ويكيبيديا

    "بمناخ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • climate of
        
    • a climate
        
    • atmosphere
        
    • the climate
        
    • s climate
        
    • climate and
        
    • tropical climate
        
    • growing climate
        
    However, it was in Poland that the Jewish community was able to enjoy a climate of freedom and tolerance for 800 years. UN ومع ذلك، كانت بولندا هي المكان الذي تمكنت فيه الطائفة اليهودية من التمتع بمناخ من الحرية والتسامح طوال 800 سنة.
    Singapore enjoys a tropical climate of abundant rainfall and high humidity throughout the year. UN وتتمتع سنغافورة بمناخ مداري يتسم بغزارة سقوط الأمطار وارتفاع الرطوبة طوال السنة.
    The Committee welcomed the growing climate of peace and stability in Cameroon. UN أشادت اللجنة بمناخ السلم والاستقرار السائد في الكاميرون.
    In addition, Djibouti is in an arid zone, with a climate of extremes, recurring drought and rampant desertification. UN وباﻹضافة إلى ذلك، تقع جيبوتي في منطقة قاحلة تتصف بمناخ حاد، إذ تعاني من تكرار الجفاف، وتفشي التصحر.
    " Welcome the atmosphere of conviviality, brotherhood and mutual trust which has prevailed throughout our work; and UN نرحب بمناخ الوئام والإخاء والثقة المتبادلة الذي ساد طوال المدة التي استغرقتها أعمالنا.
    The Committee welcomed the climate of peace and stability prevailing in Equatorial Guinea. UN أشادت اللجنة بمناخ السلام والاستقرار الذي يسود غينيا الاستوائية.
    Unfortunately, some of these changes are already under way, but there is still a window for action, albeit a narrow one, to prevent some of the worst effects of an accelerated degree of disruption of the world's climate. UN وللأسف، إن بعض هذه التغيرات يجري الآن، لكن ما زالت هناك فرصة للعمل، رغم أنها فرصة محدودة، من أجل منع وقوع بعض من أسوأ الآثار لدرجة متسارعة من الإخلال بمناخ العالم.
    17. The Committee welcomed the climate of peace and stability prevailing after the various electoral exercises held in Cameroon. UN ١٧ - رحبت اللجنة بمناخ السلام والاستقرار الذي لاحظته بعد مختلف الانتخابات التي تم تنظيمها في الكاميرون.
    The Committee welcomed the climate of peace and political stability in Gabon. UN رحﱠبت اللجنة بمناخ السلام والاستقرار السياسي السائد في غابون.
    The Committee welcomed the climate of peace and political stability in Gabon, characterized by a peaceful democracy, normal functioning of institutions and the free exercise of activities by political parties. UN أعربت اللجنة عن غبطتها بمناخ السلام والاستقرار السياسي السائد في غابون والذي يتسم بديمقراطية هادئة، ويسير فيه عمل المؤسسات سيرا عاديا، وتمارس فيه اﻷحزاب السياسية نشاطها بحرية.
    The Committee welcomed the climate of peace and stability in Equatorial Guinea. UN أشادت اللجنة بمناخ السلام والاستقرار الذي يسود غينيا الاستوائية.
    We wish to promote a climate of peace, dialogue, solidarity and mutual trust among the countries of the region. UN ونود النهوض بمناخ السلم والحوار والتضامن والثقة المتبادلة فيما بين بلدان المنطقة.
    The Haitian people, under the constitutional presidency of its President elected by popular vote, today enjoys a climate of security unknown until recently. UN إن الشعب الهايتي، تحت الرئاسة الدستورية لرئيسها المنتخب باقتراع شعبي، يحظى اﻵن بمناخ من اﻷمن لم يكن معروفا حتى مؤخرا.
    A mere decade after its establishment, the mandate of the Centre in promoting a climate of cooperation continues to be valid. UN وبعد مرور عقد فقط على إنشاء المركز، لا تزال ولايته المتمثلة في النهوض بمناخ التعاون محتفظة بوجاهتها.
    In addition, the South African police encourage an atmosphere of manhunt and incrimination. UN ويقترن ذلك كله بمناخ للمطاردة والوشاية تشجعه شرطة جنوب أفريقيا.
    The international environment is characterized by an atmosphere of confrontation and uncertainty. UN وتتسم البيئة الدولية بمناخ من المجابهة وعدم اليقين.
    " Welcome the atmosphere of conviviality, fraternity and mutual trust that has prevailed throughout our proceedings, UN نعرب عن سرورنا بمناخ الوئام والإخاء والثقة المتبادلة الذي ساد طوال المدة التي استغرقتها أعمالنا؛
    The country covers an area of 23,000 square kilometres characterized by an arid climate and extremely limited water and agricultural potential. UN وتبلغ مساحة البلد ٠٠٠ ٢٣ كيلومتر مربع، ويتسم بمناخ جاف وبالندرة البالغة في المياه والامكانيات الزراعية.
    The islands enjoy a tropical climate tempered by trade winds that blow throughout the year. UN وتتمتع الجزر بمناخ مداري تلطفه رياح تجارية تهب على مدار السنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد