ويكيبيديا

    "بمفوضية الاتحاد الأفريقي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the African Union Commission
        
    • Commission of the African Union
        
    • African Union Commission and
        
    UNSOA also continued its cooperation and engagement with the United Nations Office to the African Union (UNOAU) with respect to strategic issues concerning the African Union Commission. UN وواصل مكتب دعم البعثة أيضا تعاونه ومشاركته مع مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي في ما يخص المسائل الاستراتيجية المتعلقة بمفوضية الاتحاد الأفريقي.
    During 2012, the African Union Commission is expected to submit the strategy for implementation to the African Union organs with human rights mandates, the regional economic communities and the African governance platform under the African governance architecture of the African Union Commission. UN ومن المتوقع أن تقوم مفوضية الاتحاد الأفريقي، خلال عام 2012، بتقديم استراتيجية التنفيذ إلى أجهزة الاتحاد الأفريقي المكلفة بولايات في مجال حقوق الإنسان والجماعات الاقتصادية الإقليمية ومنتدى الحوكمة الأفريقي التابع لهيكل الحوكمة في أفريقيا بمفوضية الاتحاد الأفريقي.
    Under rule 39 of its provisional rules of procedure, the Council extended invitations to Yahya Mahmassani, Permanent Observer for the League of Arab States to the United Nations, and Ramtane Lamamra, Commissioner for Peace and Security of the African Union Commission. UN ووجه المجلس الدعوة، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى يحيى المحمصاني، المراقب الدائم لجامعة الدول العربية لدى الأمم المتحدة، ورمتان لعمامرة، مفوض السلام والأمن بمفوضية الاتحاد الأفريقي.
    1. The leadership, coordination, harmonization, facilitation and advocacy roles devolving on the African Union Commission in building economic infrastructure for Africa's development; UN ' 1` أدوار القيادة، والتنسيق، والمواءمة، والتسهيل وكسب التأييد المنوطة بمفوضية الاتحاد الأفريقي في إنجاز البنية التحتية الاقتصادية لتنمية أفريقيا؛
    Also, Japan welcomes the Commission of the African Union as a new co-organizer of TICAD. UN كما ترحب اليابان بمفوضية الاتحاد الأفريقي باعتبارها إحدى الأطراف الفاعلة الجديدة المشاركة في تنظيم مؤتمر طوكيو.
    In June 2008, a memorandum of understanding was signed by the Commissioner for Economic Affairs of the African Union Commission and the Minister of External Relations of Cameroon to establish Cameroon as the host country for the African Monetary Fund. UN وفي حزيران/يونيه 2008، وقّع مفوض الشؤون الاقتصادية بمفوضية الاتحاد الأفريقي ووزير العلاقات الخارجية بالكاميرون مذكرة تفاهم تصبح الكاميرون بمقتضاها البلد المضيف لصندوق النقد الأفريقي.
    It was emphasized that cluster activities should be guided by the priorities and strategic plans of the African Union Commission, the NEPAD secretariat and the regional economic communities. UN وجرى التأكيد على أنه ينبغي لأنشطة المجموعات أن تسترشد بالأولويات والخطط الاستراتيجية المتعلقة بمفوضية الاتحاد الأفريقي وأمانة الشراكة الجديدة والجماعات الاقتصادية الإقليمية.
    They would cover the additional costs related to the strengthening of the activities of the United Nations Liaison Office at Addis Ababa, which, as indicated in paragraph 39 of the report, is proposed to be renamed the Peace and Security Support Office for the African Union Commission. UN وهي تشمل التكاليف الإضافية المتعلقة بتعزيز أنشطة مكتب الاتصال التابع للأمم المتحدة في أديس أبابا الذي اقتُرح، كما ورد في الفقرة 39 من تقرير الأمين العام، إعادة تسميته ليصبح مكتب دعم السلام والأمن الخاص بمفوضية الاتحاد الأفريقي.
    48. UNHCR also made available two staff members, together with information systems equipment, to support the African Union Commission's Division of Humanitarian Affairs, Refugees and Displaced Persons. UN 48 - ووضعت المفوضية أيضا اثنين من الموظفين وتجهيزات حاسوبية تحت تصرف شعبة الشؤون الإنسانية واللاجئين والمشردين بمفوضية الاتحاد الأفريقي.
    The Commissioner for Peace and Security of the African Union Commission, Ramtane Lamamra, the acting head of the delegation of the European Union to the United Nations, Pedro Serrano, and the Permanent Representative of Norway, Ambassador Morten Wetland, also made statements. UN وأدلى ببيانات أيضاً مفوّض السلام والأمن بمفوضية الاتحاد الأفريقي السيد رمتان لعمامرة، والرئيس بالنيابة لوفد الاتحاد الأوروبي لدى الأمم المتحدة بيدرو سيرانو، والممثل الدائم للنرويج السفير مورتن ويتلاند.
    In accordance with the understanding reached in the Council's prior consultations, the President, with the consent of the Council, extended an invitation under rule 39 of the Council's provisional rules of procedure to H.E. Mr. Ramtane Lamamra, Commissioner for Peace and Security of the African Union Commission. UN ووفقا للتفاهم الذي توصل إليه المجلس في مشاوراته السابقة، وجه الرئيس، بموافقة المجلس، دعوة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس لسعادة السيد رمتان لعمامرة، المفوض المعني بالسلم والأمن بمفوضية الاتحاد الأفريقي.
    Pursuant to a request contained in a letter from the Permanent Representative of Gabon, the President, with the consent of the Council, extended an invitation under rule 39 of the Council's provisional rules of procedure to Mr. Ramtane Lamamra, Commissioner for Peace and Security of the African Union Commission. UN وعملا بطلب وارد في رسالة من الممثل الدائم للغابون، وجه الرئيس، بموافقة المجلس، دعوة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، إلى السيد رامتان لامامرا، مفوض السلام والأمن بمفوضية الاتحاد الأفريقي.
    Further calls upon the African Union Commission, the Economic Commission for Africa, the African Development Bank, the United Nations Environment Programme and other partners to sustain their support to the African climate change negotiators and policymakers in order to ensure that Africa continues to participate effectively in the international climate change negotiations; UN 5 - يهيب كذلك بمفوضية الاتحاد الأفريقي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا وصندوق التنمية الأفريقي وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وسائر الشركاء مواصلة دعم المفاوضين وصانعي السياسات الأفريقيين المعنيين بتغير المناخ لضمان استمرار مشاركة أفريقيا بفعالية في المفاوضات الدولية بشأن تغير المناخ؛
    It is a mark of the increasing recognition of the ongoing renewal effort at IDEP that gained ground in the course of 2010 that the African Union Commission's Department for Social Affairs invited the Institute to be its formal institutional support partner in the continuing discussions between the European Union and Africa on migration, mobility and employment (MME). UN 13- من علامات الاعتراف المتزايد التي سادت خلال عام 2010 بالجهود القائمة في مجال تجديد المعهد أن إدارة الشؤون الاجتماعية بمفوضية الاتحاد الأفريقي قد دعته ليكون بمثابة شريكها الرسمي المؤسسي الداعم في المحادثات المستمرة بين الاتحادين الأوربي والأفريقي بشأن قضايا الهجرة والتنقل والعمل.
    7. Regrets that the approved level of AMISOM troops has not been achieved thus far; and decides to deploy 2,000 peacekeepers under AMISOM to Somalia immediately; and further calls upon the African Union Commission to mobilize the necessary resources, logistics and equipment for the deployment; UN 7 - يأسف لعدم بلوغ القوام المأذون به لقوات بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال حتى الآن؛ ويقرر نشر 000 2 من قوات حفظ السلام في إطار البعثة على الفور؛ ويهيب بمفوضية الاتحاد الأفريقي حشد ما يلزم من موارد ودعم لوجستي ومعدات للنشر؛
    187. It was observed that flexibility would be needed in the implementation of the strategic framework of the programme in the light of Africa's changing priorities, as encapsulated in the strategic plans of the African Union Commission and NEPAD for the period 2014-2017 and the strategic directions to be articulated in the African Union's Agenda 2063. UN 187 - وأشير إلى ضرورة توخي المرونة في تنفيذ الإطار الاستراتيجي للبرنامج في ضوء الأولويات المتغيرة لأفريقيا كما هو مبين في الخطتين الاستراتيجيين الخاصتين بمفوضية الاتحاد الأفريقي وبالشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا للفترة 2014-2017، وفي التوجيهات الاستراتيجية المقرر إيرادها في خطة الاتحاد الأفريقي لعام 2063.
    7. It was pointed out that flexibility would be needed in the implementation of the strategic framework of the programme in the light of Africa's changing priorities as encapsulated in the strategic plans of the African Union Commission and NEPAD for the period 2014-2017 and the strategic directions to be articulated in the African Union's Agenda 2063. UN ٧ - وأشير إلى ضرورة توخي المرونة في تنفيذ الإطار الاستراتيجي للبرنامج في ضوء الأولويات المتغيرة لأفريقيا كما هو مبين في الخطتين الاستراتيجيين الخاصتين بمفوضية الاتحاد الأفريقي وبالشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا للفترة 2014-2017، وفي التوجيهات الاستراتيجية المقرر إيرادها في خطة الاتحاد الأفريقي لعام 2063.
    Calls upon the African Union Commission, the Economic Commission for Africa and the African Development Bank to continue working diligently towards ensuring that the ClimDev-Africa programme benefits African countries and regional economic communities, and enhances Africa's capacity and capability to meet the continent's developmental challenges arising from climate change; UN 4- يهيب بمفوضية الاتحاد الأفريقي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا وصندوق التنمية الأفريقي مواصلة العمل الدؤوب من أجل ضمان أن يحقق برنامج تسخير المناخ لأغراض التنمية في أفريقيا منافع للبلدان الأفريقية والجماعات الاقتصادية الإقليمية ويعزز قدرة أفريقيا ومقدرتها على مواجهة التحديات الإنمائية في القارة الناجمة عن تغير المناخ؛
    UNSOA also continued its cooperation and engagement with the United Nations Office to the African Union (UNOAU), especially with respect to strategic issues concerning the Commission of the African Union. UN وواصل مكتب دعم البعثة أيضا تعاونه ومشاركته مع مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي، لا سيما في ما يخص المسائل الاستراتيجية المتعلقة بمفوضية الاتحاد الأفريقي.
    COMMENDS the Commission of the African Union (AU) and the Secretariat of the League of Arab States (LAS) for the timely initiative taken in developing a mechanism to ensure full involvement of non-governmental actors in planning, implementation and monitoring of Afro-Arab programs and projects; UN 3 - يشيد بمفوضية الاتحاد الأفريقي وأمانة جامعة الدول العربية للمبادرة المتخذة في الوقت المناسب بوضع آلية لضمان مشاركة كاملة للعناصر الفاعلة غير الحكومية في تخطيط وتنفيذ ورصد البرامج والمشاريع الأفريقية العربية؛
    :: Organization of 4 workshops covering 18 peacekeeping-related areas in support of African Union Commission and regional economic community/regional mechanism operations and capacity-building strategies UN :: تنظيم 4 حلقات عمل تغطي 18 مجالا متعلقا بحفظ السلام دعما للعمليات واستراتيجيات بناء القدرات الخاصة بمفوضية الاتحاد الأفريقي والجماعة الاقتصادية الإقليمية/الآلية الإقليمية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد