ويكيبيديا

    "بملئ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • fill
        
    • filling
        
    • filled
        
    • refill
        
    • with ideas
        
    Americans throw out enough food every year to fill 730 football stadiums. Open Subtitles الاميركيون يرمون طعام كافي كل سنة بملئ 730 ملعب كرة قدم
    Tomorrow night, fill up your trucks and move on through. Open Subtitles ليلة الغد, اذا تقومون بملئ الوقود وتمضون في طريقكم
    It's almost like you want Pig Moon John to fill your hunting boot with coal. Open Subtitles وكأنك تريد أن يقوم حارس قمر الخنزير بملئ حذائك بالفحم.
    Okay, they're filling up the tank, then we go. Open Subtitles حسنا إنهم يقومون بملئ الخزّان . وبعدها نتحرك
    It was finished the day your brother filled this van. Open Subtitles كانت منتهيه من يوم قام أخوك بملئ هذه الشاحنة
    Fogive me. There was a royal order to fill the position. Open Subtitles سامحني، لقد كان هُناك أمر ملكي لملىء بملئ المنصب
    If we fill up the car's tank, we can arrive there and return. Open Subtitles إذا قمنا بملئ خزان الوقود يمكننا أن نذهب إلى هناك ونعود ..
    We need more water. fill the sinks and tubs. Open Subtitles نحن بحاجه للمزيد من الماء قومى بملئ المصارف والاحواض
    I had to fill in forms, but they're not going to do anything. Open Subtitles علي أن أقوم بملئ تلك الإستمارات لكن لن يفعلوا أي شيء
    He asked you to fill the tank because he knew what you'd do. Open Subtitles طلب منك أن تقوم بملئ الوقود لأنّه كان يعرف ردة فعلك
    Uh... listen, I know that I... have some pretty big shoes to fill here. Open Subtitles أنصتي، أنا أعلمُ بأني مطالبٌ بملئ .فراغٍ كبير ههنا
    Aren't you going to fill out a form as well, Mister? Open Subtitles ألن تقوم بملئ استمارة انت ايضا يا سيدي ؟
    And I could still fill that shot glass with this man's jizz. Open Subtitles و استطيع ان اقوم بملئ هذا الكأس الزجاجي بالسائل المنوي لهذا الرجل
    I'd like to offer a complimentary 32-point diagnostic inspection while I fill up your tank. Open Subtitles احب ان أعرض عليكم عرض مجانى اثنان وثلاثون فحص تشخيصى بينما اقوم بملئ الخزان
    We're filling up these offices with subletters to make it look like we're still alive, but if we don't land a new client and show the world that we're back, then we may as well let them have the space for good. Open Subtitles نحن نقوم بملئ هذه المكاتب بالمستأجرين لنجعلها تبدو وكأنها لا زالت حية لكن إن لم نأتي بعميل جديد
    Why don't you start by filling in that section right there? Open Subtitles لما لا تقومين بملئ هذا البند الموجود هنا؟
    - filling out an application to be RA in the fall. Really? Open Subtitles أنا أقوم بملئ ورقة تقديم لأكون مراقب للسكن في الخريف
    But, chef, I already filled up on french fries and mushroom caps. Open Subtitles سيدي,لقد قمت بالفعل بملئ طبقي بالبطاطس المحمره و المشروم, لكن ربما
    Trevor filled up at a gas station off the interstate a half hour ago. Open Subtitles تريفور قام بملئ الخزان عند محطة وقود عند التقاطع قبل نصف ساعة
    We filled up. What are we hanging around for? Open Subtitles لقد قمنا بملئ الوقود لماذا مازلنا نتسكع هنا ؟
    I'll refill our saucers... Glasses. Open Subtitles ... سأقوم بملئ إعادة الصحون الكؤوس
    Three thousand Negroes with ideas in their heads, that's a threat worth worrying about. Open Subtitles قام بملئ رأس 3000 زنجي بالأفكار... هذا أمرٌ يثير القلق فعلاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد