات الأسلحة والذخائر. |
:: Installation of a stable network of 100Mbps to the users' desktop via a switched gigabit Ethernet network | UN | :: تركيب شبكة مستقرة من 100 ميغابايت في الثانية إلى الأجهزة المكتبية للمستعملين عن طريق شبكة وصل أثيري بطاقة غيغابيت مزودة بمفاتيح |
She held the keys to the most exclusive school in the city, and she never let anyone forget it. | Open Subtitles | إنها تُمسك بمفاتيح أكثر مدرسة حصرية في المدينة ولا تسمح لأى شخص بنسيان ذلك الأمر قط |
The way my dentist keeps his car keys. | Open Subtitles | مثلما يستطيع طبيب أسناني أن يحتفظ بمفاتيح سيارته |
It's no set of lost car keys, but... stranger things have happened. | Open Subtitles | لا علاقة للأمر بمفاتيح سيارة ضائعة لكن... الأشياء .الغريبة قد حدثت |
White guys at nice restaurants still throw me their keys at the valet. | Open Subtitles | الاشخاص البيض في المطاعم الفاخره لا يزالون يلقون الي بمفاتيح سياراتهم لاقوم بركنها |
AND MY DAD KEPT HIS CAR keys THERE, TOO. IT WAS SCARY. MY DAD LOOKS REALLY EXCITED. | Open Subtitles | و والدى يحتفظ بمفاتيح سيارته هو أيضاً, مُخيف. |
Mike the prick bastard sales manager keeps the keys to the 560SL in his prick bastard desk. | Open Subtitles | هذا الاحمق يحتفظ في درج مكتبه بمفاتيح سيارة المرسيدس هذه |
Now I go to bed with my coat on holding my car keys, just in case. | Open Subtitles | الان سأذهب للنوم مع لابسة معطفي ممسكة بمفاتيح السيارة، تحسبا لأي حادث |
I'm not just talking about the little habits we have... like cleaning our ears with our car keys. | Open Subtitles | أنا لا أتحدث عن العدات التافهة التي نملكها مثل تنظيف آذاننا بمفاتيح السيارات. |
For deliveries, do you keep keys to all the apartments? | Open Subtitles | اصدقني القول .. هل تحتفظ بمفاتيح لكل الشقق؟ |
Those are baby keys for a little baby. Have fun with your baby keys, little baby monkey. | Open Subtitles | تلك مفاتيح الاطفال , للاطفال هل ممتع ان تلعب بمفاتيح الاطفال؟ |
Well, I have to say I don't have much faith that my car keys... | Open Subtitles | أعترف بأني لا أؤمن كثيراً بمفاتيح سيارتي |
He was aided in this by one of his four wives, Sandra Saikata, who has been identified as the woman who holds the keys to the movement's diamond trade and finances. | UN | وكانت إحدى زوجاته الأربع، ساندرا سايكاتا، تساعده في ذلك وهي تعتبر المرأة التي تمسك بمفاتيح اتجار الحركة بالماس وماليتها. |
Fine. Then we'll return each other's house keys | Open Subtitles | حسنا، لاداعي للاحتفاظ بمفاتيح لشققنا |
He's calling back with the identification keys. | Open Subtitles | وسيعيد الاتصال بي بمفاتيح التعريف |
I think he keeps a set of car keys there. | Open Subtitles | أظن أنه يحتفظ بمفاتيح سيارته عندك |
:: Installation of a stable network of 100Mbps to the users' desktop via a switched gigabit Ethernet network | UN | :: تركيب شبكة مستقرة من 100 ميغابايت في الثانية إلى الأجهزة المكتبية للمستعملين عن طريق شبكة وصل أثيري بطاقة غيغابيت مزودة بمفاتيح |