The Co-Chair, H.E. Mr. Ralph Gonsalves, Prime Minister of Saint Vincent and the Grenadines, made concluding remarks. | UN | وأدلى بملاحظات ختامية الرئيس المشارك، معالي السيد رالف غونزالفيس، رئيس وزراء سان فنسنت وجزر غرينادين. |
The Chair, the Assistant Secretary-General, Controller, and the Assistant Secretary-General of the Department of Field Support made concluding remarks. | UN | وأدلى بملاحظات ختامية كل من الرئيس، الأمين العام المساعد، المراقب المالي، والأمين العام المساعد لإدارة الدعم الميداني. |
The Chair, H.E. Mrs. Maria Luiza Ribeiro Viotti, made concluding remarks. | UN | وأدلت الرئيسة، سعادة السيدة ماريا لويزا ريبيرو فيوتي، بملاحظات ختامية. |
The Chair, H.E. Mr. Morten Wetland, made concluding remarks. | UN | وأدلى الرئيس، معالي السيد مورتن ويتلاند، بملاحظات ختامية. |
The Chair made closing remarks and concluded the general debate of the Second Committee at the sixty-fifth session of the General Assembly. | UN | وأدلت الرئيسة بملاحظات ختامية واختتمت المناقشة العامة للجنة الثانية في الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة. |
The United Nations High Commissioner for Refugees made concluding remarks. | UN | وأدلى مفــــوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين بملاحظات ختامية. |
The Executive Secretary responded to questions and made concluding remarks. | UN | ورد الأمين التنفيذي على الأسئلة المطروحة وأدلى بملاحظات ختامية. |
26. Also at the meeting, the Vice-President of the Council made concluding remarks and declared the humanitarian affairs segment closed. | UN | 26 - وفي الجلسة أيضا، أدلى نائب رئيس المجلس بملاحظات ختامية وأعلن عن اختتام الجزء المتعلق بالشؤون الإنسانية. |
32. The panellists and the Vice-President made concluding remarks. | UN | 32 - وأدلى الأعضاء ونائب الرئيس بملاحظات ختامية. |
Co-Chairperson Cvetković made concluding remarks. | UN | وأدلى الرئيس المشارك لاجتماع المائدة المستديرة، ميركو سفيتكوفيتش، بملاحظات ختامية. |
Co-Chairperson Moni made concluding remarks. | UN | وأدلى الرئيس المشارك، موني، بملاحظات ختامية. |
A representative of the non-governmental organization community, the Arab Commission of Human Rights, also made concluding remarks at the same meeting. | UN | وفي الجلسة ذاتها، أدلى ممثل اللجنة العربية لحقوق الإنسان بملاحظات ختامية أيضاً باسم مجموعة المنظمات غير الحكومية،. |
The Co-chair, H.E. Ms. Tarja Halonen, President of the Republic of Finland, made concluding remarks. | UN | وأدلت الرئيسة المشاركة، فخامة السيدة تاريا هالونن، رئيس جمهورية فنلندا، بملاحظات ختامية. |
The Co-chair, H.E. Mr. Pedro Vernon Rodrigues Pires, President of the Republic of Cape Verde, made concluding remarks. | UN | وأدلى بملاحظات ختامية الرئيس المشارك، فخامة السيد بيدرو فيرونا رودريغيس بيريس، رئيس جمهورية الرأس الأخضر. |
4. Also at the 1st meeting, the Director of the United Nations Statistics Division made concluding remarks. | UN | 4 - وفي الجلسة الأولى أيضا، أدلى مدير شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة بملاحظات ختامية. |
13. Also at the 2nd meeting, the Director of the United Nations Statistics Division made concluding remarks. | UN | 13 - وفي الجلسة الثانية أيضا، أدلى مدير شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة بملاحظات ختامية. |
22. Also at the 2nd meeting, the Director of the United Nations Statistics Division made concluding remarks. | UN | 22 - وفي الجلسة الثانية أيضا، أدلى مدير شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة بملاحظات ختامية. |
29. Also at the 3rd meeting, the Director of the United Nations Statistics Division made concluding remarks. | UN | 29 - وفي الجلسة الثالثة أيضا، أدلى مدير شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة بملاحظات ختامية. |
34. Also at the 3rd meeting, the Director of the United Nations Statistics Division made concluding remarks. | UN | 34 - وفي الجلسة الثانية أيضا، أدلى مدير شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة بملاحظات ختامية. |
Following this discussion, representatives of the regional groups made closing remarks. | UN | وإثر هذه المناقشة تقدم ممثلو المجموعات الإقليمية بملاحظات ختامية. |
8. final remarks will be made by the Chairperson of the Commission on Human Rights. | UN | 8- ستدلي رئيسة لجنة حقوق الإنسان بملاحظات ختامية. |
8. The Pre-Trial Chamber shall permit the Prosecutor and the person, in that order, to make final observations. | UN | 8 - يسمح رئيس الدائرة التمهيدية للمدعي العام وللشخص المعني، وفقا لهذا الترتيب، بالإدلاء بملاحظات ختامية. |
concluding remarks were made by the Chair of the Subcommittee and by the Chair of the Working Group on the Definition and Delimitation of Outer Space. | UN | وأدلى رئيس اللجنة الفرعية ورئيس الفريق العامل المعني بتعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده بملاحظات ختامية. |
The Executive Director and the President of the Executive Board will make concluding remarks, followed by the closure of the session. | UN | ستدلي المديرة التنفيذية ورئيس المجلس التنفيذي بملاحظات ختامية يتلوها اختتام الدورة. |
43. At the 14th meeting, on the same day, the Chairperson-Rapporteur of the Working Group made his concluding remarks. | UN | 43- وفي الجلسة الرابعة عشرة المعقودة في اليوم نفسه، أدلى رئيس- مقرر الفريق العامل بملاحظات ختامية. |
Mr. Sven Sandström, Managing Director of the World Bank, and Mr. Eduardo Aninat, Deputy Managing Director of the International Monetary Fund (IMF) made concluding comments. | UN | وأدلى كل من السيد سفن ساندستروم، المدير الإداري للبنك الدولي، والسيد إدواردو أنينات، نائب المدير الإداري لصندوق النقد الدولي، بملاحظات ختامية. |
The Chairman made some concluding remarks and declared the seventh session of the Committee for the Review of the Implementation of the Convention closed. | UN | وأدلى رئيس لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية بملاحظات ختامية وأعلن اختتام الدورة السابعة للجنة. |
92. Also at the same meeting, the panellists answered questions and made their concluding remarks. | UN | 92- وفي الجلسة نفسها، أجاب أعضاء فريق النقاش عن الأسئلة وأدلوا بملاحظات ختامية. |