by its resolution No 232 of 1 March 2006, the Government withdrew the draft bill on regulation of prostitution from further consideration by bodies of the Chamber of Deputies of the Czech Parliament. | UN | أوقفت الحكومة، بمقتضى قرارها رقم 232 المؤرخ 1 آذار/مارس 2006، استمرار نظر هيئات مجلس نواب الجمهورية التشيكية في مشروع القانون المتعلق بتنظيم البغاء. |
1. by its resolution 33/18 of 10 November 1978, the General Assembly granted the Agency for Cultural and Technical Cooperation (ACTC) observer status in the Assembly. | UN | ١ - منحت الجمعية العامة، بمقتضى قرارها ٣٣/٨١ المؤرخ ١٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٧٨، لوكالة التعاون الثقافي والتقني مركز المراقب لدى الجمعية. |
The General Assembly, by its resolution 35/2 of 13 October 1980, invited the Asian-African Legal Consultative Committee (AALCC) to participate in its sessions and its work in the capacity of observer. | UN | ٢ - ودعت الجمعية العامة، بمقتضى قرارها ٣٥/٢ المؤرخ ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٨٠، اللجنة الاستشارية القانونية اﻵسيوية - الافريقية إلى المشاركة في دوراتها وفي أعمالها بصفة مراقب. |
The Convention as approved by the Ad Hoc Committee was adopted by the General Assembly by its resolution 58/4 of 31 October 2003. | UN | واعتمدت الجمعية العامة، بمقتضى قرارها 58/4، المؤرخ 31 تشرين الأول/أكتوبر 2003، الاتفاقية بصيغتها التي وافقت عليها اللجنة المخصصة. |
The present report is submitted to the Commission pursuant to its resolution 16/1. | UN | 3- وهذا التقرير يُقدّم إلى اللجنة بمقتضى قرارها 16/1. |
The Convention as approved by the Ad Hoc Committee was adopted by the General Assembly by its resolution 58/4 of 31 October 2003. | UN | واعتمدت الجمعية العامة، بمقتضى قرارها 58/4، المؤرخ 31 تشرين الأول/أكتوبر 2003، الاتفاقية بصيغتها التي وافقت عليها اللجنة المخصصة. |
At its the fiftieth session, the General Assembly, by its resolution 50/65, and in its wisdom not stipulating a deadline, called upon the Conference to complete the final text of the treaty as soon as possible in 1996 in order to open it for signature at the commencement of the fifty-first session of the General Assembly. | UN | والجمعية العامة في دورتها الخمسين، بمقتضى قرارها ٥٠/٦٥، بحكمتها على عدم النص على أجل محدد، دعت المؤتمر إلى استكمال وضع نص نهائي لمشروع معاهدة، في أقرب وقت ممكن في عام ١٩٩٦، من أجل فتح باب التوقيع عليها مع بداية الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة. |
by its resolution 302 (IV), the General Assembly established an Advisory Commission to advise and assist the Director (now Commissioner-General) of the Agency in the execution of its programme. | UN | وأنشأت الجمعية العامة بمقتضى قرارها ٣٠٢ )د - ٤(، لجنة استشارية لتقديم المشورة والمساعدة إلى مدير الوكالة )مفوضها العام اﻵن( في تنفيذ برنامجها. |
It was the Assembly, by its resolution 181 (II), of 29 November 1947, that partitioned Palestine into two States: the Palestinian state and Israel. | UN | فهي التي أقرت تقسيم فلسطين بمقتضى قرارها ١٨١ )د - ٢( بتاريخ ٢٩ تشريــن الثاني/نوفمبر ١٩٤٧ إلى دولتين فلسطينية وإسرائيلية. |
by its resolution 302 (IV), the General Assembly established an Advisory Commission to advise and assist the Director (now Commissioner-General) of the Agency in the execution of its programme. | UN | وأنشأت الجمعية العامة بمقتضى قرارها ٣٠٢ )د - ٤(، لجنة استشارية لتقديم المشورة والمساعدة إلى مدير الوكالة )مفوضها العام اﻵن( في تنفيذ برنامجها. |
by its resolution 48/218 the General Assembly reaffirmed that the medium-term plan for the period 1992-1997, originally approved by the General Assembly in its resolution 45/253 and revised under the terms of its resolution 47/214, constitutes the principal policy directive of the United Nations. | UN | أعادت الجمعية العامة، بمقتضى قرارها ٤٨/٢١٨، التأكيد على أن الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٢-١٩٩٧، التي سبق وأن أقرتها الجمعية العامة في قرارها ٤٧/٢١٤، تمثل التوجيهات الرئيسية في مجال السياسة العامة لﻷمم المتحدة. |
4. On the recommendation of the Advisory Committee, the General Assembly, by its resolution 58/261 A of 23 December 2003, appropriated to the Special Account for the United Nations Mission in Liberia the amount of $564,494,300 for the period from 1 August 2003 to 30 June 2004. | UN | 4 - بناء على توصية اللجنة الاستشارية، اعتمدت الجمعية العامة، بمقتضى قرارها 58/261 ألف، المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003، مبلغا قدره 300 494 564 دولار للحساب الخاص للبعثة للفترة من 1 آب/أغسطس 2003 إلى 30 حزيران/ يونيه 2004. |
Several options were proposed for consideration, taking into account the experiences made with the follow-up to the Vienna Declaration on Crime and Justice: Meeting the Challenges of the Twenty-first Century, adopted by the Tenth Congress in April 2000 and endorsed by the General Assembly by its resolution 55/59 of 4 December 2000. | UN | واقترحت عدة خيارات للنظر فيها، مع مراعاة الخبرات المكتسبة في متابعة إعلان فيينا بشأن الجريمة والعدالة: مواجهة تحديات القرن الحادي والعشرين، الذي اعتمده المؤتمر العاشر في نيسان/أبريل 2000 وأقرته الجمعية العامة بمقتضى قرارها 55/59 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 2000. |
by its resolution 302 (IV), the General Assembly established an Advisory Commission to advise and assist the Director (now Commissioner-General) of the Agency in the execution of its programme. | UN | وأنشأت الجمعية العامة، بمقتضى قرارها 302 (د - 4)، لجنة استشارية لتقديم المشورة والمساعدة إلى مدير الوكالة (المفوض العام حاليا) في تنفيذ برنامجها. |
by its resolution 302 (IV), the General Assembly established an Advisory Commission to advise and assist the Director (now Commissioner-General) of the Agency in the execution of its programme. | UN | وأنشأت الجمعية العامة، بمقتضى قرارها 302 (د - 4)، لجنة استشارية لتقديم المشورة والمساعدة إلى مدير الوكالة (المفوض العام حاليا) في تنفيذ برنامجها. |
by its resolution 302 (IV), the General Assembly established an Advisory Commission to advise and assist the Director (now Commissioner-General) of the Agency in the execution of its programme. | UN | وأنشأت الجمعية العامة، بمقتضى قرارها 302 (د - 4)، لجنة استشارية لتقديم المشورة والمساعدة إلى مدير الوكالة (المفوض العام حاليا) في تنفيذ برنامجها. |
by its resolution 302 (IV), the General Assembly established an Advisory Commission to advise and assist the Director (now Commissioner-General) of the Agency in the execution of its programme. | UN | وأنشأت الجمعية العامة، بمقتضى قرارها 302 (د - 4)، لجنة استشارية لتقديم المشورة والمساعدة إلى مدير الوكالة (المفوض العام حاليا) في تنفيذ برنامجها. |
by its resolution 58/4, the General Assembly adopted the United Nations Convention against Corruption, article 63 of which establishes a Conference of the States Parties to the Convention to improve the capacity of and cooperation between States parties to achieve the objectives set forth in the Convention and to promote and review its implementation. | UN | اعتمدت الجمعية العامة، بمقتضى قرارها 58/4، اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، التي تنشئ المادة 63 منها مؤتمرا للدول الأطراف في الاتفاقية من أجل تحسين قدرة الدول الأطراف وتعاونها على تحقيق الأهداف المبيّنة في الاتفاقية، ومن أجل تشجيع تنفيذها واستعراضه. |
43. The General Assembly adopted the Convention on 23 November 2005 and opened it for signature from 16 January 2006 to 16 January 2008 by its resolution 60/21, which reads as follows: | UN | 43- واعتمدت الجمعية العامة الاتفاقية في 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2005 وفتحت باب التوقيع عليها في الفترة الممتدة من 16 كانون الثاني/يناير 2006 إلى 16 كانون الثاني/يناير 2008 بمقتضى قرارها 60/21 الذي ينص على ما يلي: |
pursuant to its resolution 63/197, on 5 November 2009 the General Assembly considered the results of the high-level segment of the fifty-second session of the Commission. | UN | نظرت الجمعية العامة، بمقتضى قرارها 63/197، في نتائج الجزء الرفيع المستوى من الدورة الثانية والخمسين للجنة يوم 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2009. |