Those posts were previously identified together with the resources for the Office of the Under-Secretary-General under executive direction and management. | UN | وقد سبق تحديد هذه الوظائف إلى جانب الموارد الخاصة بمكتب وكيل الأمين العام في باب التوجيه التنفيذي والإدارة. |
These tasks have been absorbed by the already overstretched Policy Planning Unit (PPU) located in the Office of the Under-Secretary-General. | UN | فقد أدرجت هاتان المهمتان ضمن مهام وحدة تخطيط السياسات بمكتب وكيل الأمين العام التي تعمل فوق طاقتها. |
:: The Secretariat of the Committee is no longer under the control of the Chief Procurement Officer and is now attached to the Office of the Under-Secretary-General for Management | UN | :: لم تعد أمانة اللجنة تحت إمرة كبير موظفي المشتريات، وهي الآن ملحقة بمكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية |
The Senior Legal Adviser in the Office of the Under-Secretary-General for Management replied to a question raised. | UN | ورد كبير المستشارين القانونيين بمكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية على سؤال مطروح. |
Proposal for the Office of the Under-Secretary-General for Management for 2014-2015 | UN | المقترح المتعلق بمكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية للفترة 2014-2015 |
As noted in paragraph 29 above, there would be a Chief of Staff located in the Office of the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations, with responsibility for issues relating to the integration of both departments. | UN | وعلى النحو المبين في الفقرة 29 أعلاه، سوف يكون هناك كبير موظفين بمكتب وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام، يتولى مسؤولية المسائل المتعلقة بتكامل الإدارتين معا. |
24. There is currently a backlog of cases for review within the Office of the Under-Secretary-General for Management. | UN | 24 - هناك في الوقت الحالي قضايا متراكمة يتعين إعادة النظر فيها بمكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية. |
The Committee recommends approval of the proposed staffing of the Office of the Assistant Secretary-General for Integrated Support Services, which should be attached administratively to the Office of the Under-Secretary-General for Field Support to form a unified management cell in the Department. | UN | وتوصي اللجنة بالموافقة على الوظيفة المقترحة لمكتب الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المتكامل، التي ينبغي أن تلحق إداريا بمكتب وكيل الأمين العام للدعم المتكامل لتشكل خلية إدارية موحدة في الإدارة. |
64. For the current period, the Office of the Under-Secretary-General has 24 posts funded from the support account as shown in table 6 above, and broken down as follows: | UN | 64 - بالنسبة للفترة الجارية، توجد بمكتب وكيل الأمين العام 24 وظيفة ممولة من حساب الدعم كما هو مبين في الجدول 6 أعلاه موزعة كما يلي: |
For example, in the section of the action plan relating to the Office of the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations, an increase in the representation of women in mission leadership is specifically recommended. | UN | وعلى سبيل المثال، في الجزء المتعلق بمكتب وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام في خطة العمل، يوصَى، على وجه التحديد، بزيادة تمثيل المرأة في قيادة البعثات. |
215. The travel requirements for the Office of the Under-Secretary-General in 2009/10 are as follows. | UN | 215 - وفيما يلي الاحتياجات من السفر الخاصة بمكتب وكيل الأمين العام في الفترة 2009/2010 |
This subprogramme is the responsibility of the Umoja Enterprise Resource Planning Project Team in the Office of the Under-Secretary-General for Management. | UN | يضطلع بمسؤولية هذا البرنامج الفرعي فريق مشروع أوموجا لتخطيط موارد المؤسسة التابع لمشروع أوموجا بمكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية. |
:: The secretariat of the HCC is no longer under the control of the Assistant Secretary-General vested with procurement authority and is now attached to the Office of the Under-Secretary-General for Management | UN | :: لم تعد أمانة لجنة العقود بالمقر خاضعة للأمين العام المساعد المناطة به سلطة الشراء، وهي الآن ملحقة بمكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية. |
The Unit was transferred from the Civilian Police Division to the Peacekeeping Best Practices Section in the Office of the Under-Secretary-General during calendar year 2004. | UN | الوحدة نُقلت من شعبة الشرطة المدنية إلى قسم أفضل ممارسات عمليات حفظ السلام بمكتب وكيل الأمين العام خلال السنة التقويمية 2004. |
The Unit was transferred from the Civilian Police Division to the Peacekeeping Best Practices Section in the Office of the Under-Secretary-General during calendar year 2004. | UN | وقد نُقلت الوحدة من شعبة الشرطة المدنية إلى قسم أفضل الممارسات في مجال حفظ السلام، بمكتب وكيل الأمين العام خلال السنة التقويمية 2004. |
With regard to functions concerning the internal system of justice, the Committee detects some confusion with regard to the actual scope of activities to be carried out in the Office of the Under-Secretary-General. | UN | وفيما يختص بالوظائف المتعلقة بنظام العدل الداخلي، تُبين للجنة وجود بعض الاضطراب فيما يختص بالنطاق الفعلي للأنشطة التي ستنفذ بمكتب وكيل الأمين العام. |
Thus, while Professional staff in the Office of the Under-Secretary-General would retain policy coordination functions linked to specific geographic regions, a larger percentage of their time would be dedicated to substantive management responsibilities to better support the Under-Secretary-General's management and oversight roles. | UN | وعليه، ففي حين سيواصل موظفو الفئة الفنية بمكتب وكيل الأمين العام الاضطلاع في مجال تنسيق السياسات بمهامهم المتصلة بمناطق جغرافية بعينها، فإن نسبة أكبر من وقتهم ستخصص لمسؤوليات إدارية جوهرية في سبيل دعم الأدوار التي يضطلع بها وكيل الأمين العام في مجاليّ الإدارة والرقابة بصورة أفضل. |
51. the Office of the Under-Secretary-General was established with the responsibility of ensuring the strategic direction, management and coordination of all support provided to United Nations field operations. | UN | 51 - أنيطت بمكتب وكيل الأمين العام لدى إنشائه مسؤولية كفالة توفير التوجيه الاستراتيجي، وإدارة وتنسيق جميع أوجه الدعم المقدم إلى العمليات الميدانية التابعة للأمم المتحدة. |
:: The Secretariat of the HCC is no longer under the control of the Chief Procurement Officer and is now attached to the Office of the Under-Secretary-General for Management | UN | :: لم تعد أمانة لجنة العقود بالمقر تحت إمرة كبير موظفي المشتريات وقد أُلحقت الآن بمكتب وكيل الأمين العام/إدارة الشؤون الإدارية. |
90. A P-4 post currently in the Office of the Under-Secretary-General is proposed to be transferred to the Internal Audit Division to strengthen the audit capacity in New York (ibid., para. 229). | UN | 90 - ويقترح نقل وظيفة من الرتبة ف - 4 موجودة حاليا بمكتب وكيل الأمين العام إلى شعبة المراجعة الداخلية للحسابات من أجل تعزيز قدرة مراجعة الحسابات في نيويورك (المرجع نفسه، الفقرة 229 ). |