In practical terms, the active engagement of the resident coordinators has resulted in multi-agency activities related to drug control in several countries, as illustrated below. | UN | ٧١ - ومن الناحية العملية ، أفضت المشاركة النشيطة من جانب المنسقين المقيمين الى تنفيذ أنشطة مشتركة بين وكالات عديدة ومتصلة بمكافحة المخدرات في عدة بلدان ، مثلما هو مبين أدناه . |
(b) To seek to strengthen the dialogue and cooperation with multilateral development banks so that they might undertake lending and programming activities related to drug control in interested and affected countries, and to inform the Commission on Narcotic Drugs on further progress made in this area; | UN | )ب( السعي إلى تعزيز الحوار والتعاون مع مصارف التنمية المتعددة اﻷطراف كي تضطلع تلك المصارف بأنشطة لﻹقراض والبرمجة تتصل بمكافحة المخدرات في البلدان المعنية المتأثرة، وإبلاغ لجنة المخدرات بما يستجد من تقدم في هذا المجال؛ |
(b) To undertake additional measures to strengthen the dialogue and cooperation with multilateral development banks so that they may undertake lending and programming activities related to drug control in interested and affected countries, and to keep the Commission on Narcotic Drugs informed on further progress made in this area; | UN | )ب( اتخاذ تدابير إضافية من أجل تعزيز الحوار والتعاون مع مصارف التنمية المتعددة اﻷطراف كي تضطلع تلك المصارف بأنشطة لﻹقراض والبرمجة تتصل بمكافحة المخدرات في البلدان المعنية والمتأثرة، وإبلاغ لجنة المخدرات بما يستجد من تقدم في هذا المجال؛ |
Assistance is also planned in post-conflict countries in integrating the development of drug control policy and action components into larger rehabilitation programmes. | UN | ومن المخطط أيضا تقديم المساعدة الى البلدان ، في مرحلة ما بعد نشوب النزاعات ، في الدمج على نحو متكامل بين مكونات صوغ السياسات العامة والاجراءات العملية المعنية بمكافحة المخدرات في برامج أوسع نطاقا تعنى باعادة التأهيل . |
The Government hoped that the pledges made at the Lisbon Conference on combating drugs in Guinea-Bissau would help to address the problem of drug trafficking. | UN | وتأمل الحكومة أن تساعد التعهدات التي قُطعت في مؤتمر لشبونة المتعلق بمكافحة المخدرات في غينيا - بيساو على معالجة مشكلة تجارة المخدرات. |
Nonetheless, he will continue to follow this matter closely with undiminished interest and give the necessary directives to all those who are concerned with the fight against drugs in the Gambia for a coordinated and vigorous follow-up. | UN | بيد أنه سيظل يتابع هذا اﻷمر بصورة وثيقة وباهتمام لا يتناقص، ويصدر التوجيهات اللازمة إلى جميع المعنيين بمكافحة المخدرات في غامبيا من أجل متابعة منسقة وفعالة. |
(iii) Strengthening the United Nations drug control bodies and new forms of international cooperation to counter the world drug problem, particularly through mainstreaming issues related to countering illicit drugs in international aid efforts; | UN | `3` تعزيز هيئات الأمم المتحدة المعنية بمكافحة المخدرات وأشكال التعاون الدولي الجديدة على مكافحة مشكلة المخدرات العالمية، ولا سيما عن طريق ادماج المسائل المتصلة بمكافحة المخدرات في جهود المساعدة الدولية؛ |
(b) To seek to strengthen the dialogue and cooperation with multilateral development banks so that they might undertake lending and programming activities related to drug control in interested and affected countries and to inform the Commission on Narcotic Drugs on further progress made in this area; | UN | )ب( السعي إلى تعزيز الحوار والتعاون مع مصارف التنمية المتعددة اﻷطراف كي تضطلع تلك المصارف بأنشطة لﻹقراض والبرمجة تتصل بمكافحة المخدرات في البلدان المعنية المتأثرة، وإبلاغ لجنة المخدرات بما يستجد من تقدم في هذا المجال؛ |
(b) To undertake additional measures to strengthen the dialogue and cooperation with multilateral development banks so that they may undertake lending and programming activities related to drug control in interested and affected countries and to keep the Commission on Narcotic Drugs informed on further progress made in this area; | UN | )ب( اتخاذ تدابير إضافية من أجل تعزيز الحوار والتعاون مع المصارف اﻹنمائية المتعددة اﻷطراف كي تضطلع بأنشطة لﻹقراض والبرمجة تتصل بمكافحة المخدرات في البلدان المعنية والمتأثرة، ومواصلة إبلاغ لجنة المخدرات بما يستجد من تقدم في هذا المجال؛ |
" (f) To strengthen dialogue and cooperation with multilateral development banks and with international financial institutions so that they may undertake lending and programming activities related to drug control in interested and affected countries to implement the outcome of the twentieth special session, and to keep the Commission on Narcotic Drugs informed of further progress made in this area; | UN | " (و) أن يعزز الحوار والتعاون مع المصارف الإنمائية المتعددة الأطراف ومع المؤسسات المالية الدولية بما يتيح تنفيذ أنشطة الإقراض والبرمجة المتصلة بمكافحة المخدرات في البلدان المعنية والمتضررة لتنفيذ نتائج الدورة الاستثنائية العشرين، مع إبقاء لجنة المخدرات على علم بما يُحرز من تقدم إضافي في هذا المجال؛ |
(f) To strengthen dialogue and cooperation with multilateral development banks and with international financial institutions so that they may undertake lending and programming activities related to drug control in interested and affected countries to implement the outcome of the twentieth special session, and to keep the Commission on Narcotic Drugs informed of further progress made in this area; | UN | (و) أن يعزز الحوار والتعاون مع المصارف الإنمائية المتعددة الأطراف ومع المؤسسات المالية الدولية بما يتيح تنفيذ أنشطة الإقراض والبرمجة المتصلة بمكافحة المخدرات في البلدان المعنية والمتضررة لتنفيذ نتائج الدورة الاستثنائية العشرين، مع إبقاء لجنة المخدرات على علم بما يحرَز من تقدم إضافي في هذا المجال؛ |
(f) To strengthen dialogue and cooperation with multilateral development banks and with international financial institutions so that they may undertake lending and programming activities related to drug control in interested and affected countries to implement the outcome of the twentieth special session, and to keep the Commission on Narcotic Drugs informed of further progress made in this area; | UN | (و) أن يعزز الحوار والتعاون مع المصارف الإنمائية المتعددة الأطراف ومع المؤسسات المالية الدولية بما يتيح تنفيذ أنشطة الإقراض والبرمجة المتصلة بمكافحة المخدرات في البلدان المعنية والمتأثرة لتنفيذ نتائج الدورة الاستثنائية العشرين، مع إبقاء لجنة المخدرات على علم بما يحرز من تقدم إضافي في هذا المجال؛ |
(e) To strengthen dialogue and cooperation with multilateral development banks and with international financial institutions so that they may undertake lending and programming activities related to drug control in interested and affected countries to implement the outcome of the special session, and to keep the Commission on Narcotic Drugs informed of further progress made in this area; | UN | (هـ) أن يعزز الحوار والتعاون مع المصارف الإنمائية المتعددة الأطراف ومع المؤسسات المالية الدولية بما يتيح تنفيذ أنشطة الإقراض والبرمجة المتصلة بمكافحة المخدرات في البلــــدان المعنيــــة والمتأثرة لتنفيذ نتائج الدورة الاستثنائية، مع إبقاء لجنة المخدرات على علم بما يحرز من تقدم آخر في هذا المجال؛ |
" (e) To strengthen dialogue and cooperation with multilateral development banks and with international financial institutions so that they may undertake lending and programming activities related to drug control in interested and affected countries to implement the outcome of the special session, and to keep the Commission on Narcotic Drugs informed of further progress made in this area; | UN | " (هـ) أن يعزز الحوار والتعاون مع المصارف الإنمائية المتعددة الأطراف ومع المؤسسات المالية الدولية بما يتيح تنفيذ أنشطة الإقراض والبرمجة المتصلة بمكافحة المخدرات في البلــــدان المعنيــــة والمتأثرة لتنفيذ نتائج الدورة الاستثنائية، مع إبقاء لجنة المخدرات على علم بما يحرز من تقدم آخر في هذا المجال؛ |
(f) To strengthen dialogue and cooperation with multilateral development banks and with international financial institutions so that they may undertake lending and programming activities related to drug control in interested and affected countries to implement the outcome of the special session, and to keep the Commission on Narcotic Drugs informed of further progress made in this area; | UN | (و) أن يعزز الحوار والتعاون مع المصارف الإنمائية المتعددة الأطراف ومع المؤسسات المالية الدولية بما يتيح تنفيذ أنشطة الإقراض والبرمجة المتصلة بمكافحة المخدرات في البلـدان المعنية والمتأثرة لتنفيذ نتائج الدورة الاستثنائية، مع إبقـــاء لجنـــة المخدرات على علم بما يحرز من تقدم آخر في هذا المجال؛ |
(b) To strengthen the dialogue and cooperation with multilateral development banks and with the international financial institutions so that they may undertake lending and programming activities related to drug control in interested and affected countries to implement the outcome of the special session, and to keep the Commission on Narcotic Drugs informed on further progress made in this area; | UN | )ب( تعزيز الحوار والتعاون مع المصارف اﻹنمائية المتعددة اﻷطراف ومع المؤسسات المالية الدولية كي يتسنى لها الاضطلاع بأنشطة اﻹقراض والبرمجة المتصلة بمكافحة المخدرات في البلدان المهتمة والمتأثرة بغية تنفيذ النتائج التي أسفرت عنها الدورة الاستثنائية، وﻹبقاء لجنة المخدرات على علم بما يتحقق من تقدم محرز في هذا المجال؛ |
To implement its strategy, UNDCP will mobilize the United Nations system and other agencies to support their drug control efforts and the incorporation of drug control components into their respective programmes. | UN | ولكي ينفذ اليوندسيب استراتيجيته ، سوف يسعى الى تعبئة منظومة اﻷمم المتحدة وغيرها من الوكالات ، ﻷجل دعم جهودها المعنية بمكافحة المخدرات وادماج مكونات خاصة بمكافحة المخدرات في صلب البرامج الخاصة بكل منها . |
Under article 116 of Order No. 99-42 of 23 September 1999 on combating drugs in the Niger, courts of the Niger have jurisdiction in cases where: | UN | وتقضي المادة 116 من الأمر رقم 99-42 المؤرخ 23 أيلول/سبتمبر 1999، المتعلق بمكافحة المخدرات في النيجر، بأن يكون للمحاكم النيجرية الاختصاص في الحالات التالية: |
She recalled that the Assembly had adopted resolutions 59/112 A-B of 8 December 2004 concerning the situation in Afghanistan, including the drug problem in that country, and her Government did not consider it advisable that the Assembly should adopt two types of resolution on Afghanistan, one on the general situation and another specifically concerning the fight against drugs in that country. | UN | واستذكرت أن الجمعية قد اعتمدت القرارين 59/112 ألف وباء المؤرخين 8 كانون الأول/ديسمبر 2004 بشأن أفغانستان، بما في ذلك مشكلة المخدرات في ذلك البلد، وترى حكومتها أنه من غير المستصوب أن تعتمد الجمعية نوعين من القرارات بشأن أفغانستان، أحدهما عن الوضع العام وآخر يتعلق تحديدا بمكافحة المخدرات في ذلك البلد. |
(iii) Strengthening the United Nations drug control bodies and new forms of international cooperation to counter the world drug problem, particularly through mainstreaming issues related to countering illicit drugs in international aid efforts; | UN | `3` تعزيز هيئات الأمم المتحدة المعنية بمكافحة المخدرات وأشكال التعاون الدولي الجديدة على مكافحة مشكلة المخدرات العالمية، وخصوصا عن طريق ادماج المسائل المتصلة بمكافحة المخدرات في جهود المساعدة الدولية؛ |
A joint protocol which included a provision on biannual meetings of the heads of the anti-drug services of the three countries was signed. | UN | وتم توقيع بروتوكول مشترك ينص في أحكامه على عقد اجتماعات كل ستة أشهر لرؤساء الأجهزة المعنية بمكافحة المخدرات في البلدان الثلاثة. |
The relevant international drug-control agencies should engage in bilateral, regional and international cooperation. | UN | وينبغي أن تشترك الوكالات الدولية ذات الصلة بمكافحة المخدرات في إقامة تعاون على الصعد الثنائية والاقليمية والدولية. |
the drug control web site has also been integrated into a virtual private network. | UN | وتم كذلك إدماج الموقع الشبكي الخاص بمكافحة المخدرات في شبكة خاصة افتراضية. |