ويكيبيديا

    "بممرات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • corridors
        
    • corridor
        
    In this regard, consideration should be given to linking protected areas, where possible, with corridors and buffer zones in order to form networks; UN وينبغي إيلاء الاعتبار في هذا الشأن إلى ربط المناطق المحمية، حيثما أمكن، بممرات ومناطق فاصلة من أجل تشكيل الشبكات؛
    Best practices of transit corridors in Africa, Asia and Latin America were examined in some detail and showed how different approaches could achieve the same result of increased trade. UN وتناول الخبراء بشيء من التفصيل أفضل الممارسات المتعلقة بممرات النقل في أفريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية، حيث بينوا كيف أن نهجاً مختلفة يمكن أن تحقق النتيجة المنشودة ذاتها، أي زيادة حجم التجارة.
    1. Recognizes the need for extensive international cooperation to address the issues relating to international transit transport corridors; UN 1 - تسلم بضرورة تعزيز التعاون الدولي من أجل التصدي للمسائل المتعلقة بممرات النقل العابر على الصعيد الدولي؛
    In this regard, consideration should be given to linking protected areas, where possible, with corridors and buffer zones and other appropriate means in order to form networks; UN وينبغي إيلاء الاعتبار في هذا الشأن إلى ربط المناطق المحمية، حيثما أمكن، بممرات ومناطق فاصلة ووسائل مناسبة أخرى من أجل تشكيل شبكات؛
    The Sudan, South Sudan Meeting of the Joint Technical Border corridor Committee UN اجتماع اللجنة الفنية المشتركة المعنية بممرات العبور الحدودية
    Immediate establishment of national technical border corridor committee in each country and preparation for Joint Technical Border corridor Committee UN الإنشاء الفوري للجنة الفنية الوطنية المعنية بممرات العبور الحدودية في كل بلد والتحضير لإنشاء اللجنة الفنية المشتركة المعنية بممرات العبور الحدودية
    Studies on land transport corridors between Central Asia and Europe and between Central Asia, China and the Islamic Republic of Iran are well under way, as are studies of other transport issues. UN وقُطع شوط بعيد في إعداد الدراسات المتعلقة بممرات النقل البري بين آسيا الوسطى وأوروبا، وبين آسيا الوسطى والصين وجمهورية إيران اﻹسلامية، وفي إعداد الدراسات المتعلقة بمسائل النقل اﻷخرى.
    The discussions on these transport corridors continue in the framework of various meetings intended to ensure the technical and financial aspects of their effective functioning. UN ولا تزال المباحثات المتعلقة بممرات النقل هذه مستمرة في إطار اجتماعات متعددة الغرض منها ضمان الجوانب الفنية والمالية المتعلقة بفعالية تشغيل هذه الممرات.
    The possibility of networks of protected areas to be developed at national and regional levels, linked by corridors and extended by well-managed buffer zones, was referred to. UN وقد أشير الى احتمال إقامة شبكات من المناطق المحمية على الصعيدين الوطني واﻹقليمي، موصولة بممرات وتحف بها مناطق عازلة جيدة اﻹدارة.
    In transport, activities carried out mainly focused on supporting the AU in the context of the Programme for Infrastructure Development in Africa and the RECs with regard to the transport corridors. UN ففي مجال النقل، ركزت الأنشطة التي نُفذت بشكل أساسي على دعم الاتحاد الأفريقي في سياق برنامج تنمية الهياكل الأساسية في أفريقيا وعلى الجماعات الاقتصادية الإقليمية فيما يتعلق بممرات النقل.
    The implementation of these projects, the establishment of international transport corridors, modernization of railways and highways will provide the prerequisites for strengthening the region's capacity as a transcontinental bridge and give new impetus to the development of economic links between Europe and Asia. UN وسيؤدي تنفيذ هذه المشاريع، وعمل الترتيبات المتعلقة بممرات النقل الدولية، وتحديث خطوط السكك الحديدية والطرق البرية، إلى تهيئة الظروف المطلوب إيجادها مسبقاً من أجل تعزيز إمكانيات المنطقة بوصفها معبراً يربط بين القارات وإعطاء دفعة جديدة لروابط التنمية الاقتصادية بين أوروبا وآسيا.
    It welcomed technical assistance on transit corridors, and it also supported and valued UNCTAD's work with UNCITRAL. UN كما أن مجموعته ترحب بالمساعدة التقنية المتعلقة بممرات العبور وتعرب أيضاً عن دعمها وتثمينها لعمل الأونكتاد مع لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي.
    You can't compare it to our splendid galactic corridors Open Subtitles لا يمكنك مقارنتها بممرات مجرتنا الرائعة
    157. To be truly " effective " , the message should also give the civilians clear time slots for the evacuation linked to guaranteed safe humanitarian exit corridors that they should use. UN 157- ولكي تكون الرسالة " فعالة " فإنها ينبغي أيضاً أن تمنح المدنيين فترات زمنية واضحة للجلاء مرتبطة بممرات خروج إنسانية آمنة مضمونة ينبغي أن يسلكوها.
    25. GEF programmes aimed at ensuring improvements in productivity, the quality of production and sustainability in shared water basins and biodiversity corridors will be promoted. UN ٢٥ - تهدف برامج مرفق البيئة العالمي إلى ضمان إجراء تحسينات في اﻹنتاجية ونوعية اﻹنتاج والاستدامة في احواض المياه المشتركة والنهوض بممرات التنوع اﻹحيائي.
    (g) Both countries are located in regions with critical biological corridors that could benefit from full regional cooperation; UN (ز) يقع البلدان في منطقتين تتميزان بممرات بيولوجية هامة جدا يمكن أن تستفيد من التعاون الإقليمي الكامل؛
    (g) The United States and Cuba are located in regions with critical biological corridors that could benefit from full regional cooperation, which is not possible under the continuing embargo; UN (ز) تقع الولايات المتحدة وكوبا في منطقتين تتميزان بممرات بيولوجية حاسمة الأهمية يمكنهما الاستفادة من التعاون الإقليمي بشكل كامل، وهو أمر غير ممكن نظراً لاستمرار الحصار؛
    When a landlocked country enjoys multiple transit corridors through different transit countries, multilateral transit arrangements could be sought to the extent that the various bilateral arrangements contain similarities. UN وعندما يتمتع بلد غير ساحلي بممرات عبور عديدة تمر في بلدان مختلفة من بلدان المرور العابر، فيمكنه أن يسعى إلى عقد ترتيبات متعددة الأطراف للمرور العابر طالما كانت الترتيبات الثنائية المختلفة تتضمن أوجه تشابه.
    ESCAP made a presentation on its time/cost methodology to monitor transit corridor performances. UN وعرضت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ منهجية الوقت/التكاليف التي قامت بوضعها لرصد الأداء فيما يتعلق بممرات العبور.
    LLDCs in East Africa have two distinct advantages vis-à-vis other regions in Africa: (a) excellent transit transport cooperation with their transit neighbours; and (b) corridor and route choices. UN (أ) التعاون الممتاز في مجال النقل العابر مع بلدان المرور العابر المجاورة؛ و(ب) تعدد الخيارات المتاحة فيما يتعلق بممرات وطرق المرور العابر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد