ويكيبيديا

    "بمكافحة تهريب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • against the Smuggling
        
    • Smuggling of
        
    • against smuggling
        
    • to combat the smuggling
        
    • combating smuggling
        
    • combating the smuggling
        
    • Smuggling and
        
    • to combat smuggling
        
    Figures related to the Fight against the Smuggling of Illicit Arms and Munitions from 2001 to 2005: UN الأرقام المرتبطة بمكافحة تهريب الأسلحة والذخيرة غير المشروعة من عام 2001 إلى عام 2005
    :: What are the powers and responsibilities of individual agencies involved in the fight against the Smuggling of migrants? UN :: ما هي سلطات ومسؤوليات كلٍ من الأجهزة المعنية بمكافحة تهريب المهاجرين؟
    Pakistan praised the legislation to combat Smuggling of migrants. UN وامتدحت باكستان التشريع المتعلق بمكافحة تهريب المهاجرين.
    The Protocol against Illegal Smuggling of Migrants have also been ratified by the country. UN وقد صدَّق البلد أيضاً.على البروتوكول الخاص بمكافحة تهريب المهاجرين بشكل غير مشروع.
    Article 6 Two delegations suggested that several articles in this Protocol should be based on articles contained in the proposals of Canada and the United States of America regarding the draft protocol against Smuggling of migrants. UN المادة ٦اقترح وفدان أن تستند عدة مواد في هذا البروتوكول الى المواد الواردة في اقتراحات كندا والولايات المتحدة اﻷمريكية بشأن مشروع البروتوكول الخاص بمكافحة تهريب المهاجرين .
    A catalogue of actors and activities working to combat the Smuggling of migrants and human trafficking was also drafted to map out key information about States' responses to those crimes. UN وأُعدّ أيضا فهرسٌ بالجهات القائمة بمكافحة تهريب المهاجرين والاتجار بالبشر والأنشطة المنفّذة في هذا الشأن، وذلك لرصد المعلومات الأساسية المتعلقة بالتدابير التي تتخذها الدول بشأن تلك الجرائم.
    (e) Act No. 2005/015 of 29 December 2005 on combating smuggling and trafficking in children. UN (ﻫ) القانون رقم 2005/015 المؤرخ 29 كانون الأول/ديسمبر 2005 المتعلق بمكافحة تهريب الأطفال والاتجار بهم.
    The Assessment Guide was developed in close consultation with relevant experts and is intended to be applicable in States with varying levels of infrastructure for combating the Smuggling of migrants. UN وقد أُعدّ دليل التقييم بتشاور وثيق مع الخبراء ذوي الصلة، ويُقصد منه أن ينطبق في الدول ذات المستويات المتفاوتة من البنيات التحتية الخاصة بمكافحة تهريب المهاجرين.
    Accepted: Australia is committed to the Bali Process as the principal forum on people Smuggling and trafficking in the region. UN مقبولة: تلتزم أستراليا بعملية بالي بصفتها المحفل الرئيسي المعني بمكافحة تهريب الأشخاص والاتجار بهم في المنطقة.
    Protocol against the Smuggling of Migrants by Land, Sea and Air, supplementing the United Nations Convention against Transnational Organized Crime: accession pursuant to Presidential Decree No. 297 of 2004; UN البروتوكول الخاص بمكافحة تهريب المهاجرين عن طريق البر والبحر والجو والمكمل لاتفاقية مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية، بالقرار الجمهوري رقم 297 لسنة 2004؛
    Protocol against the Smuggling of Migrants by Land, Sea and Air, supplementing the United Nations Convention against Transnational Organized Crime: accession pursuant to Presidential Decree No. 297 of 2004; UN البروتوكول الخاص بمكافحة تهريب المهاجرين عن طريق البر والبحر والجو والمكمل لاتفاقية مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية بالقرار الجمهوري رقم 297 لسنة 2004؛
    United Nations Convention against Transnational Organized Crime 2000, and its Protocols against the Smuggling of migrants by land, sea and air, and to prevent, suppress and punish trafficking in persons, especially women and children UN اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية لسنة 2000، وبروتوكولها الخاص بمكافحة تهريب المهاجرين عن طريق البر والبحر والجو والبروتوكول الخاص بمنع وقمع الاتجار بالأشخاص وخاصة النساء والأطفال والمعاقبة عليه
    Protocol against the Smuggling of Migrants by Land, Sea and Air, supplementing the United Nations Convention against Transnational Organized Crime. UN البروتوكول المتعلق بمكافحة تهريب المهاجرين عن طريق البر والبحر والجو، المكمل لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية.
    The Cabinet has recently authorized the ratification of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and its two Protocols against the Smuggling of Migrants and Trafficking in Persons. UN وقد أذن مجلس الحكومة مؤخرا بالتصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية وبروتوكوليها المتعلقين بمكافحة تهريب المهاجرين والاتجار بالأشخاص.
    Article 6 Two delegations suggested that several articles in this Protocol should be based on articles contained in the proposals of Canada and the United States regarding the draft protocol against Smuggling of migrants. UN المادة ٦اقترح وفدان أن تستند عدة مواد في هذا البروتوكول الى المواد الواردة في اقتراحات كندا والولايات المتحدة اﻷمريكية بشأن مشروع البروتوكول المتعلق بمكافحة تهريب المهاجرين .
    Article 6 Two delegations suggested that several articles in this Protocol should be based on articles contained in the proposals of Canada and the United States regarding the draft protocol against Smuggling of migrants. UN المادة ٦اقترح وفدان أن تستند عدة مواد في هذا البروتوكول الى المواد الواردة في اقتراحات كندا والولايات المتحدة اﻷمريكية بشأن مشروع البروتوكول المتعلق بمكافحة تهريب المهاجرين .
    The media has a key role to play in raising awareness to combat the Smuggling of migrants. UN 29- وتضطلع وسائط الإعلام بدور رئيسي في التوعية بمكافحة تهريب المهاجرين.
    (e) Act No. 2005/015 of 29 December 2005 on combating smuggling and trafficking in children. UN (ﻫ) القانون رقم 2005/015 المؤرخ 29 كانون الأول/ديسمبر 2005 المتعلق بمكافحة تهريب الأطفال والاتجار بهم.
    With regard to combating the Smuggling of migrants, the Meeting recommended that the issue of migration be placed not only on the security agenda but also and above all on the development agenda. UN وفيما يتعلق بمكافحة تهريب المهاجرين، أوصى الاجتماع بأن تدرج مسألة الهجرة لا في برنامج الأمن فحسب وإنما أن تدرج قبل كل شيء في برنامج التنمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد